суббота, 19 декабря 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Привидение кошки, живущее в библиотеке
В твиттере - похоже Спарксу новый супер-фильм ЗВ не понравился.
Ну, это, наверно, по причине убежденного фанатства.
Вот лично мне тоже опусы Джексона по Толкиену не нравятся. 
А вообще я все изнемогаю от фотки из серии "вспомним детство золотое".

Это я просто думаю - поди именно такую физиономию наблюдали учителя юного Спаркса после очередного буйства в школе.
и в дополнение - а с такой физиономией, наверно, Спаркс удалялся из кабинета директора...




А вообще я все изнемогаю от фотки из серии "вспомним детство золотое".


Это я просто думаю - поди именно такую физиономию наблюдали учителя юного Спаркса после очередного буйства в школе.

и в дополнение - а с такой физиономией, наверно, Спаркс удалялся из кабинета директора...


Привидение кошки, живущее в библиотеке
Привидение кошки, живущее в библиотеке
В газетке с телепрограммой написали, что кошки приносят хозяевам убитых птичек и мышек, потому что следуют своей генетической программе.
Это у них заложена функция "мать/учитель". Кошки воспринимают людей, как своих приемных котят, которых надо научить охотиться и поедать дичь...
Однако, кошки явно не страдают комплексом неполноценности.


Однако, кошки явно не страдают комплексом неполноценности.

Привидение кошки, живущее в библиотеке
М.И.Пыляев пишет.
"Петр I особенно любил свой новый Летний сад, в котором сам трудился над разбитием плана, посадкою деревьев и т.д. Из Москвы Петру привозили ильмовые деревья, из Киева - грабины; голландский резидент Брандт посылал царю цветы "красивые", но Петр требовал "душистых", удивлялся, как пионы (шесть кустов) присланы были в целости, жалел, что не присылают калуферу, мяты. Из Нарвы было приказано выкопать с землею и прислать майорану, белых лилий, лип толщиной в объеме до 15 дюймов. Петр выписывал из Соликамска кедры, из Данцига барбарисовые семена и розаны, из Швеции яблони. Дорожки Летнего сада были обсажены сибирским гороховником, таволгой и зеленицею."
Интересно было бы посмотреть.
А сейчас там вроде бы мало что пахнет? 
Но он пишет, что тут все сильно пострадало от какого-то наводнения.
"Петр I особенно любил свой новый Летний сад, в котором сам трудился над разбитием плана, посадкою деревьев и т.д. Из Москвы Петру привозили ильмовые деревья, из Киева - грабины; голландский резидент Брандт посылал царю цветы "красивые", но Петр требовал "душистых", удивлялся, как пионы (шесть кустов) присланы были в целости, жалел, что не присылают калуферу, мяты. Из Нарвы было приказано выкопать с землею и прислать майорану, белых лилий, лип толщиной в объеме до 15 дюймов. Петр выписывал из Соликамска кедры, из Данцига барбарисовые семена и розаны, из Швеции яблони. Дорожки Летнего сада были обсажены сибирским гороховником, таволгой и зеленицею."
Интересно было бы посмотреть.


Но он пишет, что тут все сильно пострадало от какого-то наводнения.
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Из-за дурацкого яндекса сейчас трудно что-либо искать...
Ну, ладно, как-нибудь. 
Фотохудожник Steve Hoskins.

читать дальше


Фотохудожник Steve Hoskins.

читать дальше
пятница, 18 декабря 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Привидение кошки, живущее в библиотеке
(лазая в ЖЖ) я смотрю, Веллеру уже не достаточно обличения советского прошлого, сейчас он вообще за историю России взялся?
Разоблачает миф о Дмитрии Донском и Куликовской битве.
Если попытаться пересказать книгу одной фразой: нетрадиционный взгляд на Дмитрия Донского. Что был он зол, бездарен, да ещё и Москву сжёг по сговору с Тохтамышем. За интересы которого бился на Куликовом поле.
Это из отзыва читателя. Ну, я бы сказала, что если Веллер что пишет, так было ровно наоборот... железный признак.

Если попытаться пересказать книгу одной фразой: нетрадиционный взгляд на Дмитрия Донского. Что был он зол, бездарен, да ещё и Москву сжёг по сговору с Тохтамышем. За интересы которого бился на Куликовом поле.
Это из отзыва читателя. Ну, я бы сказала, что если Веллер что пишет, так было ровно наоборот... железный признак.

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Прочитала у Пыляева. 
"За несколько дней до смерти Анны Иоанновны караул стоял в комнате, возле тронной залы, часовой был у открытых дверей. Императрица уже удалилась во внутренние покои; было уже за полночь, и офицер уселся, чтобы вздремнуть. Вдруг часовой зовет на караул, солдаты выстроились, офицер вытащил шпагу, чтобы отдать честь. Все видят - императрица ходит по тронной зале взад и вперед, склоня задумчиво голову, не обращая ни на кого внимания. Весь взвод стоит в ожидании, но наконец странность ночной прогулки по тронной зале начинает всех смущать. Офицер, видя, что государыня не желает идти из залы, решается наконец пройти другим ходом и спросить, не знает ли кто намерений императрицы. Тут он встречает Бирона и рапортует ему. "Не может быть, - говорит Бирон, - я сейчас от государыни, она ушла в спальню ложиться." - "Взгляните сами, она в тронной зале". Бирон идет и тоже видит ее. "Это что-нибудь не так, здесь или заговор, или обман, чтобы действовать на солдат", - говорит он и бежит к императрице и уговаривает ее выйти, чтобы в глазах караула изобличить самозванку, пользующуюся некоторым сходством с ней, чтобы морочить людей. Императрица решается выйти, как была, в пудермантеле. Бирон идет с нею. Они видят женщину, поразительно похожую на императрицу, которая нимало не смущается. "Дерзкая!" - говорит Бирон и вызвал весь караул; солдаты и все присутствующие видят "две Анны Иоанновны", из которых настоящую и призрак можно было отличить от другой только по наряду и по тому, что она пришла с Бироном. Императрица, постояв минуту в удивлении,, подходит к ней, говоря: "Кто ты? Зачем ты пришла?" Не отвечая ни слова, привидение пятится, не сводя глаз с императрицы, к трону, всходит на него и на ступенях, обращая глаза еще раз на императрицу, исчезает. Императрица обращается к Бирону и произносит: "Это моя смерть", - и уходит к себе."
Классно!
Это прямо материал для авторов фэнтези! В чистом виде случай путешествия во времени. Ну там, или человек случайно попадает в будущее (не в прошлое же, раз она вскоре после этого умерла) и там натыкается на себя в будущем... После чего данная индивидуальная линия самоуничтожается... Или из отдаленного будущего некто материализуется в прошлом... каким-то образом в виде полного двойника одной из реальных личностей...
В общем, можно придумать!
Кстати, про Екатерину II он тоже пишет, что было аналогичное происшествие, якобы ее накануне смерти вызвало в тронный зал какое-то привидение, которое сидело на троне. Но упоминает, что это французы у себя написали, поэтому, видимо, не считает нужным углубляться в тему. Типа мало ли что французы напридумывали?
Но все равно можно использовать!
Круто же - временные аномалии, существующие в Петербурге... Допустим, на строго определенном участке местности...

"За несколько дней до смерти Анны Иоанновны караул стоял в комнате, возле тронной залы, часовой был у открытых дверей. Императрица уже удалилась во внутренние покои; было уже за полночь, и офицер уселся, чтобы вздремнуть. Вдруг часовой зовет на караул, солдаты выстроились, офицер вытащил шпагу, чтобы отдать честь. Все видят - императрица ходит по тронной зале взад и вперед, склоня задумчиво голову, не обращая ни на кого внимания. Весь взвод стоит в ожидании, но наконец странность ночной прогулки по тронной зале начинает всех смущать. Офицер, видя, что государыня не желает идти из залы, решается наконец пройти другим ходом и спросить, не знает ли кто намерений императрицы. Тут он встречает Бирона и рапортует ему. "Не может быть, - говорит Бирон, - я сейчас от государыни, она ушла в спальню ложиться." - "Взгляните сами, она в тронной зале". Бирон идет и тоже видит ее. "Это что-нибудь не так, здесь или заговор, или обман, чтобы действовать на солдат", - говорит он и бежит к императрице и уговаривает ее выйти, чтобы в глазах караула изобличить самозванку, пользующуюся некоторым сходством с ней, чтобы морочить людей. Императрица решается выйти, как была, в пудермантеле. Бирон идет с нею. Они видят женщину, поразительно похожую на императрицу, которая нимало не смущается. "Дерзкая!" - говорит Бирон и вызвал весь караул; солдаты и все присутствующие видят "две Анны Иоанновны", из которых настоящую и призрак можно было отличить от другой только по наряду и по тому, что она пришла с Бироном. Императрица, постояв минуту в удивлении,, подходит к ней, говоря: "Кто ты? Зачем ты пришла?" Не отвечая ни слова, привидение пятится, не сводя глаз с императрицы, к трону, всходит на него и на ступенях, обращая глаза еще раз на императрицу, исчезает. Императрица обращается к Бирону и произносит: "Это моя смерть", - и уходит к себе."
Классно!


Кстати, про Екатерину II он тоже пишет, что было аналогичное происшествие, якобы ее накануне смерти вызвало в тронный зал какое-то привидение, которое сидело на троне. Но упоминает, что это французы у себя написали, поэтому, видимо, не считает нужным углубляться в тему. Типа мало ли что французы напридумывали?

Круто же - временные аномалии, существующие в Петербурге... Допустим, на строго определенном участке местности...

Привидение кошки, живущее в библиотеке
C ума сойти!!
Она вышла, вышла!!
Новая игрушка про кафе Эмили... и прямо в мой день рожденья!
ее странные люди запихнули на какой-то другой форум.
Вот это номер - сейчас-то я доберусь до кафе...
Там, правда, какую-то фантастику уже начали гнать, волшебные цветки, странные болезни...
Ну, ладно, кафе на месте, остальное как-нибудь. 



Вот это номер - сейчас-то я доберусь до кафе...
Там, правда, какую-то фантастику уже начали гнать, волшебные цветки, странные болезни...


четверг, 17 декабря 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Лазая в ЖЖ.
Марк Гэтисс играет ещё одного гея и, пожалуй, на него интереснее всего было смотреть, хотя все эти ленивые интонации мы тоже неоднократно слышали. Тем не менее, у него получился яркий и крайне неприятный, почти инфернальный персонаж. Пора ему играть Мефистофеля или кого-то в том же духе.
Он и так уже играет Майкрофта!
Марк Гэтисс играет ещё одного гея и, пожалуй, на него интереснее всего было смотреть, хотя все эти ленивые интонации мы тоже неоднократно слышали. Тем не менее, у него получился яркий и крайне неприятный, почти инфернальный персонаж. Пора ему играть Мефистофеля или кого-то в том же духе.
Он и так уже играет Майкрофта!

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Витольд Гомбрович "Дневник".
"Эмигрантская пресса напоминает больницу, где выздоравливающим дают только легкие супчики."
"О. сколько добродетелей! Мы не были столь добродетельны, когда уверенней стояли на ногах. Я не верю в добродетель тех, кому не повезло, в добродетель от бедности."
"Сравнивать Мицкевича с Данте или с Шекспиром то же самое, что сравнивать фрукт с вареньем. Так был ли Мицкевич меньше Данте? Если уж мы пустились в подобные измерения, то скажем, что он смотрел на мир с приглаженных польских возвышенностей, в то время, как Данте был поднят на вершину громадной горы (сложенной из людей), с которой открываются другие перспективы."
//литераторам-эмигрантам// "Вы - всемирные бедные родственники, пытающиеся понравиться себе и другим."
"По отношению к Польше поляк не знает, как себя вести, она его смущает и отнимает естественность, вгоняет в робость до такой степени, что у него ничего не выходит как надо, ввергает его в судорожное состояние - а он слишком желает Ей помочь, Ее возвысить. Заметьте, что по отношению к Богу поляки ведут себя нормально и правильно, а по отношению к Польше - теряются: это то, к чему они еще не привыкли."
"Я сказал, что не стоит слишком серьезно относиться к метафоре, что дескать мы, поляки, "дали" Мицкевича и Шопена; они всего лишь родились среди нас."
"Нет, мы не являемся непосредственными наследниками ни прошлого величия, ни ничтожности - ни разума, ни глупости - ни добродетели, ни греха, - и каждый отвечает лишь за самого себя, каждый является собой."
"Но какое наслаждение говорить не для кого-то, а для себя!"
"Ничто свое не может импонировать человеку; если нам импонирует наше величие или наше прошлое, то это доказывает, что они пока еще не вошли в нашу плоть и кровь."
читать дальше
"Эмигрантская пресса напоминает больницу, где выздоравливающим дают только легкие супчики."
"О. сколько добродетелей! Мы не были столь добродетельны, когда уверенней стояли на ногах. Я не верю в добродетель тех, кому не повезло, в добродетель от бедности."
"Сравнивать Мицкевича с Данте или с Шекспиром то же самое, что сравнивать фрукт с вареньем. Так был ли Мицкевич меньше Данте? Если уж мы пустились в подобные измерения, то скажем, что он смотрел на мир с приглаженных польских возвышенностей, в то время, как Данте был поднят на вершину громадной горы (сложенной из людей), с которой открываются другие перспективы."
//литераторам-эмигрантам// "Вы - всемирные бедные родственники, пытающиеся понравиться себе и другим."
"По отношению к Польше поляк не знает, как себя вести, она его смущает и отнимает естественность, вгоняет в робость до такой степени, что у него ничего не выходит как надо, ввергает его в судорожное состояние - а он слишком желает Ей помочь, Ее возвысить. Заметьте, что по отношению к Богу поляки ведут себя нормально и правильно, а по отношению к Польше - теряются: это то, к чему они еще не привыкли."
"Я сказал, что не стоит слишком серьезно относиться к метафоре, что дескать мы, поляки, "дали" Мицкевича и Шопена; они всего лишь родились среди нас."
"Нет, мы не являемся непосредственными наследниками ни прошлого величия, ни ничтожности - ни разума, ни глупости - ни добродетели, ни греха, - и каждый отвечает лишь за самого себя, каждый является собой."
"Но какое наслаждение говорить не для кого-то, а для себя!"
"Ничто свое не может импонировать человеку; если нам импонирует наше величие или наше прошлое, то это доказывает, что они пока еще не вошли в нашу плоть и кровь."
читать дальше
Привидение кошки, живущее в библиотеке
В очередной раз размышляю насчет товарища Курта Гессе.
В смысле - в плане кастинга. 
Мне подумалось, почему бы, на крайний случай, не взять Дэвида... Джинтоли?? (
) в общем, Ника.
То есть, я раньше прикидывала, но мне казалось, что Курт должен быть более... более... поджарым и опасным.
Правда, с тех пор издательство сменило дизайн обложки, и там изобразили Курта таким крепышом, довольно коренастым. Так что - почему бы и нет. Тем более Ник уже наловчился изображать суровость и с комсомольским задором истреблять разную нечисть. 
Пошла, посмотрела на фотки. Опять в сомнении. Все-таки Ник слишком добродушный, слишком милый...
или раз уж все равно лучшего пока нет... 

читать дальше


Мне подумалось, почему бы, на крайний случай, не взять Дэвида... Джинтоли?? (


То есть, я раньше прикидывала, но мне казалось, что Курт должен быть более... более... поджарым и опасным.


Пошла, посмотрела на фотки. Опять в сомнении. Все-таки Ник слишком добродушный, слишком милый...



читать дальше
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Книжный флэшмоб.
День 16. Найдите книгу в твердой обложке, не в супер-обложке!
Что имеется в виду?
Да этих книг миллион!
Ну, вот эта, например.
Я ее притащила из последнего заказа, здоровая, пакет прорвала... достаточно твердая! 

Еще не читала, но возлагаю на нее большие надежды.
По аннотации - перепечатка материалов из карамзинского журнала "Вестник Европы", начало XIX века.
День 16. Найдите книгу в твердой обложке, не в супер-обложке!
Что имеется в виду?





Еще не читала, но возлагаю на нее большие надежды.

среда, 16 декабря 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
В новостях на LiveLib -
Британская писательница, автор саги о "Гарри Поттере" Джоан Роулинг выдвинута на соискание специального приза российской Национальной литературной премии "Большая книга-2016" за вклад в литературу. Об этом на пресс-конференции в ТАСС в среду сообщил заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Владимир Григорьев.
Как он пояснил ТАСС, Роулинг выдвинута с мотивировкой "за выдающийся вклад в дело приобщения подрастающего поколения к чтению".
"Если за Роулинг все проголосуют, то мы будем приглашать ее в Россию", - сказал Григорьев.
Специальный приз "Большой книги-2015", представляющий собой статуэтку и диплом, был вручен Библиотеке классической литературы ВГТРК за сериалы по произведениям российской литературной классики.
Национальная литературная премия "Большая книга" учреждена в 2005 году "Центром поддержки отечественной словесности". Денежный эквивалент первой премии - 3 млн рублей, второй - 1,5 млн рублей, третьей премии - 1 млн рублей.
tass.ru/kultura/2532717
Что-то совсем шизанулись что ли...
Британская писательница, автор саги о "Гарри Поттере" Джоан Роулинг выдвинута на соискание специального приза российской Национальной литературной премии "Большая книга-2016" за вклад в литературу. Об этом на пресс-конференции в ТАСС в среду сообщил заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Владимир Григорьев.
Как он пояснил ТАСС, Роулинг выдвинута с мотивировкой "за выдающийся вклад в дело приобщения подрастающего поколения к чтению".
"Если за Роулинг все проголосуют, то мы будем приглашать ее в Россию", - сказал Григорьев.
Специальный приз "Большой книги-2015", представляющий собой статуэтку и диплом, был вручен Библиотеке классической литературы ВГТРК за сериалы по произведениям российской литературной классики.
Национальная литературная премия "Большая книга" учреждена в 2005 году "Центром поддержки отечественной словесности". Денежный эквивалент первой премии - 3 млн рублей, второй - 1,5 млн рублей, третьей премии - 1 млн рублей.
tass.ru/kultura/2532717
Что-то совсем шизанулись что ли...
