(заглядывая на ютуб) Ну, наконец-то! У Пучкова уже давно на канале сплошная тоска, а вот Лидов пришел, про 1983 год будет рассказывать... (побежала слушать)
Просматривая на сайте обои - на предмет, что потащить - углядела -
И мне вдруг подумалось, что если бы снять Винни-Пуха не как обычно, а вот чтобы там все роли исполняли дети, то это был бы Пятачок! "Кажется, дождь начинается..." Который "очень маленькое существо". А Винни-Пух тогда должен быть - как мне представляется - такой румяный здоровый крепыш. Ну, знаете, чтобы рыжий, волосы торчком, весь в веснушках, улыбка от уха до уха... Далее думаю о Кролике. Долго мешались в голове образы длинных тощих очкариков - это мультик виноват. И я наконец думаю - мультик это мультик, там авторы так представили... А вообще-то в книге же Кролик не совсем такой. Мне кажется, лучше бы всего подошел такой типаж примерного мальчика и отличника, чтобы весь чинный, гладкий, прилизанный... Ну вот как Мальчиш-Плохиш в старом фильме. Только Кролик, конечно, не злодей, а просто весь такой воспитанный, деловой и правильный. А очкарик уж тогда пусть будет Иа-Иа... или нет... не знаю... Вот Иа-Иа как-то мне не представляется. Тигра мне почему-то представляется кем-то таким восточного типа. Азиатского. Резкий спортивный паренек.
Бетти Рен Райт "Убийства в кукольном домике". Детский ужастик. Или детский детектив. Точнее говоря, нечто в виде смеси - и еще сильно разбавленное. Сюжет: тинейджер Эми ссорится с родителями. Ситуация, действительно, дошла до критической стадии, особенно с точки зрения тинейджера. У Эми совсем нет подруг, она не может ни с кем зависать и развлекаться всякими любимыми девочковыми развлечениями - потому что мама требует, чтобы она постоянно присматривала за сестрой. Сестра на год младше Эми, но она умственно отсталая... Все опасаются связываться с Эми, если это связано с риском попасть в неприятную историю. Вот и последняя девочка, с которой Эми только что познакомилась, испугалась и сбежала, после того, как из-за Луанн они ввязались в конфликт с продавцом в супермаркете. Рассерженная Эми убегает из дома и решает отправиться ночевать к своей тете Клэр, которая остановилась в старом семейном особняке за городом. Особняк давно уже пустовал, сейчас решили все-таки с ним что-то сделать, и тетя Клэр приехала, чтобы заняться уборкой. Тетя Клэр предлагает временный вариант, чтобы все успокоились - пусть Эми временно поживет у нее, поможет с особняком, здесь же можно отметить приближающийся день рожденья Эми. И вот, Эми с радостью устраивается в особняке, где все так непривычно... На чердаке они с тетей Клэр обнаружили изумительную вещь - старинный кукольный домик, который полностью воспроизводит особняк со всей обстановкой, есть тут и куклы - как пояснила тетя Клэр, это она сама с маленьким братом - будущим отцом Эми, и их бабушка с дедушкой, которым принадлежал особняк. Но тетя Клэр находке не обрадовалась. Этот кукольный домик вызывает у нее слишком тяжелые воспоминания... Что же произошло много лет назад в старинном особняке, что за трагедия случилась с бабушкой и дедушкой и почему в семье об этом не говорят? Эми непременно должна это выяснить! Тем более, когда внезапно оказывается, что кукольный домик ожил, и куклы там стали перемещаться сами по себе... В принципе, книжка достаточно миленькая, жаловаться не на что... Автор пишет хорошо, выразительно так... Легко читается... Но у меня в итоге все равно возникло сплошное глубокое недоумение. Потому что автор, по моим впечатлениям, слила все финалы! Дурдом какой-то... Дальше спойлерно. читать дальшеНу, вот тут есть, условно говоря, две линии. Одна - детективно-хоррорная, связанная с ожившим кукольным домиком и убийством - ну да, бабушку с дедушкой убили в этом самом доме, и убийство так и осталось нераскрытым. А ожившие куклы все время повторяют сцену убийства. И пока автор все это описывала - и разговоры с тетей Клэр, и розыски в библиотеке, в подшивках старых газет, и тревожные ночи в особняке, когда то куклы на чердаке зашуршат, то еноты во дворе начнут громить помойку... все было очень интересно и волнительно. Вот выясняется, что тетя Клэр не ладила с бабушкой и дедушкой, и в последнее время (до убийства) они часто ругались, потом выясняется, что у нее был бойфренд, плохой парень, который не устраивал бабушку с дедушкой и по этому поводу тоже были конфликты, и тот даже им угрожал... А потом оказалось, что в ночь убийства он тоже погиб, врезавшись на мотоцикле в дерево... Ну, все путем же! Я уже ожидала всякого - и что убийцей окажется этот самый плохой парень, и даже что убийцей окажется сама тетя Клэр, которая неоднократно демонстрировала явные проблемы с психикой, со своими приступами ярости. Мне уже рисовались картинки, как девочки - Эми с сестрой, Эми с подругой, я не знаю - внезапно узнают эту тайну и вынуждены прятаться в закоулках особняка от обезумевшей тети Клэр, которая за ними гоняется с топором... (в духе ужастиков Стайна, который, кстати, написал предисловие) И что же оказалось - когда они таки собрались с духом и досмотрели до конца, что там им куклы показывают, то оказалось, что бабушка написала записку и спрятала в книжку, а в записке написано, что "нас убил садовник"! Садовник!!! Про которого до этого вообще не было ни слова. Ну, это прямо как в дурном анекдоте - "а убийца дворецкий". Фэ. Стоило так старательно нагнетать таинственную и тревожную атмосферу, чтобы закончить так плоско и скучно. У меня даже слов никаких нет. Вторая линия - это отношения Эми с сестрой, с родителями - с матерью, большей частью - и со сверстниками. Конфликт был заявлен, и конфликт достаточно острый... Умственно отсталая сестра, невозможность нормальных отношений с одноклассниками. Автор тут тоже все очень проникновенно описывала. И сестра эта в описании выглядела совсем не как ребенок-ангелочек, как на западе принято изображать, к примеру, даунов... Солнечные дети, как мне где-то попадалось... Луанн так определенно не назовешь. Она часто бывает агрессивной, она приставучая, она не может себя вести в обществе - то ли по причине своих психических комплексов, то ли еще и оттого, что мать ей всегда все дозволяет и прощает, она же и так ущербная! К тому же, как изображает автор, Луанн и чисто внешне может отталкивать - она чрезмерно здоровая, крупная. Я даже вполне понимаю одноклассниц Эми, которые стараются держаться в стороне от такого счастья. Я и Эми понимаю, которая хочет хоть иногда пожить своей жизнью, повеселиться с другими девочками, сходить там в кино, на дискотеку, по магазинам, наконец. А мать требует, чтобы Эми все время была с сестрой - типа воспитательный момент! И Луанн будет от этого лучше, она же любит сестру. И Эми будет только польза, если она займется полезным делом. Я даже понимаю и мать, и Луанн! И когда Эми, не выдержав, сбегает к тете Клэр, в семье восприняли этот ее поступок в штыки. Мать изображает стоическую женщину, Луанн закатывает истерики и скандалы... Кульминация наступает, когда собираются праздновать день рожденья Эми. Все договаривались, что Эми будет отмечать свой день рожденья одна, ну, в смысле, без Луанн - в особняке у тети Клэр, позовет наконец, как нормальная школьница, девочек к себе на вечеринку. Тетя Клэр обещала наготовить праздничный ужин. Мать со стоическим видом обещала испечь праздничный торт. И что же - когда уже вот-вот должны прибывать гости, Эми приезжает из школы в особняк - и видит здесь Луанн! Оказывается, мать ее сюда прислала с запиской, что она должна срочно поехать в другой город к подруге помогать, и ей не с кем оставить Луанн! Надо еще сказать, что до этого Луанн особо устроила истерику, что тоже хочет на день рожденья к Эми, и почему ей нельзя. И вот Луанн сидит за праздничным столом, у Эми истерика... Она кричит, что мать это все специально устроила, в воспитательных целях. Очень острая сцена. И что же вышло в результате? Ну, само собой, к финалу оказывается, что мать действительно уехала в другой город помогать подруге, у которой муж попал в больницу, а вечеринка по случаю дня рождения прошла замечательно, и все девочки нормально общались с Луанн, которая тоже вела себя достаточно спокойно, и всем было очень хорошо. Ну что это такое, я фигею, дорогая редакция. Нет, я понимаю, что автор все специально свела к хэппи-энду и разрешению проблем, мир-дружба-жвачка, мы же одна семья и все любим друг друга, и все такое. Но как по мне, здесь явное несоответствие. Также, как и по детективной части - все тщательно описывается, обстановка нагнетается, чтобы закончиться пшиком. Притом, что описывалось явно не то, что осталось в итоге, в смысле, по заявленным предпосылкам такой чинный финал никак не мог выйти. Я уж молчу, что очень странно выглядит мать, которая, бросив все, кидается в другой город, чтобы сидеть с детьми какой-то там подруги, когда у нее самой в детьми все прямо горит, и их вообще говоря, никак нельзя оставлять без присмотра в такой сложный момент... И с вечеринкой тоже - то, значит, девочки годами не хотели связываться с Эми и Луанн, а тут вдруг все прекрасно, и все друг друга понимают и спокойно воспринимают! Не верю. Хотя, без вопросов, получилась вполне назидательная и благопристойная книжка.
Вот вчера только слушал лекцию проф. Ю.А.Александрова о мозге и мышлении, где в частности сделан вывод о том, что вся история развития человеческого общества, эволюции жизни на Земле, а возможно даже и неживой природы, подчиняется одному нехитрому закону – перед тем как появится что-то новое или произойдет переход на новый уровень, обязательно должна произойти регрессия, причем на весьма низкий уровень, "для расчистки площадки" так сказать.
Эдвиж Мартен "Люксомания". Книжка, главным образом, для тех, кто любит лазать и копошиться в гламурных журналах... разглядывая яркие красивые картинки и со вкусом изучая безумные тексты... (вот как я ) Сюжет: женщина устраивается работать продавцом в элитный модный магазин (бутик? ), принадлежащий известному модному дому, одному из столпов высокой моды и гламура, и работает там около года. Рассказывает о своей работе, о магазине и наполняющих его товарах, о своих коллегах-продавцах и занудном начальстве, о методах их работы, о клиентках... Короче говоря, взгляд на моду и гламур с другой, непарадной стороны. Ну, мне это сразу напомнило соответствующие опусы Имоджен Эдвардс-Джонс - ну, об обратной стороне аэропорта, отеля и т.д. Там, где собираются разные байки и прикольные случаи от анонимных людей, работающих в этой сфере и сводятся в одно... Только здесь мягче, не с такой злобой... Напомнило старую чудесную британскую комедию, как там хоть было название?.. Are you being served - кажется, так... о работниках одного отдела такого же вот модного супермаркета. Только здесь более жестко, юмора мало, все больше шарж, сатира - да и вообще не до смеха. В общем, все это мне очень понравилось, соответственно, и эта книжка тоже понравилась. Маленькими заметками, сценками, репликами продавцов и клиентов, какими-нибудь яркими картинками (любители гламурных журналов легко смогут представить!) автор изображает жизнь и работу в модном магазине в течение года. В центре внимания автор и ее ближайшие соратники: продавцы из отдела prêt-à-porter (то есть, готового платья) - красавчик-гей Флоран, постоянно придумывающий непристойные остроты, русская девушка Татьяна, выехавшая на запад, видимо, с мыслью о карьере, знойная бразильская женщина Палома, ослепляющая всех своими экспериментами по части внешности, старенькая продавщица Сюзанна, тихо дожидающаяся пенсии... начальство - педантичная Мелани, находящаяся на грани нервного срыва и сходящая с ума на работе, директор со своей замшей - еще один красавчик-гей Лоренцо и стервозная Антония, изводящие всех своими креативными идеями и коучингом, а также тотальной слежкой и выжиманием всех соков в погоне за прибылью и перевыполнением плана... статисты на заднем плане - охранники, портнихи, бесконечный поток клиентов... Повседневная жизнь, все, как я люблю! Я размышляла и прикидывала, но так и не смогла определиться, как же это все-таки воспринимать. То есть, или это, так сказать, документальная проза, типа записей в блогах, мемуаров, историй из серии "как я..." сделал то или смог это. Что вроде бы пользуется популярностью на западе. Или это все-таки художественное произведение в такой вот специфической форме. Вроде тематика и разные "случаи из практики" склоняют к версии документальности - все-таки они сильно смахивают на памятную рубрику "нарочно не придумаешь". С другой стороны, в книжке чувствуется какой-то определенный настрой... какие-то амбиции автора по части эстетики и прочих литературных штучек. Как она выстраивает картинку (чтобы лучше подать образы), как она все компонует, чтобы получилось с ясно выраженной идеей... Это уж точно не то, что человек прибежал (или приполз) домой с работы и черкнул пару строчек в свой блог на тему "как у меня прошел сегодняшний день". Черт его знает. Но читать было интересно - по крайней мере. Автор определенно выступает с осуждением общества потребления и неумеренного снобизма элит, против жесткой кастовой системы, классового неравенства и эксплуатации трудящихся (да-да, все как по учебнику! ) Ну, вот в соответствии с этим она все и составляет, и подбирает картинки-иллюстрации, "на примерах". читать дальшеОписания этих безумных утренних "летучек", когда начальство типа накачивает и мотивирует подчиненных на трудовые подвиги, "курсов повышения квалификации" - это же в чистом виде сатира. (Ну, как из журнала "Фитиль", честное слово ). Отчаянно смешно - и смотри-ка, дело происходит в царстве развитого капитализма и безграничного рынка, а атмосфера как в дурном социалистическом романе - планы, сверхурочная работа, битва за урожай, доска почета, вымпел и почетная грамота лучшему работнику месяца... С той только разницей, что в социалистическом романе работник за хорошую работу мог рассчитывать хотя бы на премию и тринадцатую, а здесь и этого не имеют... Прикольно - так как я уверена, что автор не читала советских производственных романов, и не смотрела кино на эту тему. Автора возмущает эксплуатация. Для того, чтобы лучше это выразить, она изображает чрезвычайно острые и характерные случаи... которые, по размышлении, производят на меня впечатление "специально сделанных". Как, например - магазин внезапно посещает - опа! - сам президент Франции со своей супругой (которая, как известно всем любителям гламура, является известной топ-моделью Карлой Бруни). И вот они бродят по магазину среди полного смятения, их ребенок устал и капризничает, и Бруни просит одного из продавцов, чтобы тот для развлечения ребенка изобразил из себя тигра. Автор все изображает с трагическим оттенком, как символ пренебрежения элит по отношению к трудящимся (а если бы была настроена наоборот, то было бы это у нее мило и забавно ). Яркий эпизод, но мне на память тут сразу приходит культовый фильм "Игрушка" с Пьером Ришаром, там уже это все было... или, по крайней мере, что-то похожее в том же духе. А вот еще более яркий эпизод - приближаются праздники, отчего все измотаны, потому что для магазинов это самая горячая пора. И вот начальство уезжает на какие-то свои заседания и совещания, и продавцы в магазине расслабляются и устраивают себе что-то вроде мини-праздника. Палома надевает на себя все самые дорогие и люксовые наряды, драгоценности и прочее и в таком виде прогуливается по магазину, изображая богатую клиентку, ну а остальные продавцы ей подыгрывают - ко всеобщей радости работников магазина. Краткая отдушина среди беспросветных рабочих будней. Но потом это все вскрывается - что характерно, не то чтобы кто-то донес начальству, но в магазине произошла очередная кража, начальство привлекло внутреннюю службу безопасности, те подняли запись с видеокамер, вот весь этот карнавал и открылся. Всех тут же обвинили в пособничестве кражам, поскольку создался переполох, все отвлеклись от выполнения своих прямых обязанностей, а в это время воры украли там что-то... шубу... Интересный момент, что автор не говорит, что эти корпоративные детективы засекли момент кражи - речь идет именно о веселье на рабочем месте. Палому с треском выгоняют с работы, хотя у нее маленький сын и еще целая семья в Бразилии, куда она отсылает большую часть своего и так маленького заработка. В общем, тут и детсадовец догадается, что показывает автор - как античеловеческая система выжимает из людей все соки и отнимает радость жизни. Я это к чему все подробно рассказываю - это лично мне напомнило, ну просто один в один (в других декорациях, но!) эпизод из еще одного культового фильма "Пролетая над гнездом кукушки". Когда там ГГ решил устроить для пациентов маленький праздник свободы и радости, и это для всех закончилось очень плохо. То есть, это опять же показывает явную литературность данного произведения, что автор планировал! Кстати, интересно, что, судя по книжке, во Франции не особо-то в восторге от этой Карлы Бруни. А то чего бы ее автор так изображала... К слову сказать, автор здесь изменяла некоторые имена и названия. Хотя местами все было очень прозрачно... Конечно, Саркози с Бруни она никак не могла заменить, ограничилась только упоминанием без имен... Но вот сам модный дом, где работает лирическая героиня - по книге, Монтецци. Разумеется, в гламурных журналах никакого Монтецци не упоминается, хотя это и кто-то известный. Автор зашифровала! Итальянские корни... Я некоторое время думала, что имеется в виду Армани - но потом автор упомянула Армани на заднем плане, так, значит, не оно? Или это - о ужас! - Гуччи? С Томом Фордом во главе? который вроде как раз где-то в то время (выхода книжки) был выпровожен с поста, что всех заинтриговало? Неужели под тошнотным Лоренцо автор подразумевала Тома Форда? Наследница-миллиардерша Гвен Хилл - это, конечно, Пэрис Хилтон, тут каждый догадается... А американская певица Алабама, с помпой приехавшая играть свадьбу - это кто? Неужели Мадонна? По крайней мере, у них же там не так много настолько звездных певиц... да еще чтобы именоваться одним именем... Еще интересный момент - вот русская продавщица Татьяна. Как я понимаю, ее взяли на работу, главным образом, имея в виду увеличивающийся поток клиентов из России. Точно так же, как взяли когда-то Сюзанну - она знает арабский. И этого продавца-китайца тоже, наверно, взяли из-за китайцев... Так я тут опять вспоминаю все те же гламурные журналы - там время от времени любят написать в том духе, что - смотрите, какие мы стали крутые, что на западе во всяких местах (отелях-ресторанах-магазинах) выучили русский язык, специально, чтобы нас обслуживать! Ну вот, а тут получается, что никто и не думал учить русский язык (также, как арабский и китайский), никому это нафиг не надо, все учат исключительно английский. Куда проще нанять на работу русского, китайца, араба, вон их сколько. Совсем другой нюанс получается, однако!
"Без долгих церемоний она представляет меня всему отделу и бросает мне на ходу: - Здесь размышление - это неповиновение! Вопросов не задают - исполняют приказы."
"Ювелирный отдел, похожий на бархатный ларчик. На витринах выставлены драгоценные камни, но ценников на товарах нет - это тайна. Мягкий свет ювелирного отдела создает интимную атмосферу, отчего он походит на исповедальню."
"Отдел возникает впереди, как оазис в пустыне: предметы одежды витают в полупрозрачном молочном свете, как миражи."
"Когда клиентка спрашивает меня что-то насчет материала шубы, оказывается, что мне нечего ответить. И поэтому иногда приходится фантазировать. Всегда нужно иметь вид человека, который знает ответы на все вопросы."
"- Итак, будьте начеку: всегда расценивайте клиента, как потенциального врага, который проверяет вас на прочность."
"Чаще всего мы говорим на английском, русском, китайском или арабском. На парижской улице Фобур Сент-Оноре французский - мертвый язык."
"Как-то днем он пришел к нам и бросил такую фразу: - Распылите в воздухе духи, девочки! Нужно, чтобы здесь немного пахло шлюхами..."
"Так требует регламент" - Антония часто завершает свои высказывания этими словами. Она прекрасно знает, что мы все получили библию Монтеццо в руки в первый же день работы и поставили там свои инициалы. Регламент сформулирован в ней с армейской точностью: один лишь раздел о внешнем виде продавца-консультанта занимает три страницы."
"- Флоран, у вас во рту жевательная резинка? - Нет, Антония, это конфета. - Вы хорошо знаете, что жевать в магазине запрещено - это полностью противоречит имиджу нашего торгового дома. - Я не жую - я сосу."
"- Дайте определение методу улитки. - Это когда продавец сопровождает клиента по спирали - с первого до последнего этажа, при этом траектория его движения напоминает раковину улитки. - Да-а-а-а, that's it! И мы вращаемся, вращаемся... - восклицает Мелани, описывая пальцем круг."
"- Я хочу, чтобы у меня были продавцы, который вцеплялись бы в спину каждой клиентки, как клещи!"
"Среди наших постоянных посетителей есть и несколько мужчин, переодетых в женщин. Камиль или Камилла - из их числа. Мы не можем отказаться обслуживать его - отчего Мелани всегда очень переживает. Она опасается, что кто-нибудь из наших постоянных посетительниц неожиданно натолкнется на это чудо в примерочных кабинах и закричит от ужаса. Трудно решить эту задачу: мы также не можем отвезти его в отдел мужского prêt-à-porter, чтобы дать ему там примерить платья, поскольку последствия были бы аналогичные."
"Со временем у клиенток появляется привычка приходить ко мне, как на консультацию к психологу, - с той лишь разницей, что моя обходится им куда дороже... Я выписываю рецепт, который избавит их от невроза: "Манто из лисы, сумка из питоновой кожи, три раза в день - и ваше состояние, мадам, значительно улучшится."
"- Ох, как же мне это надоело, ничего нового - всегда одно и то же! - Но, мадам, вы же заходили к нам только вчера..."
"- Посмотрите на мой красивый галстук! Как он вам? - говорит Лоренцо. - Вау!!! Вот это цвет! - иронично восклицает Флоран. - Что?.. Он мне идет?.. - Режет глаз, как столовый нож - сливочное масло."
"Вот уже год я брожу по полутора тысячам квадратных метров. Меня преследует ощущение, что я потерялась на этих просторах."
Еще в ЖЖ - напомнили. Пишут там пост про книжку - мемуары военных лет. Евдокия Мухина "Восемь сантиметров". В общем, автор во время войны была э... радисткой что ли... ее направили в тыл работать в подполье, она работала вместе с мужиком, который для прикрытия служил в полицаях. Или старостой там был, не помню. Она изображала его внучку, так как была маленькая и выглядела моложе, ее все принимали за девочку. Написали, что по этой книжке сняли кино "Назначаешься внучкой". Самое странное, что я этот фильм недавно вспоминала. То есть, пыталась вспомнить, потому что смотрела глубоко в детстве, не помню ни названия, ни подробностей, только этот дед-полицай, и как там немцы ходили с проверкой, очень страшно. А тут и название как раз напомнили... Я и не знала, что, оказывается, книжка есть. Проверила по озону, но, конечно, ее там уже давно распродали. А про фильм написали, что он есть на ютубе - посмотрела, и впрямь есть.
(лазая в ЖЖ) как-то подряд поместили подборку старых советских фоток. С удовольствием посмотрела. Думаю - как это странно, что я все ощущаю, как милые и теплые, а в комментах пишут - фу, какая гадость, какое счастье, что мы уже не там!! (с) Лавров
Софья Ролдугина "Лисы графства Рэндалл". Сборник рассказов плюс одна э... повесть... Фэнтези, любовный роман. Warning! половина книжки для слэшеров. Сюжет: все произведения условно объединены темой - фэйри. Часть из них к тому же объединены более-менее общими персонажами/местом действия. Часть - как бы стилизована под сказки/притчи. Сразу честно признаюсь: автор не мой, находится у меня в черном списке, по этой причине я объективно оценивать этот опус никак не могу... Обычно через десяток-другой страниц она меня начинает невыносимо раздражать... Тут, конечно, напрашивается вопрос - а нафига я тогда приобрела книжку и с усилиями ее преодолеваю? Ну, про лис же... и про фэйри... Я очень люблю про лис! И про фэйри. Итак, рассказы. В принципе, можно спокойно пережить. В смысле, довольно легко прочиталось. Может, автору стоит писать покороче? Чтобы читатель (некоторый! ) не успел взбеситься? Фэйри исправно появляются в каждом рассказе. Лисы тоже мелькают. Хотя и не везде. Придраться вроде бы и не к чему... Ну, я все равно найду! Мне кажется, что плотность текста (или как еще сказать?) тут просто вообще отсутствует. Ну вот, скажем, некоторые книги читаешь - помню, Брет Гарт в этом плане меня просто поразил! стоит прочитать буквально пару предложений, и простых таких предложений, без изысков, типа что какой-нибудь старатель идет по зимнему лесу - и вот прямо сидишь и отчетливо ощущаешь этот зимний лес... просто таки чувствуешь, как снег скрипит под ногами... и все такое. Здесь - абсолютно не тот случай. Здесь вообще текст не ощущается никак (мною ). Просто плетение словес... Но написано красиво, с этим не поспоришь! Красиво так все, поэтично... изысканно и поэтично, и красиво очень, да... манерно и пафосно, и тонны сахара, боже, боже, зачем я это читаю, у меня уже изжога и кариес... В общем, мило. Лисы мне понравились. (Хотя тут и говорить не о чем, как могут не понравиться лисы? ) Жалко, что их было мало. Понравилась картинка, как лисы, запряженные в повозку, привезли цыганскую принцессу... Это был как раз заглавный рассказ. И он же стилизован под сказку. А те рассказы, которые объединены между собой - там действие условно происходит вроде как в начале ХХ века. Как я поняла. И там происходит война. Абстрактная такая война, не пойми какая, ну, допустим, первая мировая, больше на нее походит. Но все абстрактно. Да и место действия тоже довольно условное. Где-то в Европе. В общем, абстрактная война в абстрактной стране. Но автор выступает против. И то слава богу. Повесть "Ржавый-ржавый поезд". Она по объему занимает ровно половину сборника. Сюжет: запутанный. Тут есть бродячие циркачи, волшебник со своим учеником на первом плане, маленький городок, где они в очередной раз остановились, где скрываются свои секреты и страшные тайны, злодей-маньяк-убийца, путешествия по времени туда-сюда-обратно со смертью и перерождением... все такое. Как по мне, так было бы только лучше, если бы автор это все изложила в форме небольшого рассказа! А в таком виде повесть лично мне показалась невыносимо нудной - и да, через десяток страниц уже начала невыносимо раздражать! читать дальшеМало этого общего впечатления тягомотины и занудства, так еще автор вдруг ударилась в голимый слэш. Главные герои - тот самый волшебник с учеником - как бы испытывают друг к другу чувства! Нет, я нормально отношусь к геям в виде персонажей, и даже главных героев... Но тут это было настолько в духе какого-то слэшного фандома, что просто до судорог. И эти все тонкие пальцы, вьющиеся кудри, рассыпавшиеся по плечам, и изящные позы, и всякие двусмысленные - как бы - ситуации и неоднозначные - типа - фразы... А где ты будешь ночевать? - Ну, с тобой! - Ой, хи-хи, зачем я это сказал, а как это звучит, а что он сейчас подумает, а что все подумают, хи-хи, ой, как неловко... И т.д. до бесконечности. Короче говоря, ученик волшебника, парень лет семнадцати, весь такой тонкий-звонкий, и все его хотят и домогаются, мужчины и женщины. А волшебник - уже взрослый мужчина, но тоже тонкий и звонкий, и все его тоже хотят и домогаются, мужчины и женщины. А они, значит, судя по всему, хотят друг друга, но не смогают, потому что у них возвышенные чувства, и один все время чувствует неловкость, но ревность, а другой все время чувствует свою вину, но пасть за него порвет кому угодно... и т.д. Оба истерички, какой кошмар... (мрачно) Я думаю, если бы автор не расписывала все эти изящные и нервные метания и прочие ой-хи-хи, то вышло бы гораздо короче и более ясно! в плане сюжета. Но слэшерам должно понравиться, они любят такие вещи... вроде бы... Ну и единственный рассказ в сборнике, который мне безоговорочно понравился - это последний, "Сердце города". Тут уже действие происходит прямо в нашей современности, вплоть до компьютеров и интернета. Но тоже задействованы фэйри - один,по крайней мере, который вынужден существовать в этом мире, заключенный в сердце города, и в то же время, он старается сберечь и сохранить этот город, хотя методы у него могут быть довольно дикие. И героиня - девочка-девушка, которая одна может почувствовать/увидеть фэйри-хозяина города и его воплощение, и вынуждена исполнять его желания... Очень резкий рассказ, жесткий, даже как-то и не в духе автора - почти без красивостей. И даже с оттенком хоррора (кровь-кишки в буквальном смысле! ) Здорово. По крайней мере, чувствуется, что здесь фэйри - это фэйри, древний дух, в общем-то чуждый человеку и мыслящий не-человечески... А то все были какие-то карамельно-сиропные, приторно сладкие.
Возвращаясь к вопросу о люксовом издании книг типа с иллюстрациями... Вот я опять лазаю по лабиринту и просматриваю книги по акции. В том числе натыкаюсь на эти... люксовые... от издательства, которое уже мощно издало "Всадник без головы". А вот кто догадается, из какой книги иллюстрация?
читать дальше Это "Вечера на хуторе близ Диканьки"! Ой, ну я валяюсь в этом зоопарке одновременно ж и фигею, дорогая редакция... Это там мужик что, с папиросой в зубах рыбачит? А за ним там кто, мадам Грицацуева??? Выглядит-то как фотка из модных журналов 20-х годов...
(лазая в ЖЖ) вот как включишь интернет, так обязательно заработаешь депрессию... Вон пишут -
ЕП принял резолюцию приравнявшую СССР к 3 рейху в развязывании 2 мировой войны. Цитируем: "В принятой ЕП резолюции подчеркивается, что Вторая мировая война была развязана не только нацистской Германией, но и СССР. Европейский парламент принял резолюцию о Пакте Молотова-Риббентропа, которая была подготовлена по случаю 80-й годовщины начала Второй мировой войны, а также в связи с участившимися попытками «фальсификации истории со стороны России».
Резолюция была подготовлена по инициативе Литвы при поддержке польских евродепутатов.
Эта резолюция содержит много интересных и важных положений, которые ссылаются на исторические факты, а также указывают на то, как впоследствии изменилось общество, прежде всего, в Центральной и Восточной Европе.
В принятой ЕП резолюции говорится о событиях времен начала Второй мировой войны, а также подчеркивается, что эта война была развязана не только нацистской Германией, но и СССР. Принятый документ также призывает Европейскую комиссию решительно реагировать на любые попытки отрицания этих фактов Кремлем".
А так-то у меня как бы в закладках новостная лента рамблера - ну, это еще по старой памяти, когда у меня там был почтовый ящик. А сейчас только погода в городе осталась (потому что у меня термометр разбился во время урагана ). И что там по этому поводу пишут в рамблере? А ничего не пишут. Всякую херомантию про способы оргазма, вредные продукты, Трамп сказал про Ближний Восток... Сталин продал культурные ценности...
"Сегодня нашелся старый знакомый. Пока еще не было такого места, где бы я не находил знакомого."
"Священник (обращаясь к капитану, который клянет матросов, бегущих с корабля на стоянках): Не бранитесь, капитан. Этим ведь делу не поможешь. Капитан: Вам легко говорить "не бранитесь", и вы правы, отлично знаю, что правы, но вот послушайте: наберите команду плыть в рай и попробуйте сделать стоянку в аду на какие-нибудь два с половиной часа, просто чтобы взять угля, и будь я проклят, если какой-нибудь сукин сын не останется на берегу."
"Человеку никогда не достичь столь головокружительных вершин мудрости, чтобы его нельзя было провести за нос."
"Слава - дым, успех - случайность; единственное, что надежно на земле - безвестность."
"Представлен генералу Гранту. Я сказал, что счастлив с ним познакомиться, он сказал, что не может похвалиться тем же."
"Я думаю, что все мы микроскопические трихины в крови какого-то гигантского существа и что бог заботится о благополучии этого существа, а вовсе не о нас."
"Мои книги - вода, книги великих гениев - вино. Воду пьет каждый."
"Старик сказал: "Когда я размышляю об окружающих меня страданиях, которые разрывают мне сердце, когда я вспоминаю, что это всего лишь капля в океане, в необъятной Атлантике горя, на которую каждодневно взирает бог, я негодую на легкомысленных людей, которые славят бога и не думают о том, что его нужно жалеть."
//в Германии// "Слушал кукушку. Это первая кукушка, которую я слышал отдельно от часов. Удивительно, как она искусно подражает своим собратьям в часах, хотя, я уверен, ей ни разу не приходилось их слышать. Что может быть отвратительнее часов с кукушкой?"
"Во Франкфурте газовые рожки с девятью горелками. Однако приходится зажигать не меньше восьми, чтобы увидеть девятую. Плохой газ не имеет национальности." читать дальше "Кондуктор в новом с иголочки мундире и любезен как... впрочем, в Америке нет объекта для подобных сравнений, хоть любезность и недорого стоит. Невежливость - наша национальная черта, причем не прирожденная, а благоприобретенная. Интересно было бы выяснить, от кого и каким путем она нам досталась."
"Монарх полагает, что беззаконие, если совершать его десять лет или тысячу лет, получает свойства закона и те, с кем обошлись несправедливо, мало-помалу смирятся и сами станут так думать, а если не они, то их потомки."
"Усилием воображения можно представить себе семейство медведей, одержимых спесью по поводу того исторического факта, что их предок разграбил улей, и полагающих, что тем самым они получили наследственное право на грабеж. Это можно себе представить, но дальше сравнение не идет. Пчелы будут кусать медведей каждый день, хотя бы это продолжалось тысячу лет. Человека можно убедить, что зло постепенно становится добром, пчелу же нельзя, по крайней мере, в ее нынешнем примитивном состоянии. Пчеле не хватает почтительности. Когда ей внушат почтительность, она станет недурным англичанином."
"Изо всех созданий божьих только одно нельзя силой принудить к повиновению - кошку. Если бы можно было скрестить человека с кошкой, это улучшило бы людскую породу, но повредило бы кошачьей."
"Как часто люди, которые сами не умеют толком соврать, берутся рассуждать, где ложь и где правда."
"Досадно, что из сорванцов вырастают порядочные и полезные для общества люди нисколько не реже, чем из послушных детей."
"Моя литературная судьба очень любопытна. Мне никогда не удавалось соврать так, чтобы мне не поверили; когда я говорил правду, никто не желал мне верить."
"Дни рождения хороши до поры до времени. Когда у тебя подрастают дети, эти торжественные даты подобны веселым флагам на дороге, по которой мчишься вперед. Но вдруг ты замечаешь, что с флагштоками случилась какая-то беда - они изменили свою форму. Да, они превратились в дорожные столбы. Теперь по ним считаешь не выигрыши, а потери."
"Мы только эхо. Мы не имеем своих мыслей, своих суждений. Мы навозная куча разлагающихся наследственных признаков, моральных и физических."
"Если он запачкал бы брюки разными красками, он не стал бы лгать вам по этому поводу, но все же создал бы впечатление, что испачкался, скатываясь с радуги."
"Наша семья всегда отличалась благочестием, и дай мне волю, из меня тоже получился бы недурной святой."
"Давайте чертыхаться, пока есть время, в раю нам не позволят."
"Мы так почитаем истину, потому что редко имеем случай близко с ней познакомиться."
"Хорошие друзья, хорошие книги и дремлющая совесть - вот идеальная жизнь."
"Многие к тому времени, когда приходится умирать, уже истратили всю правду, которой обладали, и являются на тот свет с пустыми руками. У меня осталось столько, что там просто ахнут..."
"Вряд ли найдется разумный человек, достигший 65 лет, который согласился бы прожить их еще раз."
"Единственное отчетливо выраженное различие между средним цивилизованным человеком и дикарем в том, что первый предпочитает позолоту, а второй - раскраску."
"Бог свиреп в Ветхом Завете и обаятелен в Новом - доктор Джекил и мистер Хайд священного романа."
"Во время серьезных общественных кризисов, чреватых кровавыми событиями, толпа на самом деле мало заботится о том, на чьей стороне правда. Она заботится лишь о том, чтобы быть на стороне сильного."
"Давайте жить так, чтобы даже гробовщик оплакивал нашу кончину."
Днем, пока я, достигнув читательского дзэна, просветленно читала письма Чехова, на меня свалились книги. Это была прямо диверсия с их стороны, потому что они планировали свой кавардак с той стороны, где мне их было не сильно видно... чтобы их вовремя выправить... Выползла из завала, отыскала очки - и на этот раз чудом не разбились - и сложила книги обратно в стопки. После чего мне пришла в голову мысль, что давненько я не читала Честертона! Извлекла Честертона - я знаю, где он лежит, присматриваю за ним! - и Честертон на меня обрушился с критикой. Нелицеприятно высказался относительно тех, кто помешался на книгах и читает без ума и без памяти. И для кого книги уже прямо больше значат, чем реальная жизнь. Со смирением прочитала упреки Честертона. Сейчас сижу и думаю - а не прикупить ли мне письма Собинова, да и до кучи воспоминания кинооператора и какой-то актрисы XIX века. Вот чувствую, что мне это определенно надо! Так и живем.
(Мне говорят - так жить нельзя, но почему, ведь я живу... (с) Цой)