Читаю "Сказки и истории" Макса Фрая. Какая жуткая книга. Сначала было смешно, а потом стало страшно. Дети, которые заигрались до смерти... Мороз по коже. Непонятно, кто кошмарнее - маргиналы или "обычные люди"... И все это, как мне показалось, очень вписывается в мир "Лабиринта" и сэра Макса. Возникла мысль - Макс Фрай на самом деле пишет хоррор. Гениально. Высший класс - написать ужастик, так чтобы никто не догадался, что это именно ужас, чтобы все смеялись и веселились (ну, или воспринимали как попсу ), а потом сказать "игра кончилась, поднимите мне веки..." (сказка "Слепой кот") Я это представляю так - можно поиграть немножко, слегка, и тогда все и будет игрой... Но если продолжать - то уходишь все дальше и дальше, и в конце концов, можешь и не вернуться ("Подвижные игры на свежем воздухе")...
Роясь в картинках, сделала очередную попытку отыскать Дойла... Хоть бы фанат какой нарисовал. Дойл неуловим (как и все остальные консорты Мерри Джентри :laugh
Нашла только какие-то обрывки, не открывающиеся в нормальном виде, и один любительский рисунок.
Рисунок мне не очень нравится (физиономия какая-то растяпистая, ничего от Мрака и Дикой Охоты), но, по крайней мере, он действительно черный! (а не в виде негра, что вообще не подразумевалось)
Мне пришла в голову идея социальной рекламы. Ну почти.
Кому как, а мне давно надоела пропаганда криминального и проституточного образа жизни.
Хорошо бы в гламурных журналах (которые я тоже люблю ), к красивой рекламе всяких трусиков, дорогой парфюмерии, круизов, ресторанов и светских тусовок прилагалась хоть одна реклама - например с фотографиями трупов, только что откопанных из какого-нибудь раскопа.
Со слоганом "Девушка, выбирая красивую жизнь, знай, что ты можешь выбрать и вот такой конец!" Или что-нибудь вроде.
Чтобы человек, так сказать, выбирал с открытыми глазами.
Меня пока что включили в группу по экономическому делу (что само по себе странно и подозрительно ). Там пропасть потерпевших, делу скоро четыре месяца, и что называется - конь не валялся...
Дело было у следователя Хлебниковой... Я поспрашивала, а где она, собственно, что с ней случилось опять? А она опять работает с прокуратурой в группе по проституткам!
Ну вот, нашел человек свое призвание...
Я даже сегодня вечером с удовольствием послушала в местных новостях, как там бодро ведется работа. Они уже обнаружили захоронения и откопали где-то около двадцати трупов проституток.
Когда я думаю об оформленных протоколах выхода на место происшествия (или проверки показаний на место), в ходе которых были обнаружены и откопаны трупы, то возникает приятное процессуальное чувство . Уж тут-то, я надеюсь, ни один адвокат не сможет сказать, что сотрудники подбросили двадцать трупов.
Между прочим, с вероятностью 90%... нет 95... сутенеров обрабатывали у оперов и били до тех пор, пока они не согласились указать место, где зарыты трупы.
Самое время вспомнить о правозащитниках и гуманистах, и о побоях в ментовке, а также пытках, как недозволенных методах дознания.
Вчера, как и следовало ожидать, проходила проверочная закупка. Задержали трех типов - казах, узбек и курд. И каждый заорал про переводчика (а может, прокурор заорал, я уже эти детали не уяснила).
Оказывается, переводчиков нашли. Опер Шайяхметов. Я чувствую приближение коммунизма... или царствия небесного...
Спрашиваю (с благоговением): что, и для курда нашли переводчика?
Отвечают: ну да, и для курда...
Спрашиваю: какого, откуда???
Отвечают: да нам какое дело... Шайяхметов где-то нашел... Нашел и ладно.
Нет, я не в состоянии это представить. В Тагиле в десять вечера найти переводчика для курда... Не достигла я еще такого уровня просветления...
Таланты опера Шайяхметова широки и многообразны. Он ловит на свою бритую голову планирующих с высоты наркосбытчиков, он находит курдских переводчиков... Феерично.
(Хи, а я знаю, что курды у нас называются езиды. Вроде бы. )
Времени - час ночи. ("силы зла властвуют безраздельно"). Горит свет в кабинетах у девчонок, и у оперов, и у начальства... Это значит, что происходит чертова проверочная закупка наркотических средств.
Бедные котята! Чертовы опера.
Бедная я.
Вот завтра выйду на работу, и будет мне - и Поцелуй теней, и Ласка сумрака... не говоря уж о Цирке проклятых и Смертельном танце.
«В прежних версиях Жанны дАрк, написанных для святош, я впадал в кондитерский стиль, хотел быть живописным: будьте безжалостны к этим глупостям. Теперь меня тошнит от них. Например, дом, где родилась девственница… я описал в трогательном стиле паломничества. Я очень разгрузил этот набросок, но он все еще липкий, все еще начинен кремом ханжества. Посмотрите, как благочестиво я прогуливаюсь по скромному саду с фруктовыми деревьями и грядками овощей. Собираю букетик цветов, надкусываю яблоко. Кондитерский товар, мой друг! Кондитерский товар! Дайте мне ножницы. Вырежем эти яблони и цветы! Вам их жалко, несчастный юноша? Покуда я блуждаю в цветущем палисаднике девственницы, где-нибудь в Нанси или в Реймсе старый маньяк-архивариус, упрямый и взбалмошный, заканчивает тщательный труд о плодовых садах в Лотарингии и Шампани. Когда появится моя история, он будет трубить на всех перекрестках, что я ничего не смыслю в учении о плодах, в маасской флоре, что я осел, что в саду дАрк не было ни одной яблони, а были груши, вишни, смородина, сливы Мирабелла. И сошлется при этом на множество документов, актов, завещаний, кадастров, которые покроют меня позорящей пылью и сделают посмешищем перед лицом поколений.
Вы думаете, я преувеличиваю? Я уже попал однажды в такое положение с «Правителем Иудеи». Вслед за Вергилием, Ламартином и многими другими я описал знаменитый Неаполитанский залив. Не забыл я и Везувий. Написал: «Везувий дымился в глубине залива.» - «Он не дымился, милостивый государь! – завопила орава бездельников, специалистов по землетрясениям и вулканическим извержениям. – При жизни вашего правителя Везувий спал. Он не храпел и не дымил. Вы, стало быть, не читали ни Плиния Младшего, ни Плиния Старшего и прочих! Возвращайтесь на школьную скамью, несчастный неуч!» Я был подавлен. Они были правы. Везувий проснулся в 54 году – как мог я это забыть? – и поглотил Геркуланум и Помпеи. Мне пришлось потушить Везувий, изменить фразу, не изменяя, однако, абзаца. Я долго над этим бился. Наконец, мое упорство оказалось вознагражденным. Вместо «Везувий дымился» я написал: «Везувий смеялся» - все успокоились.» (Из воспоминаний Бруссона)
Подумать только! Сколько прошло времени, а в литературной жизни ничего не меняется. Хотя во времена Франса и не было интернета.
В связи с этим мне тоже стыдно, что я придиралась к крокодилам и танкам М.Семеновой. Почти.
В местных новостях сейчас показали сюжет о кошках "породы манчкин"... Может, имелся в виду майнкун? (или как это еще правильно пишется) По виду, похожи.
- Я встаю на дыбы при первых же словах первой заповеди: «Поклоняйся единому богу…» Нет – всем богам, всем храмам и всем богиням.
- Время не щадит ничего, сделанного без его участия.
- Остерегайтесь слишком пространных, слишком мелодичных фраз: сначала они укачивают, потом усыпляют.
- Самые прекрасные сюжеты? Конечно же – самые простые, самые нагие.
- Если какая-нибудь вещь уже сказана и сказана хорошо, возьмите ее, спишите без всякого зазрения совести. Ссылки? К чему? Либо ваши читатели знают, откуда вы заимствовали это место, и тогда ваша предупредительность бесцельна, либо не знают, и вы их унижаете.
- Ласкайте долго свою фразу, она в конце концов улыбнется вам.»
И.Эдвардс-Джонс «Тоскана для начинающих». Это я решила от тоски (в связи с кончающимся отпуском) почитать любовный роман. Данная книга была выбрана в магазине среди кучи других. Очень приятная книга, ироничная и симпатичная. Но – не любовный роман. Может быть, женский. По мнению издательства – «романтическая комедия». Я не совсем согласна, может, и комедия, но романтического тут мало. Сюжет классический: Ромео и Джульетта. Вот только автор рассматривает это все под оригинальным углом – не с точки зрения юных влюбленных, а с точки зрения их родителей. Точнее, одного из родителей. Белинда, англичанка лет пятидесяти, переезжает в Тоскану после развода с мужем. Здесь она открывает пансион. На лето к ней приезжает помогать с пансионом дочь Мэри. Белинда ведет активную общественную жизнь и наслаждается ролью звезды маленького общества эмигрантов и «хозяйки долины». К несчастью, в эту же долину и также с намерением открыть пансион прибывает американка Лорен, с сыном Кайлом… Белинда в ярости – кто-то посягает на ее «законное» место! И начинается война до победного конца. Анонимки, сплетни, диверсии и т.д. Лорен всю жизнь специализировалась на борьбе с конкурентами в жестоком мире бизнеса. Белинда всю жизнь тренировалась в житейских подлостях, издевательстве над окружающими и склочничестве. Тем временем, у Мэри и Кайла завязывается роман, чего обе враждующие стороны не в состоянии заметить. Заканчивается книга изящно. Если в классической версии Ромео и Джульетта умирают в одном месте, и страдающие родственники обнаруживают их трупы, то здесь, в одном месте заживо погребенными (из-за землетрясения) оказываются Белинда и Лорен, а их дети, объединившись с жителями долины, их откапывают из-под развалин. Смертельные враги чопорно высказывают друг другу любезности. Конец вражды? Как бы не так! Она просто перейдет в партизанскую стадию.
Цитата (мне понравилось):
«- Я однажды тоже заставил человека сделать это. - Сделать что? - Выбрать. Да. Между мной и длинношерстной таксой по имени Хитклифф. Эта псина вечно выводила меня из себя. И она выбрала Хитклиффа. Вот так бывает, когда просишь кого-то сделать выбор. Потом приходится жить с последствиями этого выбора.»
Восторг и счастье. Приобрела новую книгу Лорел Гамильтон. "Ласка сумрака". Печально - книга уже кончилась. Пусть бы автор писала книги подлиннее, или издательство издавало их все разом... Уверена, что цикл про Мерри Джентри включает в себя больше двух книг!
Нет, все-таки нравятся мне авторы, у которых все герои - красивые до умопомрачения, и их всех автор мало того, что не убивает, так еще норовит устроить счастье в личной жизни.
Наткнулась сегодня на книгу воспоминаний о Франсе. Сейчас буду читать помаленьку, не спеша... Потому что Франс - это такая плотность мысли, что большими партиями лично мне не выдержать.
Вот, пожалуйста: на первых же страницах - Франс заявил, что Рафаэль своих Мадонн писал с мальчиков-подростков... Вот это круто. А сказал он это к тому, что задал вопрос "может ли художник быть верующим?" Тут есть о чем подумать... (кто раньше не думал )
Робин Хобб "Дорога шамана". 195 рублей. По нынешнему времени цена вполне на уровне. Зато Мартин - 315 рублей... У-у, демоны.
Сижу и удивляюсь на оформление Р.Хобб... Какая-то дутая обложка легко-розового цвета. Вот розовый цвет, во всех его вариациях и проявлениях - это последний цвет, с которым у меня ассоциируется творчество Р.Хобб...
А на обложке переводчики умудрились выставить Р.Хобб мужчиной! Я в шоке.
Сегодня получается ровно год, как у меня завелся дайрик!
И это, можно сказать, рекордный срок! Во всяком случае, в детстве мне надоедало вести дневник гораздо раньше.
Оказывается, все эти дневниковые записи - это весело, общительно и затягивает.
А еще, если подумать, то действительно помогает, особенно во время приступа депрессии... Вот запишешь что-нибудь... итоги дня, или еще что в этом роде... и получается уже как бы продолжение какой-то книги... (ага, мыльной оперы )
«Наковальня мира». Наткнулась на книгу в собственных завалах, в поисках, что бы почитать. Как говорится, «счастье, что я запаслив, как белка» (с) М.Фрай. Очень симпатичная книжка. Прочитано за день, хотя она довольно толстая. До чего я люблю такие книги! Оригинальный мир, оригинальная мифология, симпатичные герои (что характерно, нет деления на черное-белое… живут себе и все). Оригинальное построение – сюжета, как такового нет. То есть, чтобы было начало, развитие идеи и характеров и т.д. Просто жизнь течет потихоньку, то одно случается, то другое…И я уже писала, что ужасно люблю книги про повседневную жизнь в фантастическом мире. читать дальше Книга состоит из трех частей. Третья часть мне как-то поменьше понравилась, потому что в ней автор не удержался, и повел-таки речь о спасении мира. Но – по-быстрому. Съездили, спасли мир и в темпе вернулись. В конце концов, свои дела есть. («А корова моя, а хозяйство?», как выражался Матроскин). Но тем не менее, третья часть интересна как раз в плане развития философии и мифологии. В общем, сюжет описать довольно трудно, тут больше имеют значение всякие детали и реалии. Некий человек, чье имя мы так и не узнаем, а в книге он очень оригинально называется Смит… Точно такое же оригинальное имя носит еще половина персонажей, самое удивительное, что в них не путаешься. Значит, этот Смит скрываясь от кровной мести, обращается за помощью к дальнему родственнику, и тот предлагает ему выступить в качестве старшего караванщика, потому что у него, видите ли, транспортная контора. Караван собирается и отправляется в путь. В караване собралась куча колоритных личностей и целые повозки живописного груза. В пути их поджидают разные опасности, неполадки и проблемы, ведь в караване едут в числе прочих курьер «мафии», эльф-террорист (это я для простоты, в книге они называются йендри), несовершеннолетний демон-психопат… которые по религиозным и идеологическим соображениям просто обязаны друг друга прикончить! А проехать каравану предстоит через страну эльфов, гору демонов, где обитает сам Повелитель Тьмы, и все эти типы, по слухам, так и норовят заняться разбоем на большой дороге. Во второй части, Смит со товарищи – вся караванная обслуга, из-за житейских трудностей и превратностей судьбы вынуждены покинуть транспортный бизнес. Вместо этого они решили заняться бизнесом гостиничным. Куплена и отремонтирована гостиница на берегу моря, потихоньку растет число постоянных клиентов… Владельцы гостиницы (все эти многочисленные Смиты) полагают, что во время предстоящего Фестиваля, посвященного Богине Любви, доходы гостиницы еще возрастут… Вот только у постояльцев свои планы! И что тут может сделать Смит, если гостиница оказывается набита демонами, которые решили тут обустроиться «по старой дружбе». И что тут скажешь – у демонов опять проблемы! В общем, самая дикая смесь иронии, черного юмора (во всяком случае, мне это представляется, как черный юмор), хитрой философии плюс перенос проблем экологии, межнациональных отношений и реалий научно-технического прогресса на фэнтези-реальность.
Цитата (для примера переноса):
«-Послушайте, это была просто небольшая рана. Стрела даже не задела кость. Стоило ли разрезать мне все бедро? - Дело в том… - Йендри помолчал, затягивая повязку. Затем посмотрел на него. – Хм, как бы вам это объяснить? Есть такие крошечные демоны, которые обожают селиться в ранах. Они настолько малы, что их не видно, но стоит им проникнуть в рану, как человек очень серьезно заболевает. Понятно? Смит подумал, что это похоже на самое идиотское суеверие, которое он когда-либо слышал, но понимающе кивнул: - Крошечные демоны, ну хорошо, но зачем задирать ногу кверху? - В вашем сердце… хм… живут крошечные воины, понимаете? И они сражаются с демонами, если им удается до них добраться, но когда, хм… река вашей крови сужается, крошечные воины не могут провести по ней свои крошечные военные суда… - Увидев выражение лица Смита, йендри только махнул рукой. – Давайте просто договоримся, что вам нужен отдых, а ноге покой.»
Ага, а еще в книге прекрасные иллюстрации. Правда, черно-белые, но неважно. Поскольку в предисловии написано, что автор – художница, то можно предположить, что она сама их и нарисовала…