Прочитала еще несколько глав из "Альтиста Данилова". (жалобно) Но это ведь автор троллит? Это же он не всерьез вот так пишет? Меня уже тошнит от этих шуб за шестьсот рублей, булочек за три копейки, скрипок по триста и т.д.
Стихотворный флэшмоб. День четвертый. Борясь с собой, размышляю, что мне хочется поместить стихи о лисе Елены Шварц... Но это же будет безумие, потому что сколько их можно помещать... Нашла другое стихотворение Елены Шварц.
МЕРТВЫХ БОЛЬШЕ
Петербургский погибший народ Вьется мелким снежком средь живых, Тесной рыбой на нерест плывет По верхам переулков твоих. Так погибель здесь всё превзошла – Вот иду я по дну реки, И скользят через ребра мои Как пескарики – ямщики И швеи, полотеры, шпики. Вся изъедена ими, пробита, Будто мелкое теплое сито. Двое вдруг невидимок меня, Как в балете, средь белого дня Вознесут до второго окна, Повертят, да и бросят, И никто не заметит – не спросит. Этот воздух исхожен, истоптан, Ткань залива порвалась – гляди, Руки нищий греет мертвый О судорогу в моей груди. От стремительного огня Можно лица их различать – Что не надо и умирать – Так ты, смерть, изъязвила меня!
Но жалко мне все-таки, что в стихотворном флэшмобе - и не будет про лису... (лиса борется и побеждает). Ладно, пусть будет под катом. (в любой непонятной ситуации думай про лису ) читать дальше ПОВЕСТЬ О ЛИСЕ
1
Все же ты нашла меня, Лиса. В захолустьи - Лисы любят захолустья. Брел по крепостной стене, Глядя на Залив, Вспоминая Будущую жизнь. Ревель - маленькое сито, А сколько жизней просеял. Взор мой не обманет ни пол, ни возраст - Сквозь гляжу. Я узнал тебя в дворничихе, Она рисовала метлой На предвесеннем снегу Иероглиф Двойного счастья. Пришла в Новый год, Вырезала из бумаги лодку. Далёко уплыли По рисовым полям зеркальным. - Ты не думай, Ляо-шу-фэнь, Я - старинного дерева пень, Мы - Царты - бароны, Замок у моря... А мне от отца достался рост, Да острый нос, да шарф, Красный, как лисий хвост.
2
"Мне нравится в тебе, Что любит Тебя твоя одежда, - Лиса говорила, Взмахивая Жесткою птичьей лапкой. - Всякая твоя рубаха По ночам дрожит от страха - Вдруг не оденешь. Шарф так и льнет к шее. Ботинки хотели б прирасти к пяткам. Всё хочет тобою стать - В этом закон любви. Видела вчера - куртка Сама нарастила на себе заплату. Что потеряешь - тебя догонит. Уронишь карандаш - он бросится, Прыгнет тебе в карман. Но сам ты бездушней Красной нитки, деревянной палки." Так мне Лиса печально Медленно говорила, Когда мы с нею бродили В вышгородских безлюдных Сумерках - возле пушки, Грозя своей твердою лапкой, И изредка тонко скулила.
3
Заговорила о стихах. - Ты ведь и не читала. - Я их видала. Вчера, когда ты спал, Над изголовьем Они кружились, Они летали И причитали: Одно из них был карлик В синем тяжелом балахоне, Он под горою словесной Обычно тихо живет. Другое - бабочка С прекрасной и рыжекудрой головой, Она вилась и пела: "О отец, отец, Мы из крови твоей, Из слюны твоей, Из твоей земли, Умирай скорей." А третье вовсе - Сросшиеся пятерняшки. Ты порождаешь сумрачных чудовищ, Ты сам совсем другой... Я не пойму... Они желаньями кипят, а ты - безволен, Ты ветерком растаешь в поднебесьи, Как я кровинкою растаю в Поднебесной, Они же счастливо и долго проживут. - Ах лисы, лисы, В вас ученость Все побеждает - и любовь и нежность, Хотите вывести вы человека, Похожего на карликовый сад. А я - усталое, но цепкое растенье. Я вырос не в мещанском захолустьи, А на стене трехзубого обрыва Европы в небо, в нети, в чернозем.
4
Мимо церкви проходим, Кирки или костела, Дрожит вся, ко мне прижмется И шепчет: "Спаси, Лисица Небесная, взмахни Девятью Хвостами Золотыми, Прикрой ими дочь". Пошли в кинотеатр "Форум". "Как скучно, - она сказала, - Бывает поинтересней." - Она из чулка достала Серебряное зеркальце И тихо смеясь, показала.
5
Принесла старый гербарий в синей обложке, неизвестно чей, кто надписи делал легким почерком заостренным, только дата есть - тысяча восемьсот восемьдесят второй. Вот - сказала - понюхай. Вот тема. Хоть не люблю подсказок, все же я написал:
"Эти фиалки бросили Дети в окно фиакра." Пахнут они весною, Той весною-старухой, А кровь всё еще пьянят. На островах Борромейских Бродит, Цветы чудесные находит, А волосы у ней - паутина. Вот эдельвейс альпийский Матовый и шелковистый, Роза из папского сада, Ей отцвести было должно Вечером - сто лет назад. Тень, их продлив умиранье, Около них кружится, Всё вспоминая прогулку От Рима до острова Мэн.
6
Уговорил - "будешь как люди" - Венчаться. Вся трепеща, вошла В старый костел на отшибе. Только спросил священник - Согласен ли я? - Я согласен. - Вдруг завизжала старуха: У невесты ушки и хвост! - Правда! Торчком встали ушки, Вся она вдруг покраснела, Легкою шерстью покрылась, Стала лесною лисицей, Зубы ощерив, рыча, Бросилась вон из церкви. Я за нею помчался. Да где уж... Дня через три пришла. Плачет. Я, говорит, забылась. Нам, жалким лисицам, Место свое надо знать.
7
Жизненная сила истощилась, Высох от нее, зачах. Как и она не устанет? День машет метлой. А ночью достает из рукава Рисовую водку.
Росчерком одним рисует дракона, Говорит: "Тебе еще надо учиться, Ты неотесан слегка". Заставила Лао-Цзы Учить наизусть, Так что я уж теперь не знаю - Не Лао-Цзы ли я, Которому снится, Что он - тартусский бывший студент? Улыбнется, обнимет, Крохотную туфельку скинет. - Ты уже делаешь успехи. -
А вечером прошлым на улице Вене Вдруг махнула хвостом И бурым комочком Петлять принялась В переулках Палым красным листом (По следу вились огоньки). Мелькнув напоследок, исчезла. Умчалась в Сорбонну ль, в Китай? Прощай, лисица, прощай!
8. ПИСЬМО ОТ ЛИСЫ ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ
Пишу тебе из зоопарка Провинциального. Прошло лет восемь. В меня здесь дети тычут палкой, "Приходит за зимою осень", Моя вся облысела шубка, Глаза тускнеют, тупятся когти, И юной девой притворяться Мне тяжело. Мне из Китая до Эстляндии Теперь уж вихрем не домчаться. Ночью тебя вспоминая, Сложила песню:
"Блаженны ногти на твоих руках, Блаженны ногти на твоих ногах, Хотя им угрожает постриженье - Одно лишь ножниц круглое движенье, И вот они повержены во прах. Я, как обрезки жалкие ногтей, Вдали тебя и жестче и желтей."
Ты - бинь-синь - ледяное сердце. Может, ты меня уже не помнишь, Я же скоро, закончив искус, Отбываю в небесные степи. Прилагаю при сем порошок бессмертья - Плод усердного векового Переплевыванья с Луной. Принимай, растворив его в красном Ледяном вине, На рассвете.
СТИХИ ЛИСЫ
1
Лисы любят черное вино, Белого и красного не пьют. Блюдо их любимое - "Четыре К совершенству дикие пути", А по праздникам - "Семь восхвалений", Многому может научить Студента - Тайнам небожителей и трав, Даст прочесть развеянные книги, Тыщу лет летящие по ветру, А самой ей ничему не научиться - Горечи любви земной и этим Лисы себе душу наживают. И когда Лиса полюбит человека - То как загнанная дышит и страдает, Запечется рот, в подглазьях тени, И душа набухает, душа набухает, Как рога молодого оленя.
2
Пьет Лиса чай, Отставя пальчик, Рассуждая о превращеньи Земли в Огонь И Огня в Воду И о птице счастливой Феникс, О девяти мудрецах веселых - О, мы с ними немало побродили! - Только вдруг побледнеет, губу закусит, Упадет, запахнет мокрой псиной, Мускусом, дремучею норою. - Не хочу погружаться в горную речку Обновлять свою вечную юность, Не хочу эликсира бессмертья! Потому что вы - люди - холодные черви И не знаете любви вечной. - Но ничего. Поплачет, Умоется, шерсть откинет В невидимое, наденет фартук И встанет к округлой печке, Заказанной ею в Тибете, Варить философский камень.
3
В твоих очах, звезда моя, Пылает розовое пламя. Ты что-то говоришь руками, Тебя не понимаю я.
Вцепись скорей В мой красный хвост, Мы полетим с тобой Меж звезд,
В метафизический курятник, Где множество наук Сидят, скучая на насесте, Ждут нас, мой друг.
Мы полетим с тобой В далекий огород - Где всякая любовь свободно, Прополота, растет.
Там первая, последняя, Несчастная, взаимная, И чистая-нечистая - Какую же Лисе? Она сказала: все.
Я хочу червя любить, И чтоб он ко мне стремился, Чтоб Творец меня любил, В ум златым дождем пролился.
4
Есть у Лисы в ее пушистой шубке, Среди ее рыжин Тончайший волосок один - Рушит этот волосок Смерти ржавые капканы, Жизни шелковый силок.
В его продолговатом клубеньке Таится Имя И зашита сила, Тому, кто его вырвет и взмахнет, Тому любовь весь мир позолотила.
И в шкуре человечества глухой Сама Лиса есть волосок такой.
ВТОРОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ЛИСЫ НА СЕВЕРО-ЗАПАД
1. ПИСЬМО ОТ ЦИНЯ
Дорогая Ляо! Золотая! Я живу теперь в Санкт-Петербурге (Городок такой гиперборейский). Здесь песок для опытов удобный - Свойства почвы таковы, что близок Я уже к разгадке Циннобера1). Город этот рядом с царством мертвых - Потому здесь так земля духовна. В опытах продвинулся я очень, Но об этом никому, при встрече... Притворяюсь сторожем при бане, Одноглазым пожилым пьянчужкой. Очень грустно мне и одиноко, Некого позвать на день рожденья, А в субботу (верно, ты забыла) Стукнет мне 716 лет - Хоть не круглый возраст, но серьезный. Приезжай, Лисица дорогая, Золотая вечная подруга, Выпьем мы напиток драгоценный Из слюны волшебной птицы-Феникс. Адрес мой - Дзержинского, 17, И спроси Семеныча Кривого. Вспомни, как мы в небе пировали. Посылаю я письмо с драконом Синим из Шань-си, тебе известным, Он уже стучит нетерпеливо По стене хвостом. Так приезжай. Помню все-все-все. Веселый Цинь2).
2. НЕ ПРОШЛО И ДВУХ ДНЕЙ
Ночь. Затихает Коммунальной квартиры Концерт субботний. Скрипки улеглись И фаготы уснули. Запершись, Цинь любуется Неким составом золотистым, Взбалтывая осторожно И чмокая языком. Вдруг в дверь стукнули Громко, а потом тихо Десять раз подряд, На мотив известной всем даосам Песенки: "Поймал меня Тянь-ши3) в бутылку, Да замазать забыл хорошенько". Вздрогнул Цинь - не шпионы ль? А из-под двери - сиянье И кончик хвоста красноватый В щель протиснулся. И ходит игриво. - Отоприте, скорей, отоприте! Отворите - спасаюсь от охоты! - Ляо! - В дверь Лиса ворвалась со смехом Колокольчатым, Как пагода в мае. - Ляо! Как ты выглядишь прекрасно! Не то что твоих шестиста, Тридцати тебе не дашь, плутовка! Я ведь помню тебя лисенком, Диво, как ты мало изменилась! Что ж тут дивного? Не человек я. Ты вот - это вправду диво - Ты такой же красивый и веселый, Как в блаженное время Мин. Ты прямо чудо! Ты знанием небесных тайн владеешь. Я тобой восхищаюсь. Мы все в Поднебесной Следим за твоей работой (Ну, насколько это в наших силах). Все в Китае - духи, зайцы, лисы, Золотые, красные драконы, Сам единорог - Ци-линь могучий Только о тебе и говорят (В последнее время). - Что же обо мне, ничтожном, Вспоминать особам столь почтенным? - Говорят, ты к тайнам жизни Прикоснулся, Кровь души ее сварил, У тебя в руках все судьбы мира, Так болтают. - На, возьми подарок, - Тут Лиса достала из-под юбки В форме голубя бутылку из нефрита, - Знаешь, духи разные бывают, Могут и украсть, они всё могут. Вот бутыль, она - неоткрывашка, Только ты да я открыть сумеем, Влей сюда составчик свой спокойно И шепни такое заклинанье (Тут она на ухо пошептала), И другой никто открыть не сможет. - О, твой подарок кстати! Драгоценность! С тех пор как я добыл состав, Меня тревожат духи, То череп поглядит в окно И расхохочется, то ломятся Драконы ночами в дверь. Теперь надежней будет. Он перелил состав и запечатал. - Присядь. Поешь. Устала ты, наверно? - Да нет, ведь я на облаке попутном Прилетела, Конечно, это долго, но удобно, Уносит ветром то в моря, то в горы, Но у меня с собою был цыпленок, Бутылочка вина (стащила в храме), И почитать что было - Кама-сутра, Да Иакинф Бичурин, Пу-сун-лин. К полуночи сошла я на Дворцовой. Пойдем-ка погуляем, Цинь! Иль, если хочешь, действие состава Мне покажи. - Что ж! Я сотню лет трудился, Но никому еще не хвастался. Смотри! Есть у тебя хоть косточка цыпленка? - Лиса из рукава достала ножку - На, закуси. - Да нет, не для того. - Достал бутыль и капнул осторожно Мерцающую и густую каплю На ножку, сразу ж Прибавились к ней крылья, голова И закричал цыпленок - кукареку (Но только по-китайски - кукаси). А если этим помазать зеркало - Увидишь - свои рожденья И себя в гробу. Но это лишь побочные эффекты, О главном я потом тебе скажу. - Ахти, мне страшно! - пискнула Лисица. Цинь каплю стер с цыпленка, Тот ножкой стал поджаристою в меру, Состав вновь осторожно запечатал И в холодильник дряхлый положил И холодильник тоже запечатал. - Ох, страшно, страшно! Надо прогуляться. Ночей я белых не видала в жизни. Пойдем, голубчик Цинь, пойдем И где-нибудь твой день рожденья Справим, закусим, выпьем, ну пойдем! - Да боязно состав оставить так, Да и устал я... - Пойдем, пойдем, Ну ради старой дружбы! - Цинь засмеялся и махнул рукой.
3
Пару странную видали В переулках у канала - Одноглазый матерщинник И веселая бабенка В ватнике и сапогах. А воздух палевый, Деревья в полной силе, Луна висит когтём, от чарованья Нам помогающим (сегодня не поможет). Они идут, мурлычат, Покачиваясь на ходу - как будто от вина, На самом деле, что счастливы Увидеться они. - Какое счастье! Наконец мы рядом, Уже два века не видались мы. - Но тут - увы! - они проходят мимо Скучающего милиционера, И, удивлен их видом, странной речью, Он говорит им - Ваши документы! Ах, нету? Так пройдемте! - А куда? - - Увидите. Ругаетесь вы матом. - - Мы не ругались вовсе, что вы! Что вы! Вы - власть, а власть мы с детства уважаем. Что, что, а власть мы очень уважаем! - - Нет, все-таки пройдемте! Вы нетрезвы! Ругаетесь. - Да где же мы ругались? - - И представляете для общества опасность. Пройдемте! - Раз так, то поплывемте, поплывемте! ╜ И кинулись в канал и по нему Плывут, как две моторных мощных лодки, А в воду по колено погружаясь. Служивый, говорят, совсем рехнулся И повторял в больнице: поплывемте. Нет документов? Граждане, плывемте! Они же - по Фонтанке в Летний сад.
4
И вот они в закрытом Летнем Густом саду. В такую полночь Неведомо, что делать - Нет сил жить И не жить нет сил. - Как статуи здесь некрасивы, И лебеди клекочут как больные, Но что-то вдруг китайщиной запахло - Откуда бы? - От домика Петрова. Пошли туда, уселись на полянке. Где старец-матерщинник? Где бабенка? Прекрасный юноша в халате, Украшенном драконьими глазами И тиграми (А те носами водят, китайский чуя домик), И дама с веером фламинговым Очаровательна - и на макушке гребень, А в нем жемчужина прозрачная пылает. Лиса из рукава достала Флакончик с рисовой водкой, - Ого! Как хорошо! Сто лет не пил, - Бутылку с тушью, свиток и еду. - Ты, говорят, страдала от любви? Узнав об этом, очень я смеялся, - И в зоопарк как дурочка попала. - Ты помнишь песенку мою, Что все поют в седьмом раю? И, веером кружа, Она запела: Все до фени Ляо-шу-фэнь, Фрейлине великой феи. На пятке - корень чарованья, На сердце - лотоса цветок, На уме - триграммы из И-Цзина. - - Помню, помню! Как я рад, что весела ты! - Отчего ж не веселиться? Я сдала вчера экзамен Строгой матушке Тайшень4) И приблизилась к бессмертью. Мы ведь каждый год должны Их сдавать - я в зоопарке Даром время не теряла! - А какая была тема? - Тема "персиковый цвет". Тут они захохотали (Ведь от бесов помогает Этот персиковый цвет). - Тема очень благодарна. Тут вдруг вспомнил Цинь, Что обещал он угостить свою подругу Фениксовою слюною. Ну, распили по наперстку - Стали легкими такими, Что земля уж их не держит. - Говорят, что твой эстонец Вроде бы совсем зачах И стихов уже не пишет. - О, я вижу, всё ты знаешь! - Ну, драконы ведь летают. - - Что ж? - Зачах - так и бывает. Нам положено, лисицам, человека погубить, А самим нам - все до фени. За нос я его водила И взяла немного силы Для бессмертия лепешек. - Ты б его хоть навестила? Это близко. - Да зачем же? И зачем ему Лисица С родинками на запястье В виде Лебедя созвездья? Что о нем и говорить? - Еще болтают - здесь объявился некий Поэт, стихи подписывает Арно Царт. - Вот самозванец! И хорош собой? В нем силы много жизненной? - Не знаю, все недосуг Мне было повидать, А прозывается Как будто Кри-ву-лин5). - Уж не китаец ли? Я навещу его. К поэтам я питаю с детства слабость. Да вот на той еще неделе С Ли Бо катались в лодке мы. - Так, болтая, выпивали И стихи писали тушью. Выпивали и болтали, Побрели потом куда-то Одноглазый матерщинник И веселая бабенка, Напевая и мурлыча: Все до фени Ляо-шу-фэнь, Фрейлине великой феи.
5
- Я по тебе так тосковал, Лисица, Пойдем домой, пойдем скорей домой. - Пойдем, но после. Лучше погуляем. - Ну, раз уж тебе охота, Пойдем посмотреть на китайцев, Единственных в Петербурге. - - Да кто такие? - Ши-цза6). Слегка уязвленный Цинь Повел ее к этим страшным, Жестоким и маленьким львам. Через Неву пролетели. - Вот они! Отвернулись. Делают вид, что не знают. Забавные всё же зверьки. Про них ходят разные слухи, Говорят - зазевается в полночь Человечек - и утром находят Кровь на пасти Ши-цза. Лиса отвечала в том смысле - что - "Как хорошо, мы не люди, А то нам было бы страшно. Но мы, хвала Небу, не эти Кожаные мешки, В которые вдует ветер - все, что захочет. Ой, прости, я забыла, что ты..." - Ничего, ничего, я тоже Не совсем уже человек. Я их кормил в Новый год Пельменями из пельменной, А если ты дашь им откушать Китайского пирожка, Им будет гораздо легче Стоять здесь еще столетья Под шорох невского льда.
6
- Оживет Любовь от обморока, Удивится - где была? Кажется, я три столетия Сном болезненным спала. Где же я была, шаталась, Где же я, Любовь, была? - Так Лиса лукаво пела, Юбкою гранит мела.
7
Лиса из туфли достала Бумажный кораблик, Плюнула - получилась лодка Деревянная, сели они, поплыли По стеклянным залам белой ночи, По Фонтанке, Мойке и каналам И доплыли даже до залива. Цинь домой Лису просил поехать, Но она все любовалась видом: - Ведь такого нет у нас в Китае. - Так они плавали, плавали До звона в ушах, До прозрачности в глазах, И в ознобе легком наконец-то По каналу повернули к дому. Торопились люди на работу.
8
Дверь открыли - в прихожей Цинь Лису обнимает, целует, А она все смеется звонко. В коридоре стоит соседка, Странно смотрит, к стене прижалась. - Что такое? - Да вот - смотрите! Дверь распахнута в комнату, Холодильник продырявлен Будто пушечным ядром. Цинь побелел. Соседка тараторит - Слышу грохот, вижу - Человек от вас бежит - Рыжий, страшный, Я ему - кто такой? А он как пырскнет! Изо рта огонь! Я испужалась. - Цинь ей говорит - Идите, спите. Уползла соседка. Цинь на пол сел И дышит, как рыба на песке: - Знаю я, кто это, - красный злой дракон! - Это он, конечно, это он! - Смеха колокольчатый звон - Это Лиса смеется и в форточку хочет Пролезть. Цинь в изумленьи руку протянул, Заклятье прошептал - та в воздухе повисла. Теперь я понял - Зачем всю ночь Меня водила! Агент! Шпионка! На кого работаете, госпожа Ляо? - Она же в воздухе застыла, И, как воск на свече, Ее одежда вся оплыла. И в воздухе висит Лысеющая лиска. - Вот хвост отрежу! Что ты - без хвоста? - Взмолилась тут Лиса: - Пусти меня, пусти! Состава не вернуть, Он слишком был опасен В твоих руках. Ты все же человек... - Да знаешь ли ты, старая зверюга, Что я могу в кувшин тебя упрятать, И будешь ты без воздуха и света Томиться век здесь в питерских болотах? - Цинь, миленький, припомни нашу дружбу! Не делай этого. Любовь ты нашу вспомни, Заоблачные песни. Ведь мы с тобою на одной подушке спали И укрывались рукавом одним, Пускай тому три века, Но все-таки! Цинь, миленький! - Цинь отвернулся и махнул рукой. Лиса со свистом в форточку умчалась, Вернулась, заглянула, прошептала: - Прости меня, себе я не хозяйка. Единорог велел. Прости. Прощай! Дней через пять Соседи на полу нашли Холодного и старого китайца.
Февраль 1984 г.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1) Циннобер - киноварь - в даосской алхимии очень важная вещь. 2) Цинь - великий даос-алхимик, и сейчас он близок к разгадке эликсира, обладая которым, можно ни богов не бояться, ни смерти, но не знает он, что многим лестно этот эликсир скорей добыть. 3) Тянь-ши - даосский "папа". 4) Матушка Тайшень - хозяйка святой горы в Китае, покровительница лис. 5) Кри-ву-лин - ленинградский поэт, подражатель Арно Царта. 6) Ши-цза - китайские драконы на Петровской набережной.
А я как почетный тормоз решила таки почитать "Альтиста Данилова". А то планирую-то я давно... и книжка прикуплена... Прочитала несколько глав. Ну, я не знаю... Главное чувство - почему демон??? зачем демон?? И почему все такое... мелкое и душное? (если что, то виновата госпожа Мартынчик, я о ней думаю и читаю, и она, должно быть, влияет )
У наших соседей собака. В смысле, мелкая такая собачонка, породу не знаю... типа пекинеса чего-то или в таком же роде. И она постоянно орет. Лает, тявчит, скулит и воет. Не затыкается целыми сутками. Не, серьезно, когда ни пойдешь в кухню, в любое время дня и ночи, слышно, как с той стороны она заходится. Очень редко, когда ее не слышно. Ну, мы думаем, что соседей нет дома, они пропадают то в саду, то на работе, а собаке скучно или чего там еще одной сидеть в квартире, вот она и орет. С другой стороны, эту собаку им вроде бы дети сплавили. Под предлогом уезда в отпуск. Но это было уже несколько лет назад, а собака все еще тут. Может, они ее и сплавили, что она такая оручая. Но меня вот занимает вопрос - разве не вредно живому существу так орать целыми сутками, не затыкаясь? Так же и заболеть можно?
(в ЖЖ) все это время, пока происходили... события... в Киеве, на майдане, дьяк Кураев отмалчивался. Вот он наконец решил высказаться по поводу избрания нового митрополита...
Сегодня синод УПЦ избрал местоблюстителем митрополита Онуфрия. Это добрый и настоящий монах, постриженик Троице-Сергиевой Лавры.
Но именно поэтому владыка Онуфрий представляет из себя смертельную угрозу для украинского иерархического голубого лобби. Допустит ли оно избрание вл. Онуфрия на Киевскую кафедру? Это стало бы добрым чудом...
Вот его во всем этом по-прежнему волнует превыше всего голубое лобби? Это же больной уже человек... Прошу прощения у фанатов.
Из книги "Любовь и бунт". Софья Толстая, дневник 1910 года."
С.А.: ""Если уж нам суждено жить на земле по воле Бога, то лучшее и несомненно хорошее дело есть то, что мы, люди, должны помогать друг другу жить. В какой бы форме ни проявлялась обоюдная помощь - вылечить, накормить, напоить, утешить, - все равно лишь бы помочь, облегчить друг другу житейские скорби."
Л.Н.: "Я не согласен с учеными в определении того, что такое душевная болезнь, безумие. По-моему, безумие - это невосприимчивость к чужим мыслям: безумный самоуверенно держится только своего, только того, что засело ему в голову. Моего он не поймет."
С.А.: "Часто удивляюсь и не могу еще привыкнуть к тому, что люди просто лгут. Иногда ужасаешься, пытаешься с наивностью напомнить, объяснить что-нибудь, восстановить истину... И все эти попытки совершенно не нужны; люди часто совсем не хотят правды; им это и не нужно, и не в их пользу."
С.А.: "Как сильно и глупо я люблю его! И как неумело! Ему нужны уступки, подвиги, лишения с моей стороны - а я этого не в силах исполнять, особенно теперь на старости лет."
С.А.: "Так и хочется закричать: "Помогите!" Но ведь это пропадет в том злом хаосе жизни и людской суеты, где помощь и любовь в книгах и словах, а где холодная жестокость на деле."
Л.Н.: "Если сознаешь себя смиренным, то перестаешь быть смиренным."
Л.Н.: "Спрашивать надо: не зачем живу, а что мне делать." читать дальше С.А.: "Просматривала вечером академическое издание о Пушкине, о его библиотеке. Он сам ее составлял и выбирал книги, а вот наша библиотека в доме совершенно случайная: со всех сторон света присылают книги, разумеется даром и с надписями, и иногда книги хорошие, а иногда порой такой хлам! Л.Н. редко сам покупал книги, все больше присылали, и образовалась самая бесформенная и безыдейная библиотека."
С.А.: "Я до того напугана злобой и криками на меня моего мужа, который думает, что от его крика я могу быть здоровее и спокойнее, что я уж боюсь с ним разговаривать."
С.А.: "Его теперешние дневники - сочинение ввиду того, что будут из них извлекать мысли и делать свои заключения."
С.А.: "Я окружаю его такой любовью, заботой и лаской, что другой дорожил бы этим. А его избаловало все человечество, которое судит его по книгам (по словам), а не по жизни и делам."
"Любовь и бунт. Софья Толстая, дневник 1910 года". Ну, это... хорошо... просто очень хорошо... Даже, можно смело сказать, просто офигенно круто... Имею в виду тех, кто собирал материалы и готовил к изданию. В издательских данных указано "составление, вступительная статья и комментарии Н.Г.Михновец. Издание подготовлено при участии издательства Азбука." Великолепно проделанная работа. За основу взят, конечно, дневник С.А.Толстой, с 26 июня по 9 ноября 1910 года. Но вдобавок к этому на каждый день размещены сопутствующие материалы, видимо, что удалось восстановить и расположить по датам - два (!) дневника Л.Н.Толстого, официальный и тайный, дневники А.Л.Толстой, В.Ф.Булгакова, Д.П.Маковецкого, В.М.Феокритовой, письма. Плюс к этому - подробный комментарий на каждый день с пояснениями насчет всего, что только поддается восстановлению. Если в дневниковых записях мимоходом упоминаются какие-то лица, заехавшие в гости, то в комментариях будет рассказано, кто это такие и какое отношение они имеют к семейству Толстых, если упоминаются какие-то литературные произведения, которые читались и обсуждались - то будет пояснено, что это за произведения, с указанием автора и названия... а порою даже с изложением содержания. Даже мельчайшие упоминания в стиле "Илья отвез нас на станцию" прокомментированы с указанием, что это крестьянин или кучер такой-то из такой-то деревни! И только в исключительно редких случаях идет приписка "не удалось установить личность". Имеется также алфавитный указатель всех упоминающихся в тексте лиц, статус, годы жизни! (я бы сказала, тут даже со стремлением к методическому подходу доходило до курьезов, как например, "Пушкин А.С., поэт". Есть также и фотографии всех основных действующих лиц. И вот что получилось в результате - как я думаю - читателю предложена уникальная возможность выступить в роли натурального детектива. В лучших традициях Агаты Кристи. Прожить с обитателями Ясной Поляны эти наиболее тяжелые для них дни, получить в свое распоряжение все детали и факты... Показания одной стороны, показания другой стороны, показания нейтральных свидетелей (к сожалению, их количество ничтожно мало)... Можно строить схемы, сверять факты и их трактовку, перепроверять все, прибегать к логике или к чувствам и эмоциям... Попытаться самому ответить на вопрос - что произошло и кто виноват. Ну, а если читателя не привлекает детектив, как низкий жанр, то он может читать это все как гениальный роман в лучших традициях современности - как там, модерн, постмодерн или еще что? Полифония и т.д. А какие темы! Человек и творчество! Писатель и повседневность! Долг перед абстрактными потомками или по отношению к собственным близким... Да, если бы это был современный роман, то от широты и многообразия поднятых проблем просто бы перехватило дыхание. Но это документалистика. Здорово.
(лазая в ЖЖ) "...всеукраинская битва миллионеров с миллиардерами за золотой унитаз." (с) Дивов. Запланировать что ли почитать эту леди, которая движется или не движется, я все время забываю...
Стихотворный флэшмоб. День третий. ну, пусть будет Михаил Кузмин. Я же действительно обожаю его стихи.
Если будешь, странник, в Берлине, у дорогих моему сердцу немцев, где были Гофман, Моцарт и Ходовецкий (и Гете, Гете, конечно), - кланяйся домам и прохожим, и старым, чопорным липкам, и окрестным плоским равнинам. Там, наверно, все по-другому, не узнал бы, если б поехал, но я знаю, что в Шарлоттенбурге, на какой-то, какой-то штрассе, живет белокурая Тамара с мамой, сестрой и братом. Позвони не очень громко, чтоб она к тебе навстречу вышла и состроила милую гримаску. Расскажи ей, что мы живы, здоровы, часто ее вспоминаем, не умерли, а даже закалились, скоро совсем попадем в святые, что не пили, не ели, не обувались, духовными словами питались, что бедны мы (но это не новость: какое же у воробьев именье?), занялись замечательной торговлей: все продаем и ничего не покупаем, смотрим на весеннее небо и думаем о друзьях далеких. Устало ли наше сердце, ослабели ли наши руки, пусть судят по новым книгам, которые когда-нибудь выйдут. Говори не очень пространно, чтобы, слушая, она не заскучала. Но если ты поедешь дальше и встретишь другую Тамару, - вздрогни, вздрогни, странник, чтобы тебе не умереть на месте, слыша голос незабываемо крылатый, следя за движеньем вещей Жар-Птицы смотря на телесное, летучее солнце. 1923.
Вообще, мне пришла мысль при поиске картинок на Кощея Бессмертного (у меня случился рецидив). Это же можно элементарно обыграть! В смысле, если на Руси обозвали Кощей, как бы вроде большей частью трактуется, как скелет... Но, может, это не натурально скелет, а по сравнению с русскими богатырями, у которых комплекция всем известная и внушает. А этот, значит, по сравнению и на фоне с - что называется, шкильдяй. Худого, то есть, телосложения... да еще и бессмертный... и колдун... и с роковой страстью к похищению девушек... Да это просто фэйри из какого-нибудь Неблагого двора.
Вот эта фотка предложена поисковой лентой по запросу "Кощей Бессмертный". Ну, я бы сказала, это какой-то совсем чисто конкретный, совершенной реальный кот.
А вот это предложили по тому же запросу, но ужас-ужас... Логику понимаю, но все равно ужасаюсь. Так что спрячу под катом. читать дальше
Стихотворный флэшмоб. День второй. По всем законам надо сейчас поместить Гарсиа Лорку. Я очень люблю Гарсиа Лорку, мне от чтения его стихов вообще стало понятно, как надо читать стихи. (а самое забавное - первую книгу стихов Гарсиа Лорки мне продали в нагрузку! когда мне еще почти вся поэзия была безразлична... )
Спешите, спешите скорее! Христос темноликий От лилий родной Галилеи Пришел за нашей гвоздикой. Христос остроскулый и смуглый Идет мимо башен, Обуглены пряди И белый зрачок его страшен. Спешите, спешите за Господом нашим!
(сорри, я опять по памяти, потому что ночь на дворе )
"Как-то в кино, вспоминал Блумсбери, экранный Тьюсди Уэлд вдруг повернулся, посмотрел ему прямо в лицо и сказал: ты хороший человек. Он тут же встал и вышел из зала с сердцем, поющим от счастья."
"Так вот, мистер Питерсон, я хотела бы узнать следующее: вы интересуетесь абсурдностью?" - "Мисс Арбор, - вздохнул Питерсон, - правду говоря, я не знаю. Я не уверен, верю я в нее или нет." - "О, мистер Питерсон, - потрясенно вскинулась мисс Арбор, - и не говорите такого! И даже если вы не интересуетесь абсурдностью, все равно абсурдность интересуется вами."
"Будь моя воля, я не выбрал бы нашу эпоху, но она выбрала меня."
"У каждого из нас есть пистолет 45-го калибра, и каждый из нас должен застрелить другого, если этот другой начнет вести себя странно. Насколько странной должна быть эта странность? Я не знаю."
"Эти слова, они хоть и старые, но такие старые, что, получается, вроде как новые."
"В наше время, когда сам маркиз де Сад проплывает по городским улицам на плечах социологов, многоголосо приветствуемый толпой, осыпаемый серпантином и конфетти их окон верхних этажей, не так-то просто найти точку зрения настолько завернутую, чтобы ей не воспользовался кто-нибудь прежде тебя."
"С рождением ребенка фокус твоих надежд... смещается, чуть-чуть. Не кардинально, не одномоментно. Но ты его ощущаешь, это смещение. Ты ведешь себя, разговариваешь, как мать крошечной Лоллобриджиды. Вновь упиваешься возможностями."
"Улицы полны людей, скрывающих свое спокойствие под маской смутного ужаса." читать дальше "Что делать с пациентом, который находит мир неудовлетворительным? Мир, конечно же, неудовлетворителен, только последний идиот станет это оспаривать. Мысль нашей общей знакомой, что Америка по не совсем понятной причине намертво вцепилась в этику стяжательства, и что этика стяжательства превратила Америку в такой себе маленький, симпатичненький ад, кажется мне вполне здравой. Что вы делаете с такими мыслями? Залепляете бактерицидным пластырем, не иначе."
"В начале я допустил ошибку. Я считал, что понимаю капитализм, а в действительности, у меня просто сформировалось некое к нему отношение - меланхолическая грусть. Отношение в корне неверное."
"Тем временем Марта злится. "Руперт, - говорит она, - ты ничем не лучше шелудивой собаки! Возьми любую подзаборную собаку, так и она проявит больше отзывчивости к нуждам женского сердца, чем ты." Я пытаюсь объяснить, что в этом следует винить не меня, а капитализм."
"Дарение васильков представляет собой вмешательство в душевную жизнь девушки, на этот счет не может быть двух мнений."
"Недозрелые граждане различных размеров теснились перед большим, напоминающим фабрику строением, где при посредстве наисовременнейших технологий их преобразовывали в безупречно мыслящих, правильно поступающих представителей трех общественных классов - нижнего, среднего и высшего среднего."
"Условия, формирующие твою жизнь, давно систематизированы и опубликованы в виде небольшой книги, однако никто не удосужился дать ее тебе, когда же ты ищешь эту книгу в библиотеках, она неизменно оказывается на руках."
"Если ты много говоришь, то наверняка успел уже использовать все идеи, какие у тебя только были. Чтобы оставаться в своих собственных глазах живым, тебе необходимо сменить собеседников."
"Ваш личный вклад во всеобщую гнусность вряд ли будет малым, однако вы должны стремиться к его малости."
"Он страстно любил жизнь, а жизнь любила его."
"Конструкция, сваренная мастером, который думал не столько о сварке, сколько о своем лотерейном билете, неизбежно развалится."
"Они любят друг друга - дело, как все мы знаем, тонкое и весьма небезопасное."
"Три мятежа назад воздух был чище."
"Хочу ли я, чтобы меня любили несмотря на? А вы? А все остальные? Не это ли происходит со всеми нами, до некоторой степени? Нет ли у всех нас той или иной существенной черты, которую следует милосердно упускать из вида? Я в упор не замечаю в тебе того, ты в упор не замечаешь во мне этого, вот так вот мы и упираемся из последних сил, чтобы не дай бог не нарушить размеренного хода своих до хруста накрахмаленных, благоухающих левкоями жизней."
"Ведь когда смотришь, ты не хочешь смотреть все время на одну и ту же вещь, ты хочешь иметь возможность, смотреть по крайней мере на три разные вещи, а то и на четыре."
"Почти большая часть населения любого данного города в любой данный момент не находится в цирке. Что весьма прискорбно."
"Существует такая вещь, как точка воспламенения. К сожалению, иногда ее невозможно найти - даже если знаешь, как это делается."
"Как фокусник использует поразительную сжимаемость голубей, чтобы то находить, то терять их в совершенно пустом шелковом цилиндре, так же и повстанцы вкладывают обрывочные туманные значения в любые - пусть совсем и незначительные - свои действия."
"В большинстве случаев человек достигает чего-то такого серединка на половинку, но, по счастью, все это всегда очень туманно, ты никогда не знаешь в точности своего положения. Что позволяет если не примириться с бытием, то хотя бы сохранять интерес к прочим его аспектам."
"Правитель создает для народа драмы."
"Чтобы вернуться, нужно сперва уйти, это фундаментальная истина. Радость возвращения есть высшая из моих радостей. Достигается прогулкой вокруг квартала."
"Мог ли Христос выполнить свою задачу искупления, приди Он в мир в форме фасолины? вот такие вот штуки, хоть стой, хоть падай."
"Куда пойти пожаловаться? Куда пойти пожаловаться, если злодеи и изверги испоганили твою жизнь?"
"Поведение в целом это волшебное море, в котором мы можем плавать, или скакать, или спотыкаться."
"Ну а правда, живу я еще или нет?"
"Мир напоминает нам о своей власти, снова и снова, и снова. Живешь себе потихоньку, в чужие дела не лезешь, и вдруг - деяние Господне, прямо тут, перед твоим носом. Обильные снегопады и с шумом вспархивающие птицы."
"Любовь позволяет нам жить попарно в крошечных, неопрятных квартирах, способных в противном случае вместить не более одного психически здорового человека."
"Тут главное - изучать их лица, лица этих парней, которые кандидаты, по ящику с выключенным звуком. Вот тут ты можешь все увидеть."
"Я упал вверх, глядя снизу на сущие башни Саграда Фамилья. Головокружение от высоты - в отличие от обычного "головокружения от высоты", являющегося по сути головокружением от глубины."
"У меня убогая жизнь. Не плохая, просто не насыщенная."
"Я не напрашиваюсь на жалость, я не хочу, чтобы меня жалели. Взрослым людям катастрофически недостает взаимопонимания, так стоит ли дополнительно замутнять эту проблему чувствами?"
Дональд Бартельми. "Шестьдесят рассказов". Оригинальное название. А что - получилось бодро и энергично, выразительнее, чем если бы было обычное "рассказы"... В аннотации написано, что автор - один из столпов черного юмора... Ну, может быть. Черного юмора здесь хватает. Но лучше бы прежде всего отметили, что это огромный кус сюра, абсурда, всевозможных парадоксов, сатиры и всего такого прочего. Кажется, нет такой сферы в жизни общества и отдельного индивидуума, по которой автор не прошелся бы со своим специфическим подходом. Включая самые священные и запретные. Метод - перевернуть все вверх ногами, оглядеть все под новым углом. Цель - понять и воспринять окружающую действительность, как она есть. Да и то сказать - если как следует прикинуть, то разве не выйдет, что обычная, повседневная, окружающая нас, знакомая каждому действительность куда абсурднее, чем все, что может придумать отдельно взятая творческая личность? Вот, кстати сказать, при чтении некоторых рассказов мне упорно казалось, что они написаны буквально в наше современное время, с широким и массовым распространением интернета. Что как бы не должно быть, потому что автор скончался в 1989 году, а сами рассказы написаны и того раньше, в 60-70-е... Но впечатления очень отчетливые... Разве это не сюр и абсурд в чистом виде? читать дальше "- Но в чем состоит значение изумруда? - спросила Лили. - В самом общем смысле. Если оно вам известно. - У меня есть некоторые догадки, - сказала Молл. - Не знаю уж, поверите вы им или нет. - Попробуем, может, и поверю. - Во-первых, он значит, что боги еще не покончили с нами. - Боги еще не покончили с нами. - Боги все еще занимаются нами, вмешиваются в наши дела то так, то так, они не спят и не умерли, что бы там ни говорили дураки. - Занимаются нами. Не умерли. - Как и в прежние времена демон мог войти в монахиню на съеденном ею листике салата, так же и сейчас обычная почтовая открытка может стать первым шагом в неведомое. - Шаг в неведомое. - Во-вторых, мир может возрадоваться, что слухи про изумруд все еще способны вызвать желание в зачерствевших сердцах его обитателей. - Желание или алчность? - Я не стану раскладывать желания по полочкам, на этот счет есть много специалистов, но человек, не алчущий ничего - тупой чурбан, с которым мне не хотелось бы иметь дела. - Положительное отношение к желаниям. - Да. В-третьих, я не знаю, что предвещает этот Камень, предвещает он изменения к лучшему, или изменения к худшему, или ни то и ни другое, а так себе, некое бульканье, серединка на половинку, но вы-то во всяком случае спасены от тошнотворного однообразия, и небольшой взнос в шляпу, лежащую в прихожей на столике, будет только приветствоваться."