Разыскала диск со вторым сезоном "Темного ангела". Сюрприз... там другая озвучка! Как странно видеть тех же героев, которые говорят другими голосами и в другой манере.
Только начала привыкать к новым голосам, снова потрясение - "А меня зовут Чудачка Синди..." Ну как так, когда весь первый сезон она была Истинной Синди (и звучит гораздо лучше!)
Ну ладно, разные переводы... Но что может быть общего у "истинной" и "чудачки"? Как же ее зовут-то на самом деле...