Диана Уинн Джонс. "Дом с характером". Милая привычная абсолютно дианоуиннджонсовская книжка. Печально, что больше таких книжек не будет...
Сюжет: девушка Чармэйн (сказочный тинэйджер) воспитывается в
очень приличном круге, поэтому не имеет представления о магии. Магия - это же неподобающее занятие для девочки. Но вот королевский чародей, а для Чармэйн просто дальний престарелый родственник, дедушка Вильям, заболел и отправляется лечиться, а за его домом кто-то должен присматривать в его отсутствие. Выбор падает на Чармэйн. Всего-то и нужно пожить в доме несколько дней... Чармэйн радостно собирается, ее волнует перспектива свободной жизни, а то удушливая опека родителей как-то надоела. К тому же у Чармэйн есть далеко идущие планы, она написала письмо королю и надеется, что ее возьмут в библиотекари - помогать при наведении порядка в королевской библиотеке. Ведь больше всего на свете Чармэйн любит читать.
Но планы приходится корректировать, потому что дом дедушки Вильяма, само собой, оказывается волшебным, и чары здесь на каждом шагу. А Чармэйн же никто не учил магии! Все приходится осваивать опытным путем, то и дело попадая в безумные ситуации, и чудом спасаясь от смертельных опасностей. Чудом? Или закономерно? И какое отношение ко всей этой катавасии имеют проблемы королевской семьи с финансами и безопасность королевства?..
Да, сногсшибательных сюрпризов здесь не происходит, но сногсшибательно было, помнится, при чтении первой книги Д.У.Джонс. А со всеми следующими главная радость в том, что все остается по-прежнему, этот уютный, добрый, сказочный мир, карусель магических чудес и превращений, живые и симпатичные герои... (кстати, где здесь рецензент углядел
неприятную героиню, так и не смогла уяснить. ) Немного натянутым показалось решение отправить Чармэйн, как ее описывают в первой главе, вместе с ее семьей, приглядывать за домом чародея - но ближе к финалу автор исхитрилась и дала логический обоснуй.
читать дальше
«Король такой добрый, что это должно быть уроком. Чармэйн следовала за Симом, который еле-еле ковылял по коридору, а позади тащилась Потеряшка, толстая и сонная, и тут Чармэйн приняла решение быть доброй с Питером, когда вернется в домик дедушки Вильяма. Сим был уже у самой парадной двери, но тут неведомо откуда выскочил Светик, энергично кативший перед собой большой обруч. За ним на предельной скорости несся Морган, вытянув вперед руки и вопя: «Обуч, обуч, обуч!» Сима отбросило в сторону, а Чармэйн прижалась к стене и Светик промелькнул мимо.
Чармэйн подхватила Потеряшку и едва не столкнулась с Софи Пендрагон, которая гналась за Морганом.
- Куда?.. – выдохнула Софи.
Чармэйн показала. Софи высоко подняла юбки и бросилась прочь, на бегу грозясь кому-то чего-то повыдергивать.
Вдали показалась принцесса Хильда, приблизившись, она остановилась, чтобы поставить Сима на ноги.
- Извините великодушно, мисс Шарман, - сказала она. – Этот ребенок – что твой угорь, впрочем, оба они одинаковы. Мне следует принять меры, иначе бедняжка Софи так и не сможет отвлечься на наши дела. Сим, вы крепко стоите?
- Весьма, мэм, - отвечал Сим.
Поклонившись Чармэйн, он выпустил ее за парадную дверь на яркое предвечернее солнце, как будто ничего не случилось.
Если я когда-нибудь выйду замуж, думала Чармэйн, шагая по Королевской площади с Потеряшкой в охапке, - ни за что не стану заводить детей. Они за неделю сделают меня жестокой и бессердечной. Может быть, я стану как принцесса Хильда и никогда не выйду замуж. Тогда у меня, вероятно, останется надежда научиться быть доброй. Так или иначе, надо потренироваться на Питере, потому что Питер – трудная задачка.
К дому дедушки Вильяма Чармэйн подходила полная суровой решимости быть доброй.
Ей бросилось в глаза, что в комнате необыкновенно чисто и прибрано. Все было опрятно расставлено по местам… На пороге своей комнаты Чармэйн застыла как вкопанная Кто-то застелил ее постель. Ее одежда – совершенно сухая – была аккуратно сложена на комоде. Это было возмутительно. Чувствуя себя какой угодно, только не доброй, Чармэйн ворвалась в кухню.
Питер сидел за кухонным столом, и вид у него был такой невинный, что Чармэйн сразу поняла: он что-то натворил.»