Роберт Хайнлайн. "Кукловоды". Читала упорно и героически и, наконец, дочитала. Мда... какой, однако, неровный автор! Сразу вспомнила, почему у меня вызвала такую настороженность первая прочитанная книжка Хайнлайна (хотя я в упор не помню, что это была за книжка). Какой сияющий, феерический, э... звездный финиш.
Сюжет: всем известен. На землю прибывают злобные инопланетяне, которые стремятся поработить человечество путем присасывания ко всем инопланетян-паразитов в виде амеб, те берут под контроль тело и личность хозяина и таким образом действуют и распространяются. Прогрессивные силы человечества (в виде Америки) мужественно борются и одерживают победу. В пределах Земли. Но в финале намереваются лететь на родную планету захватчиков и всех там покрошить нафиг в капусту. Чтоб неповадно было.
Оно, само по себе, вроде бы и ничего... В смысле, идея интересная, прикинуть, смоделировать - что плохого-то? Если взяться с умом и фантазией, так получится сказочно и изумительно...
Но это явно не тот случай. Книга отвратительно плохо написана. Она нелепа от начала и до конца, вот просто абсолютно во всех смыслах и аспектах. От чисто литературных, до идеологических-философских и т.д. Это же кажется, специально будешь стараться - и то так плохо не напишешь... Но великий писатель велик во всем, видимо, так.
читать дальшеАвтор не продумал и не проработал своих пришельцев. Кто они такие, откуда взялись (в широком смысле, так-то он написал, что с Титана ), чего хотят... какая у них биология, история, социальная организация... Да он, по ходу, даже сам не может определиться - одно это существо, или некий рой с общим сознанием по типу пчел-муравьев, или отдельные индивидуумы. О чем тут дальше можно говорить, какие вообще делать сюжетные ходы! Они и получаются - бредятина на бредятине. Это можно всю книгу разбирать постранично - и там не будет ни смысла, ни логики. А откуда взяться, если автор сам не знает, что у него представляет из себя главгад?
Например - начало книги, герои отправляются выяснять ситуацию насчет загадочной летающей тарелки, где уже пропало несколько агентов. Ну, выясняют, что приземлились инопланетяне, которые присасываются к людям. Прямо своими глазами лицезреют, как один из паразитов пульсирует на спине у редактора местного чего-то там... агентства новостей. Которого (редактора) они перед этим собственноручно завалили. Он труп. А потом они летят к президенту, предупреждать об опасности вторжения, президент, само собой, не верит, звонит этому редактору (простота нравов в этой Америке, да), и тот - опа! - живой и здоровый в телевизоре разговаривает с президентом и не понимает, что за паника. Эффектный ход, ничего не скажешь. Да вот только потом в книге ничего подобного не повторяется. А показывается, что паразиты не могут оживлять своих мертвых хозяев и просто перебираются на другого носителя. Тогда что это за безумное оживление мертвого редактора?
Или, скажем, эпизод, когда главного героя захватывает паразит, и он на довольно продолжительное время попадает в это инопланетное рабство, в ходе которого большую часть времени проводит, как в тумане и многого не осознает-не помнит. Но помнит, что они с такими же опаразиченными землянами активно организуют распространение инопланетян - связываются с базой, те им присылают контейнеры с партиями паразитов, они завлекают новых землян, сажают им на спины паразитов... Конвейер. При этом указывается, что они зависят от поставок этих контейнеров с партиями паразитов, и временами у них кандидатов на присасывание больше, чем самих паразитов. Ну, ладно, чего. Но потом автор, не меняя выражения лица, заявляет, что паразиты, оказывается, лихо размножаются делением! И новенький паразит переползает на нового носителя... Вот так раз, а чего же тогда сто страниц назад они "зависели от поставок контейнеров"?
И так далее, до самого конца. Нелепица на нелепице.
Да ладно, инопланетные паразиты! Автор даже не старается продумать, как это все будет выглядеть со стороны землян... Например, в начале книги - опять же, очень эффектно - говорится, что героиня, такая вся сексуальная девушка с обложки, на которую "ни один мужчина не может не отреагировать", безошибочно может определять, на ком из мужчин сидит паразит, поскольку этот мужчина не испытывает к ней сексуального интереса! И девушка мужественно предлагает свои услуги в обнаружении скрывающихся паразитов. Офигеть. Для какого-нибудь эротического мужского журнала просто находка.
А потом автор говорит - опа! - что захваченный паразитом герой прожил под его властью довольно продолжительное время. По крайней мере, несколько недель точно. При этом он ни разу (!) не мылся, не снимал и не менял одежду, включая белье и слишком маленькую обувь, которую первую попавшуюся схватил, когда сбежал с базы. Поэтому у него "страшно представить, что стало с ногами".
Ну, замечательно, чего там. Автор, он вообще о чем??? Он может себе представить, как будет выглядеть человек, которые несколько недель вот это все проделывает? Да он же будет выделяться среди всех, как помойная куча среди актового зала. Он же будет элементарно вонять... От него будет за версту нести гниющим мясом... Тут не требуется никаких изысков в виде сексуальной красотки, которая будет определять, кто ее желает, кто не желает.
И вот так - на каждом шагу. И все это пишет человек, который создал блистательного "Дублера" и фантастически прекрасный "Звездный десант"!
Но у меня есть предположение, почему все так оно получилось. Книга написана в 50-е и явно в приступе ненависти к коммунизму, большевикам и всему такому. Потому что не надо быть гигантом мысли, чтобы догадаться, кого автор имеет в виду, когда пишет про паразитов, которые стремятся всех поработить,сделать всех одинаковыми, покорными, бездумными и счастливыми. Ага, он позабыл разработать элементарные вопросы физиологии своих пришельцев, но эту мысль повторил несколько раз, чтоб уж наверняка. Под наплывом этой ненависти автору отказали чувство меры, вкус, логика, здравый смысл - получилось вот это вот.
Очень поучительный случай, на самом деле.