На LiveLib. Пишет какая-то дева. "Я до дыр пересмотрела "О чем говорят мужчины" и "День радио", так что юмор у меня имеется. Но я не могу понять, где, в каком месте юмор в этой книге!" Это она про Дугласа Адамса, "Автостопом по галактике". Обижается, в общем, что такая фигня попалась... и вообще, трудное это дело - английский юмор!
Я было подумала, что это какая-нибудь очередная школьница шестнадцати лет пишет. Нет, по профилю значится - "юрист". Кстати, с Украины...

К слову сказать, начинаю подозревать, что действительно какая-то странная штука происходит с английским юмором. В смысле - Джером Джером, Вудхаус... ну, понятное дело. Не первый раз встречаю там отзывы с жалобами - люди не понимают.
Что ли действительно это уже явление? Нынешние девы и вьюноши в самом деле не улавливают классический английский юмор? А мы вроде понимали без проблем, независимо от возраста, да. Может, это действие на мозги американского кинематографа, на котором у нас сейчас все подрастают? Пишут же те же американские деятели от культуры, что им приходится переснимать английские сериалы для своей аудитории, потому что их зрители не понимают...

Приобрела дневник К.Чуковского. Думаю, это будет очень интересное чтение... Прочитала несколько первых страниц, и так стало... мурчательно... Такой забавный юный мальчик Чуковский, с этими романтическими мечтаниями и позами...
Заглянула на LiveLib. Один отзыв...
Как глубоко омерзителен и порочен был совок и все его креатуры, кадавры, выползни....
Ну ешкин же кот. Племя молодое, незнакомое... Все ушибленные либеральным временем. Вот уж действительно, золотые слова - "никогда мы не будем братьями".