Е.Ф.Комаровский пишет.
"В Гарвиче явился ко мне один итальянец и просил меня довезти его до Лондона, а взамен того он обещался служить мне переводчиком, а так как он много езжал по дорогам и мог нанимать лошадей по наивыгоднейшим ценам, я на предложение его согласился, Я должен сказать, что никогда так приятно, покойно и скоро не ехал, и мой итальянец мне был очень полезен. Приехавши на последнюю перемену до Лондона, на воротах того трактира, где мы должны были остановиться, я увидел надпись прекрупными словами и спросил у итальянца, что это значит; он мне сказал, что предупреждают всех проезжающих, чтобы они берегли свои чемоданы и сундуки, находящиеся сзади карет, ибо в окрестностях Лондона находится много пеших и конных воров. Ночь была лунная. Итальянец мне сказал, чтобы я на всякий случай приготовил несколько гиней, а содержатель лошадей велел мне сказать, что если на него нападет дорогой конный вор и закричит кучеру: "Стоп!", то он остановится, ибо не обязан за нас жертвовать своею жизнью. Отъехавши несколько миль, кучер сказал нам, что он видит двух конных воров, едущих нам навстречу. Итальянец мне говорит:
- Держите в руке ваши гинеи.
Один из воров, подъезжая, закричал "стоп", и карета наша остановилась, а другой стоял поодаль; вор подъехал к той стороне, где сидел итальянец, и, в спущенное стекло протянув руку с пистолетом, требовал денег; товарищ мой сказал ему, что он слуга и ничего дать ему не может; впрочем мы оба недостаточные люди и едва имеем, чем доехать до Лондона, но готовы, однако же, дать, что имеем. Тогда вор подъехал к моей стороне, и я дал ему четыре гинеи, после чего он приказал кучеру нашему ехать. Сим окончилось трагическое сие происшествие. Когда воры мимо нас проехали, итальянец мой посмотрел в окошко, и, когда уж их не было в виду, выстрелил им вслед из моего пистолета, сказав мне:
- Это нужно, чтобы дать острастку другим ворам."