Смена.
«По словам всех, кто знал его тогда, на посту редактора «Сатирикона» Аверченко был «на своем месте». Легко работал с коллективом, отлично разбирался в редакционной «кухне», легко шел на эксперименты. При этом он всегда выглядел удивительно спокойным – о невозмутимости редактора ходили легенды. Сам же он говорил: «Я кисель, никакой бритвой меня не разрежешь».
При этом язык самого главного редактора порой был острее бритвы. В рубрике «Почтовый ящик» под псевдонимом Ave он комментировал письма, приходящие в редакцию:
«Вы беспокоились, получена ли ваша рукопись? Не затерялась ли? Если бы затерялась!.. А то – получена!!»
Или же:
«Прошу напечатать, приняв во внимание, что я сижу теперь на шее матери». – «Акробатов не печатаем».
«Лицо ее украшали два прекрасных голубых глаза…» - «Сами считали?»
Л.Эйр. Были бы у разума ножки.
«Тихонько насвистывая «Возьми меня на Луну», Бен включил фритюрницу. На самом деле он совсем не умел свистеть, но папа все время что-то насвистывал себе под нос, а чужие привычки, которые тебя раздражают, уже не так сильно действуют на нервы, если ты делаешь то же самое.
Кто-то вошел в кафе, но Бен даже не обернулся к двери.
- «Покажи мне, какая весна на Юпитере и Марсе», - пропел женский голос. – «Иными словами, возьми мою руку…»
- «Иными словами, поцелуй меня», - закончил Бен. – Добрый вечер. Добро пожаловать в «Пикшу богов».
Женщина поморщилась.
- Это что, кулинарный храм?
- Ну, почти. Когда шеф затеял ремонт и ему не хватило денег, он сговорился с местным викарием. Тот дал денег и взял долю в бизнесе. Но попросил поменять название. Сказал, что «Созвездие рыб» содействует распространению пагубных суеверий.»
читать дальше