Ф.Гарсиа Лорка. Самая печальная радость. Статьи, интервью.
«Я говорю Гарсиа Лорке, что многие упрекают его в том, что он сильно сократил пьесу Лопе де Веги и внес в нее неоправданные изменения. Ответом мне бурное негодование.
- Эти люди, которые обвиняют меня в том, что я сократил «Дурочку», понятия не имеют о Лопе де Веге. Они путают пьесу Лопе, великого Лопе, с «Дурочкой», которую привыкли видеть в театре, а ведь это – жалкая переделка.
- И все-таки сколько строк Вы выпустили?
- Строк двадцать. Даже меньше, наверное. Причем строки эти не лучшие в пьесе, они лишние, хуже того – они плохи. Их следовало отсечь как мертвую часть живого тела. В классическом испанском театре полно таких мертвых фраз.
Если бы я исказил пьесу, я бы прямо сказал об этом и постарался бы оправдаться. В «Рыцаре из Ольмедо», одной из лучших пьес мировой драматургии, я убрал последние сцены (мщение), когда ставил пьесу в театре «Баррака». Ведь со смертью рыцаря из Ольмедо все кончается, так ведь? И разве это не значит, что после смерти ничего не нужно? Ничего! Три последние сцены Лопе написал не ради пьесы, а ради публики; они умаляют величие пьесы. Как известно, во времена Лопе публика требовала кары виновным. «Смерть им! - кричала она. – Смерть им!» И приходилось убивать. Такие смертные приговоры исказили множество пьес той эпохи.

Я спрашиваю Гарсиа Лорку, что в «Дурочке» принадлежит ему и только ему.
- Песня котов и сегидилья в финале. Больше ничего! Песня котов, мне кажется, вполне уместна. А сегидилья завершает пьесу так же, как во времена Лопе ее завершали тонадильи.»

читать дальше