М.Исаковский. Письма.
«Н.И.Рыленкову. 17 января 1958г.
Я сейчас пробую переводить итальянские стихи, хотя без знания языка делать это довольно трудно, и я, наверное, допускаю при переводе всяческие ошибки.
Тем не менее могу сразу сказать, что современные итальянские стихи производят на меня весьма странное впечатление и прежде всего потому, что эти стихи принципиально не рифмованные (а ведь когда-то итальянцы писали в рифму). Затем – это стихи тонические. При таком положении чередование ударений в стихе – самое произвольное. Ударения ставятся где попало, строки попадаются (в одном и том же стихе) то короткие, то очень длинные и т.п.
Все это, по-видимому, делается потому, что итальянцы хотят быть оригинальными: мол, в рифму – это старо, писать правильным классическим стихом – тоже старо, будем лучше писать вольным стихом (вернее – произвольным) и без рифмы. Эта форма будет оригинальной, новой. Однако мне кажется (хотя я, может быть, и ошибаюсь), это не есть настоящая оригинальность, не есть новая форма. Это начало распада поэтической формы вообще. Вот в чем дело. А жаль. В Италии много талантливых поэтов.
Иногда я перевожу вольным стихом, иногда же не выдерживаю – начинаю переводить правильным классическим размером и с рифмами. Не знаю уж, что получится из моих переводов».
читать дальшеЕ.Потапова. Ведьма Агнета. Практическая магия и нечисть по соседству.
«Вечером собралась идти в душ. В такую жару предпочитаю летний вариант в огороде. За день водичка солнышком нагреется, становится горячей и приятной, в обычном водопроводе такой не бывает. Она словно заряжает тебя, оздоравливает, дарит позитив и дополнительные силы.
Что-то я в этот раз припозднилась, на небе уже первые звездочки загорелись. Но у меня есть мощный фонарь, которые освещает практически всю дорожку. Чувствую, тиной потянуло, влажно стало и похолодало.. Глаза поднимаю от дорожки, а между грядок стоит кто-то и, видно, на меня смотрит. Лицо одутловатое, одежда какая-то странная, не по сезону, куртка и сапоги.
- Вы кто? И что делаете в моем огороде? – спросила я удивленно.
Человек протянул ко мне руку и забулькал, изо рта полилась вода. Я с диким воплем рванула в дом, помылась, называется. Удивленного кота вытряхнула на улицу, там по огороду неизвестно кто шастает, а он в доме прохлаждается. Он отправился по дорожке, завернул на то самое место, где давеча стоял незнакомец, потрогал лапой лужу. Поднял на меня свои глаза, в которых ясно читалось, что это не его профиль.
- А чей тогда? – поинтересовалась я.
Мне показалось, что он пожал плечами, дескать, а я-то знаю? Снова внимательно на меня посмотрел, типа, а профиль-то твой. Как будто я знаю, как с покойниками общаться. Только я развернулась и собралась идти прочь с огорода за Прошей, услышала с другой стороны шорох. Поворачиваюсь, а там стоит мальчишка в плавках, раздувшийся, и хватает воздух ртом.
Рванула я в дом, везде соли понасыпала под дверями да в оконных проемах. Чертополоха да полыни развешала да разложила. Не знаю, чего еще сделать от мертвяков».