В.Каверин. Вечерний день.
Доклад на собрании детских писателей. 1935г.
«Шесть, семь, десять лет мы слышим о том, что Детгиз стремится создать так называемую «творческую обстановку», привлечь к детской литературе писателей «для взрослых», расширить тематический круг. Об этом говорится так долго, что воображение невольно начинает рисовать какие-то «приводные ремни», с помощью которых писателей – и не только писателей, но моряков, водолазов, летчиков – насильно тащат в редакции, чтобы уговорить их заняться детской литературой. Но никого никуда не надо тащить. «Приводные ремни» необходимо заменить пристальным вниманием к работе писателя с целью оценить его естественные интересы. Не следует, например, забывать, что у многих писателей есть дети, которые остро нуждаются в умной и увлекательной книге, что «Алису в Стране чудес» Кэрролл написал на для многочисленных читателей, а для девочки, которую он очень любил.
Знает ли Детгиз, и в частности, его директор, особенности той литературы, которую он называет детской? Думаю, что нет… Эта неуверенность характерна. Она говорит об отсутствии ясного представления о том, какой должна быть сказка, в чем особенности ее жанра, в чем ее назначение. И – это самое важное – будут ли дети читать ее или закроют на первой же странице.
читать дальшеНе принято говорить о том, чего нет в докладе. Но, к сожалению, в докладе почти ничего нет… Почему не было сказано ни слова о теории детской литературы? Мы ничего не услышали о книгах, посвященных жизни школьников. Мы не узнали, что читают дети. Нельзя же закрывать глаза на то, что они увлечены, главным образом, не русской, а переводной литературой, и хорошо еще, если они читают Жюля Верна или Купера, а не Жаколио в полуграмотных переводах! Между тем чтение для детей бесконечно важнее, чем для взрослых. Рост сознания идет от известного к неизвестному, открываются новые страницы жизни. Полезно, мне думается, знать не только то, что интересует детского читателя, но и то, что его не интересует. Пропущенные страницы – это ли не тема? Почему дети скучают над описаниями природы? Почему плохо читаются «Мертвые души»? Здесь дело отнюдь не в отдаленности прошлого от настоящего. Личные судьбы и их столкновения – вот что больше всего привлекает детей, а в «Мертвых душах» личные судьбы оттеснены тем, что можно назвать «судьбой эпохи».
У нас нет книг о любви. Как будто дети не любят! У детей сложная, тонкая, своеобразная жизнь – об этом надо писать!»
А.Калугин. Так держать, сталкер!
«- Эй, Майки! – окликнул Джексона Шатун. – Иди-ка сюда… Теперь смотри внимательно. Видишь? – он показал Джексону зажатую меж пальцев конфету. – Сейчас я кину конфету, а ты пойдешь точно туда, куда она упадет. Понял?
- Не очень, - честно признался Джексон.
- Чего ты не понял? – тяжело вздохнул Шатун.
- Почему бы тебе просто не дать мне конфету?
- Я не конфетами тебя угощаю, долбень! Я дорогу нам прокладываю! Усек?
- Э-э-э… А вы не пробовали вместо конфет использовать гайки?
Сталкеры переглянулись.
- Он нас что, за дураков держит?
- Похоже на то…
- Нет-нет, вы меня не так поняли! – возбужденно запрыгал на месте Джексон.
- Гайки, Майки, они, между прочим, железные, - менторским тоном произнес Кривошип. – У Суицида кило гаек стоит полторы сотни. А кило монпансье – всего двадцатку. И их, в отличие от гаек, есть можно. Чувствуешь разницу?»