Дж.Голсуорси. Сатира.
«Ангел Эфира, находясь с официальным визитом на Земле, остановился между Английским банком и Биржей выкурить папироску и поглядеть на прохожих.
- Как их много, - сказал он, - и как они быстро бегают – в такой-то атмосфере! Из чего они сделаны?
- Из денег, сэр, - отвечал его гид. – Денег в прошлом, настоящем или будущем. На Бирже бум. Барометр радости сильно поднялся. Такого не было уже тридцать лет – со времени Великой Заварухи.
- Так, значит, между радостью и деньгами есть какая-то связь? – спросил Ангел, тонкой струйкой выпуская дым из своих точеных ноздрей.
- Таково распространенное мнение, хотя доказать это будет нелегко. Впрочем, я могу попробовать, сэр, если желаете.
- Очень было бы интересно, - сказал Ангел, - потому что на вид это, кажется, самая безрадостная толпа, какая мне встречалась. У каждого между бровей морщина и никто не насвистывает.
читать дальше- Вы не понимаете, сэр, - сказал гид. – Радость доставляют не столько деньги, сколько мысль, что когда-нибудь не надо будет больше их наживать. Для большинства этих людей такой день никогда не настанет, и многие из них это знают – они называются клерки; не настанет он и для некоторых из другой категории – тех назовут банкротами; для остальных он настанет, и они переедут в Уимблхерст и на прочие Острова Блаженных, но к тому времени они так привыкнут наживать деньги, что без этого жизнь их станет сплошной скукой, если не мукой, или они будут уже в таких годах, что все свои деньги им придется тратить на борьбу со старческими немощами.
- При чем же тогда радость? – спросил Ангел, удивленно вздернув брови.
- Я вижу, сэр, - отвечал гид, - вы еще не успели как следует вспомнить, что такое люди. Иллюзия – вот что нам дорого. Не будь у нас иллюзий, мы с тем же успехом могли бы быть ангелами».
О.Куно. Графиня по вызову.
«Патетически приложив руку ко лбу, Арман изобразил громкие рыдания.
- Несчастная! Как ты могла так поступить со мной!
Я подперла рукой щеку, приготовившись к продолжительному представлению.
- Как ты могла нарушить мое хрупкое доверие? – продолжал вдохновенно восклицать супруг.
Я-то готова была слушать и дальше, но Рэм актерский профессионализм Армана явно не оценил.
- Защищайся! – процедил он, извлекая шпагу из ножен.
- Что? – нахмурился Арман. – Э, нет, так не годится! Это моя реплика! Это я – обманутый муж, поэтому именно я должен сказать: «Защищайтесь, сударь!»
- Дорогой, что тебе понадобилось? – спросила я, стремясь сгладить ситуацию.
- Граф, как вы относитесь к тому, чтобы выпить? – поинтересовался супруг. – У меня в запасе есть несколько бутылок отличного ристонийского…
Рэм задумчиво опустил взгляд в пол и снова поднял его на Армана.
- А с удовольствием, - постановил он зате.
Я фыркнула, закатив глаза. Мужчины! Напиваться вместе с ними мне не хотелось, и я отправилась немножко прогуляться по дворцу. Время было позднее, поэтому поначалу мне никто не встречался, за исключением стражников. Но миновав лестничный пролет, я увидела прогуливающееся впереди привидение в белых кружевных одеждах. Привидение приблизилось и на поверку оказалось леди Милони.
- Леди Ортэго! Я вижу, вам тоже не спится. А у меня бессонница. Мой лекарь рекомендует в таких случаях получасовые прогулки. Так что я хожу по коридору туда и обратно. Прошла уже восемнадцать раз. А вы отчего не в постели?
- Вы понимаете, - доверительно проговорила я, - в данный момент мой муж пьет вместе с моим любовником. И что вы прикажете бедной женщине делать в этой ситуации? Мне совершенно нечем заняться!»