"Кожа для барабана, или Севильское причастие". Книга лежит шесть лет... Наконец-то я ее дочитала. Сейчас сижу в благостном и романтическом настроении. Я так люблю книги с красивыми героями, за которых можно переживать!
читать дальше
Сюжет (уже всем известен): в компьютерную сеть Ватикана совершено проникновение. Неизвестный хакер отправляет лично Папе вызывающие послания... Собственно, не то чтобы вызывающие в прямом смысле, но сам факт уже относится к "особой дерзости и цинизму". Намекается на старинную церковь в Севилье, которую хотят снести, чтобы освободить место под застройку, но она "сама себя защищает". Уже два человека погибло...
Ватикан направляет в Севилью своего агента - отца Лоренсо Куарта, который должен осмотреться на месте и представить аналитический доклад. Но главная его задача (секретная миссия) установить личность хакера. Куарт прибывает в Севилью, встречается с главными действующими лицами скандала, связанного с церковью. Конфликт не может быть разрешен мирным путем. Вера или жажда наживы. Старинная романтика или современный прагматизм. Подчинение или бунтарство... "Я - только наблюдатель", настойчиво повторяет Куарт всем, желающим втянуть его в свою войну. Но можно ли сохранять нейтралитет, если тебе симпатична одна сторона, а другая вызывает отвращение? И как тогда себя воспринимать?
К тому же молодая герцогиня, последняя из древнего аристократического рода, так красива... что о спасении души можно даже не мечтать.
Я с самого начала сделала ошибку. Пыталась читать книгу, как детектив... ну, после первой прочитанной у автора "Фламандской доски". Показалось затянуто, при заглядывании в конец главная интрига стала известна... и я книгу отложила.
А на самом деле, детективная интрига здесь совсем не имеет значения. Какая, в самом деле разница, кто убийца, когда Севилья, ночь, цветущие сады, и мужчина и женщина, каждый со своими идеалами и тайными мечтами. Это нужно читать, как романс. Аллегории, метафоры и все такое.
Вот история прекрасной Карлотты и капитана Мануэля, влюбленных, разлученных непреодолимыми жизненными обстоятельствами. Повторяют Куарт и герцогиня Макарена сейчас их историю? Старое предание оживает в современных декорациях...
Вот образ шахматной игры, который знаком еще по "Фламандской доске". Но если там герои действовали, как игроки, то здесь за шахматную партию сели не люди, а какие-то неизвестные сущности. И чтобы выиграть, герои сами должны стать шахматными фигурами. Поэтому и нет для них никакого нейтралитета. Ты или играешь, и значит, живешь, или ты вне игры - и мертв. Ты - фигура на доске, и тебе не дано знать, за кого ты выступаешь, за выигрывающих или проигрывающих... И уж, конечно, никто не скажет тебе, играешь ты за правильную или неправильную сторону. Ты можешь только исполнить свой долг, как ты его понимаешь, и надеяться на то, что все будет не напрасно. И ты можешь выбрать кем быть - пешкой, которая ни за что не отвечает и только исполняет приказы, или важной фигурой. Но тогда и платить придется дорого...
Ну вот, где-то в такую картинку у меня складываются все эти образы.
Мне очень понравился этот образ шахматной фигуры, которая честно бьется на доске, не зная, жив ее король или мертв.
А Куарт видит себя последним оставшимся на поле боя тамплиером. Ох уж эти тамплиеры, просто никуда от них не деться!
(радостно потирает руки, прикидывая, за какую следующую книгу автора взяться )
Артуро Перес-Реверте
"Кожа для барабана, или Севильское причастие". Книга лежит шесть лет... Наконец-то я ее дочитала. Сейчас сижу в благостном и романтическом настроении. Я так люблю книги с красивыми героями, за которых можно переживать!
читать дальше
читать дальше