Марек Краевский. "Голова минотавра". Обнаружила, что вышла новая книжка про приключения инспектора Мока. Конечно же, бросилась читать. Как всегда, атмосферно...
Сюжет: внезапно автор решил оставить свой любимый Бреслау. Сейчас действие происходит во Львове. Именно здесь на протяжении нескольких лет причастные граждане занимаются делом
Минотавра - серийного маньяка, который насилует и поедает девушек. Впрочем, понятие "серийный маньяк" вроде бы еще не появилось... Соответственно, инспектор Мок действует не один, появляется еще один герой - такой же колоритный - инспектор польской полиции Попельский. Инспектор Попельский принимает близко к сердцу такие бесчинства криминального элемента на своей подведомственной территории. Инспектор Попельский вообще не привык нянчиться с преступниками и считает, что им место - самое меньшее в тюрьме. (Все это нам знакомо
![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
)
читать дальшеМок, собственно, особо не проявлял инициативы. Решив, что ему до смерти надоели сотрудники СС и гестапо, которые вмешиваются в расследования, ни черта в этом не понимая, Мок совершил маневр и перебазировался в абвер, рассчитывая отныне вести спокойную жизнь. Но старые недруги никуда не делись, и, когда в новогоднюю ночь в каком-то зачуханном притоне в Бреслау обнаруживают труп зверски убитой неизвестной иностранки, то они тут же усматривают шпионский след и переваливают дело на Мока. Мок быстро проводит необходимые мероприятия и устанавливает, что тут скорее всего речь идет о преступлении на сексуальной почве, поскольку неизвестную убитую девушку доставил из соседней Польши переодетый в женщину парень, который судя по всему поставляет товар и оказывает соответствующие услуги определенной клиентуре в Бреслау. Но не тут-то было. Начальство немедленно перестроилось и объявило охоту на подозреваемого, поскольку он явно гомосексуалист, а "гомосексуалисты покушаются на традиционные ценности добропорядочных немецких семей", следовательно, он и убил несчастную! И вот Мок, еще не успев опомниться от такого поворота начальственной мысли, оказывается командированным во Львов, откуда приезжал подозреваемый с распоряжением найти и достать из-под земли. Так что сейчас ему приходится взаимодействовать с польской полицией, и конкретно, с инспектором Попельским. Понятное дело, что несмотря на резкую и неуживчивую натуру, такие сходные по жизненному опыту и положению типы найдут общий язык...
Фирменный стиль автора остался тот же самый.
В смысле, город Львов является таким же значимым действующим лицом, как и прочие. Такое впечатление, что автор не пропустил ничего.
Улицы, площади и скверы, мелочные лавчонки, рестораны и конторы, учебные заведения, музеи и театры, районы для благочинной публики и окраины с воровскими притонами... А также пестрая и многоликая толпа горожан, всегда присутствующих на заднем фоне. О боже мой, какая же это дикая смесь...
Поляки, немцы, евреи, украинцы и русские (которых, правда, здесь - как я поняла - называют одним словом "русины"). Все соединилось и срослось в какую-то безумную субстанцию. У меня просто голова заболела. Понятное дело, что город переходит от одних к другим - но как это все можно разделить безболезненно?
Кто бы ни взялся делить, все равно это будет - резать по живому. Ну, вот такое впечатление сложилось.
"Эта книга о городе, которого нет" - говорит автор где-то в послесловии. Да, там еще сзади поместили словарик с пояснениями. Вот, скажем, та или иная улица, которая упоминается в тексте - так поясняется, как она будет называться в годы фашистской оккупации, а как - при советском строе, ну и - как она называется сейчас. Или там, что на этой улице будет располагаться гетто или что. Ну и, соответственно, персонажи, которые упоминаются - если они, конечно, реальные исторические лица - поясняется, что тот будет расстрелян в гетто, тот сгинет в концлагере, тому-то удастся дотянуть до конца войны - и чем он будет заниматься потом. Это все придает такую странную перспективу - как будто действие происходит сразу и в настоящем и в будущем.
Конец книги является исключительно тяжелым (ну, лично для меня). Можно здесь усмотреть что-нибудь аллегорическое. Вот Попельский изо всех сил старался исполнять свои обязанности, чтобы было правильно... Ну, как он сам понимал. Уничтожить монстра, защитить невинных жертв. И в результате получается, что главный монстр - не Минотавр в лабиринте, а тот, кто его туда запустил и загонял в лабиринт жертв. И как тут поможет даже и убийство Минотавра?
В конце книги Попельский, дошедший до точки, объявляет, что уходит из полиции, так как не видит смысла в дальнейшей работе. Он лучше будет частным сыщиком - бороться со злом по личной инициативе, и без препятствий со стороны моралистов и законников! Все это звучало бы замечательно, позитивно и жизнеутверждающе. Если бы не дата на календаре. Май 1939 года. Война начнется через три месяца...
"А время на циферблатах уже истекало кровью..." Как сказал Гарсиа Лорка (которого, впрочем, к этому времени уже убили). ![:depress:](http://static.diary.ru/picture/620340.gif)
Интересно, собирается ли автор написать о жизни Мока в годы второй мировой? (а может, уже написал?)
Львовское изадтельство Урбино переводит на украинский довольно оперативно, а в прошлом году Краевский приезжал к нам на Литфорум - у меня его послденяя книга (ЧИсла Харона) с автографом)))
еще после презентации книги он провел экскурсию по криминальному Львову - в часности по местам, описанным в романах. обалденный дядька!!
У меня есть две книги - "Пригоршня скорпионов" и "Призраки Бреслау". А эту вообще издало какое-то маленькое и непонятное издательство...
у нас во Львове много поляков переводят и печатают - я уже много хорошего нашля для себя.