Привидение кошки, живущее в библиотеке
Поэзия испанского Возрождения.
Бартоломе Леонардо де Архенсола.
Взгляните на Эльвиру, дон Хуан,
Да, да, румянец, белоснежность кожи, -
Так вот: все это стоит не дороже
Щепотки притираний и румян.
Однако ж так хорош ее обман,
Что будь и вправду это все ее же,
В правдивой этой красоте, похоже,
И то скорей бы я нашел изъян.
И не беда, что хитрости успешной
Поддался я; да ведь сама Природа
Не так ли взор обманывает наш?
Там, где лазурь мы видим небосвода,
Ни свода, ни лазури нет, конечно, -
Вся эта красота, увы, мираж!
читать дальше
Бартоломе Леонардо де Архенсола.
Взгляните на Эльвиру, дон Хуан,
Да, да, румянец, белоснежность кожи, -
Так вот: все это стоит не дороже
Щепотки притираний и румян.
Однако ж так хорош ее обман,
Что будь и вправду это все ее же,
В правдивой этой красоте, похоже,
И то скорей бы я нашел изъян.
И не беда, что хитрости успешной
Поддался я; да ведь сама Природа
Не так ли взор обманывает наш?
Там, где лазурь мы видим небосвода,
Ни свода, ни лазури нет, конечно, -
Вся эта красота, увы, мираж!
читать дальше