Привидение кошки, живущее в библиотеке
Кстати, пока я читала "Тубурскую игру", вооруженная новым взглядом на личность автора, мне явилось озарение. 
Здесь, в книге, автор некоторым образом углубляется в описание изамонцев. И я вот что думаю - а ведь под изамонцами госпожа Мартынчик явно подразумевает русских.
Смотрите, как изображаются изамонцы в цикле - они нелепые, тупые, хамы, мерзкие, жадные, некрасивые, грубые, вульгарные, жалкие, смехотворные. У них в стране всюду страшная грязь и разруха, потому что изамонцы по своей природе не способны элементарно поддерживать чистоту и порядок. У них уродливая одежда, и от них воняет. Все то же самое мы постоянно слышим от либеральной креативной интеллигенции касательно русских ватников и колорадов. Они страшные врали и хвастуны. Они постоянно рассказывают невероятные истории о своих героических предках (это мы тоже слышим постоянно - дедывоевали, произносится с презрением), но это все вранье и фантазии, и у культурных людей вызывает только смех.
Здесь еще вдобавок оказывается, что изамонцы прокляты навечно. Потому что вот какая-то магиня путешествовала, и двое изамонцев к ней попытались приставать (вспоминаем стоны о миллионах изнасилованных немок), вот она и прокляла всю нацию. Изамонцы недостойны ничьей доброты.
Заметьте, при всем этом, при проклятии навечно и прочее - какие ужасы еще говорятся об изамонцах в цикле? в смысле, что они натворили такого ужасного, что "недостойны ничьей доброты"? Они уничтожали миры ради удовольствия посмотреть на смерть, как любимый многими Лойсо Пондохва? Нет. Они разрабатывали и внедряли людоедские заклинания, обеспечивающие хозяина постоянным притоком свежего мяса, как я уже не помню по именам, кто? Нет. Почему же изамонцы явно вызывают у автора такую неприязнь, в отличие от Лойсо и прочих преступных магов, которые, в общем, описываются с симпатией? Потому что они невыносимо противные, оскорбляют самим фактом своего существования.
Вспоминаем страдания госпожи Мартынчик, что она вынуждена писать по-русски.
Правда, к финалу истории, автор проявила неслыханную доброту, и один из добрых магов как бы снял это проклятие с изамонцев. И как, по воле автора, проявился результат снятия проклятия? Изамонцы перестали вонять, начали наводить чистоту, и, в общем, готовы к тому, чтобы кротко обслуживать и ублажать путешественников из нормальных, культурных стран.
Прелестно, просто прелестно.

Здесь, в книге, автор некоторым образом углубляется в описание изамонцев. И я вот что думаю - а ведь под изамонцами госпожа Мартынчик явно подразумевает русских.

Смотрите, как изображаются изамонцы в цикле - они нелепые, тупые, хамы, мерзкие, жадные, некрасивые, грубые, вульгарные, жалкие, смехотворные. У них в стране всюду страшная грязь и разруха, потому что изамонцы по своей природе не способны элементарно поддерживать чистоту и порядок. У них уродливая одежда, и от них воняет. Все то же самое мы постоянно слышим от либеральной креативной интеллигенции касательно русских ватников и колорадов. Они страшные врали и хвастуны. Они постоянно рассказывают невероятные истории о своих героических предках (это мы тоже слышим постоянно - дедывоевали, произносится с презрением), но это все вранье и фантазии, и у культурных людей вызывает только смех.
Здесь еще вдобавок оказывается, что изамонцы прокляты навечно. Потому что вот какая-то магиня путешествовала, и двое изамонцев к ней попытались приставать (вспоминаем стоны о миллионах изнасилованных немок), вот она и прокляла всю нацию. Изамонцы недостойны ничьей доброты.
Заметьте, при всем этом, при проклятии навечно и прочее - какие ужасы еще говорятся об изамонцах в цикле? в смысле, что они натворили такого ужасного, что "недостойны ничьей доброты"? Они уничтожали миры ради удовольствия посмотреть на смерть, как любимый многими Лойсо Пондохва? Нет. Они разрабатывали и внедряли людоедские заклинания, обеспечивающие хозяина постоянным притоком свежего мяса, как я уже не помню по именам, кто? Нет. Почему же изамонцы явно вызывают у автора такую неприязнь, в отличие от Лойсо и прочих преступных магов, которые, в общем, описываются с симпатией? Потому что они невыносимо противные, оскорбляют самим фактом своего существования.
Вспоминаем страдания госпожи Мартынчик, что она вынуждена писать по-русски.
Правда, к финалу истории, автор проявила неслыханную доброту, и один из добрых магов как бы снял это проклятие с изамонцев. И как, по воле автора, проявился результат снятия проклятия? Изамонцы перестали вонять, начали наводить чистоту, и, в общем, готовы к тому, чтобы кротко обслуживать и ублажать путешественников из нормальных, культурных стран.
Прелестно, просто прелестно.

Но от некоторых опусов может случиться литературное несварение
Вспоминаем страдания госпожи Мартынчик, что она вынуждена писать по-русски.
А разве она знает еще какой-то язык?
они нелепые, тупые, хамы, мерзкие, жадные, некрасивые, грубые, вульгарные, жалкие, смехотворные
Как говорил Альф: "Чудовище? На себя бы посмотрела!"