
При чтении этого резюме у меня возникли мысли злобного характера.

Вот в советские времена, когда пропагандировали дружбу народов и рабоче-крестьянскую солидарность, так очень продвигали национальных авторов. И вот тогда был такой роман автора с зубодробительным именем Тулепберген Каипбергенов (честно, с детства помню!

В детстве я вообще была способна читать что угодно, эта книжка случайно оказалась в пределах моей досягаемости (наверно, родители на заводе выиграли какую-нибудь книжную подписку


Ну, вот я и думаю - а не является ли опус Г.Яхиной чисто болванкой с того давнего советского романа, просто с добавлением модных реалий на злобу дня - про гулаг и репрессии, и раскулачивание. Ну кто сейчас вообще знает об этом Тулепбергене Каипбергенове и его романе. Взяли и переработали, чего добру пропадать. А потому автор Гузель Яхина есть не сама по себе, и книжка ее - не настоящая книжка, а все это чисто издательский проект. В смысле, работала команда соответствующих специалистов, разработали концепцию и план-схему, с учетом брендов-трендов, подобрали нужного автора, который сел и написал по требуемой схеме... а может, и писала тоже команда...
