Конни Уиллис. "Джек". Хи... самый необычный рассказ о вампирах, который мне только попадался. читать дальшеДействие опять происходит в Лондоне, времен второй мировой. Опять добровольный отряд разношерстных гражданских лиц, которые караулят во время налетов, занимаются тушением пожаров и разбором завалов. В отряд прибывает новичок - парень незаметного вида по имени Джек. Он держится в стороне от всех, но демонстрирует потрясающую сноровку в поиске людей, попавших в завалы, даже там, где, казалось бы, никаких признаков... Вскоре замечаются и другие странные признаки. Джек ничего не пьет и не ест, отказываясь даже от дефицитного, чудом попавшего в отряд тортика. И неизменно исчезает в неизвестном направлении с приближением рассвета... Ну, само собой, Джек оказывается вампиром. Правда, слово "вампир" так нигде и не звучит, и читатель может радоваться неоднозначной картинке. Или Джек и в самом деле вампир, из-за чего и отыскивает даже самых безнадежно засыпанных жертв - просто по запаху. Или это все просто померещилось рассказчику, который находится в помраченном состоянии сознания из-за недосыпания, недоедания, хронической усталости и постоянного стресса. Он и сам это понимает, и регулярно возвращается мыслями к прочитанной в газетке статье про "ходячих мертвецов" - людей, которые не могут ясно рассуждать. Может, Джек действительно просто имеет особо острый слух и слышит даже слабые голоса засыпанных, а прочие его странности объясняются застенчивостью и нелюдимостью? Или - если Джек действительно вампир, то как к нему нужно относиться? Все-таки, несмотря на такое количество спасенных, кого-то Джек должен регулярно убивать, в силу своей природы... Кто тут может судить и как? Явилась ли для Джека война удобным случаем, чтобы беспрепятственно охотиться на городских улицах, во время бомбежек, затемнения и полного хаоса? Или Джек нашел для себя единственную возможность как-то искупить свою не-жизнь и принести хоть какую-то пользу? Хитрый автор не дает никакого конкретного ответа. В любом случае, наглядный пример, что даже на такую попсовую и заштампованную тему можно при желании написать что-то отличающееся от всего прочего...
Позвонили с работы. Из любопытства. Устроилась я на работу, или нет. читать дальшеЯ сказала, что нет. Лара Кашина (которую, видимо, и делегировали на эти ОРМ) долго допытывалась, что я, наверно, завираюсь... "А чего это ты тогда в восемь утра куда-то шла?" Вот здраствуйте, а как они думают человек должен предпринимать активные меры для поиска работы? Сказала Ларе, что я только хожу на всякие собеседования и присматривания. Так что, говорю, передай, чтобы все успокоились и не переживали. Лара: ну вот... а у нас уже все так надеялись... а я опять их расстрою... Я, в офигении: а им-то какая разница, устроилась я на работу или нет? Оказывается, кардинальная! Они, видите ли, хотят посмотреть... что, может, на воле не так и страшно? В том роде, что если уж я найду работу, то они и подавно. Узнаю родной коллектив. Всегда готов подбодрить в тяжелую минуту.
Как бы фантазия на тему попаданок. Да простит меня русская литература...
читать дальше Из директивы в розыскной отдел при Тайном Совете русской литературы. «В наш адрес поступила информация касательно вещей значительных. Небезызвестная Анна Каренина, до сего времени считающаяся погибшей под колесами поезда, может быть жива и более того – представлять опасность для литературы. Прилагаем краткое досье по разделу девочковой юмористической фэнтези, начала XXI века. Предлагаем обратить особое внимание, что так называемые попаданки, легко перемещаются из своей реальности в иную, во многих случаях после трагической гибели, в том числе падая под поезда метро, которые все равно являются поездами. Что дает достаточное основание подозревать возможность перехода А.Карениной после смерти в конце своего романа в какой-то другой, и с другими характеристиками. Предлагаем в кратчайшие сроки провести проверку и выявить возможные места нахождения А.Карениной с целью ее последующего извлечения и обезвреживания. Ситуация может стать критической.»
Докладная розыскного отдела при тайном совете русской литературы. «Материалы по попаданкам XXI века изучены. Нахождение А.Карениной в каком-либо из романов девочковой юмористической фэнтези крайне маловероятно. Продолжаем литературный анализ. При получении новых данных сообщим дополнительно.»
Из директивы, разосланной Тайным Советом русской литературы с пометкой «строго для главных героев (ГГ)». «В связи с возникшей критической ситуацией предлагаем тщательно проанализировать свое окружение. Цель – розыск сбежавшего персонажа (статус ГГ). Приметы: женщина с нестабильной душевной организацией, на вид лет 30, брюнетка. Субъективный фактор: очень красивая. Опасна, может вносить дестабилизацию повествования, обрыв сюжетных линий, деформацию прописанных характеров. При обнаружении в контакт не вступать, передать данные местному агенту розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы.»
Докладная в розыскной отдел при Тайном Совете русской литературы. «Обнаружены признаки пребывания А.Карениной в романе «Обрыв». К роману прибавилась целая первая часть, сюжетно никак не связанная с последующим повествованием. Здесь появляется женщина, схожая по переданным приметам. Вызывает всеобщее восхищение. Веду наблюдение. Агент Райский.»
Директива агенту Райскому из розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы. «Прекратить всякую самодеятельность. Отступить из зоны поражения на нетронутые участки повествования, принять меры для изоляции. Ждать прибытия литературного отряда специального назначения.»
Из докладной розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы в Тайный Совет русской литературы. «Несмотря на принятые меры реагирования, произвести задержание А.Карениной в романе «Обрыв» не представилось возможным. Местный агент Райский проявил вопиющую небрежность, в результате чего заражение распространилось на остальной текст, и сюжет романа претерпел необратимые изменения. Были приняты следующие меры для минимизации последствий. Первая часть романа изолирована и герметизирована. Произведены перестановки в составе ГГ. Марк Волохов добровольно обратился с заявлением о лишении статуса ГГ и выведении из финальной линии. В качестве временной меры статус ГГ присвоен агенту Райскому (п.50 ч.12 раздела В «Положения об агентах розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы» - при утрате ГГ местный агент РОТСРЛ исполняет функции ГГ вплоть до принятия решения Тайным Советом русской литературы»). В ходе проведенного расследования установлено, что А.Каренина действительно появлялась в тексте романа «Обрыв», но это происходило еще до ее смерти под колесами поезда. А следовательно, предлагаем присвоить сложившейся ситуации код «Чрезвычайной опасности».
Докладная в розыскной отдел при Тайном Совете русской литературы. «Зафиксировано появление женщины, похожей по переданным приметам на А.Каренину в романе «Петр Первый». Неизвестная действует под именем Анна Монс и быстро увеличивает свою сюжетную значимость. Агент Меньшиков.»
Из докладной розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы в Тайный Совет русской литературы. «Проведена проверка по факту возможного нахождения А.Карениной в романе «Петр Первый». Информация переданная агентом Меньшиковым не нашла подтверждения. Просим лишить агента Меньшикова статуса местного агента РОТСРЛ (п.2 ч.2 раздела Б «Положения об агентах розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы» - использование агентом статуса агента РОТСРЛ в корыстных целях). Список возможных кандидатов на замещение прилагаем.»
Письмо в розыскной отдел при Тайном Совете русской литературы. «Прошу прощения, что вмешиваюсь, поскольку не имею чести являться агентом розыскного отдела. Но я обнаружил ваши коды и адреса в бумагах покойного Берлиоза. Полагаю, что он и был вашим агентом… Надеюсь, что я исполнил правильно все процедуры, и мое письмо дойдет до адресата. Анна Каренина в настоящее время находится в моем романе. Я был бы рад сообщить вам название, но, к сожалению, не могу этого сделать. Просто не помню. Я вообще не в состоянии описать, в чем заключалась изначальная идея романа, и что должно было в нем происходить. Кажется, это должно было быть сатирическое произведение о нравах современной театральной богемы. Или около-литературной? Забыл. Во всяком случае, здесь совершенно не предполагалось явление потусторонних сил, всякой чертовщины и мистики. Сейчас это здесь присутствует с лихвой. Я даже не могу вспомнить, кто здесь у нас был главным героем. Одно помню твердо, что я им не был. Я должен был быть комическим второстепенным персонажем, писателем, который пишет некий роман… Или пьесу? Забыл. Все пошло вразнос, когда я встретил Анну… Я ее, конечно, узнал – хотя и не знал в то время о ее бегстве из своего романа. Она рассказывала, что не любит мужа, что хочет его бросить… Мне показалось, что это интересная задумка для литературного произведения. Я сказал ей, что с удовольствием напишу о том, как персонаж оживает и сам распоряжается своей судьбой. Анна поощряла меня в этом… Каюсь, я далеко не сразу заметил происходящие вокруг изменения. Когда заметил, попытался сжечь то, что написал. Но боюсь, что было уже поздно. Сегодня узнал, что погиб Варенуха. Нападение вампиров. Но позвольте, это же совсем не характерно для русской литературы… Что тогда будет дальше? Явление дьявола? Прошу вас сделать что-нибудь как можно скорее. Забыл свое имя. Анна называет меня Мастером. Не знаю, почему. Себя она сейчас именует Маргаритой. Более четких сведений сообщить не могу, надеюсь, что этого будет довольно…»
Из докладной розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы в Тайный Совет русской литературы. «… операция по задержанию А.Карениной завершена. Первоначальный текст романа восстановить не представилось возможным. Остались только небольшие фрагменты, которые были выведены из зоны поражения и скомпонованы в более-менее связное произведение со временным условным названием «Театральный роман». Оставшийся текст был изолирован и зафиксирован на момент оперативного вмешательства под временным условным названием «Мастер и Маргарита». Часть агентов РОТСРЛ приняли участие в сюжете (п.13 ч.10 раздела Г «Положения об агентах розыскного отдела при Тайном Совете русской литературы» - создание агентом РОТСРЛ ранее несуществующего в сюжете персонажа в условиях чрезвычайного положения для ликвидации литературно-опасных последствий). Список прилагаем для рассмотрения Тайным Советом русской литературы на предмет придания статуса.»
Докладная в розыскной отдел при Тайном Совете русской литературы. «Прошу прислать ГГ в роман «Обрыв». Также прошу сообщить, какое принято решение относительно возникших в сюжете изменений и завершения романа. Прошу рассмотреть данное ходатайство в кратчайшие сроки. Агент Райский.»
Самиздатовское. читать дальшеОчередной любовный роман.
Глава 1. Сегодня я проснулась в 11 часов дня. Поскольку обычно в выходные дни я просыпаюсь не раньше двух, то это своего рода подвиг. А совершила я его, чтобы не пропустить заселение в наш дом нового соседа. По проверенным источникам (бабульки у подъезда всегда все знают) сосед приедет в 12 часов. Ну а как одинокой, красивой девушке может быть неинтересно данное событие? Кстати, зовут эту самую одинокую и красивую, то есть меня, Светланой. Все называют Светкой, но родные неизменно кличут Ланой. Лично мне нравится второй вариант. А с учетом того, что по знаку Зодиака я Близнецы, то два имени мне полагаются по статусу. Так как выходить из подъезда я не собиралась, то особо прихорашиваться и не стала. Поэтому из зеркала на меня смотрела невысокая (165см рост меня явно не устраивает) 19летняя девушка, с копной каштановых волос ниже плеч, с зелеными глазами, в обрамлении пушистых ресниц, одетая в топик розового цвета и такие же шортики.
и т.д.
Но меня осенило. Тысячу раз одно и то же! Из зеркала на нее смотрела... Если героиня не посмотрится в зеркало в начале книжки, то и книжки никакой не будет. Зеркало - это явно мистический и сакральный предмет.
Кажется, нашла еще интересный сериал, сейчас потихоньку смотрю. Называется Suits - на русский (во всяком случае, на коробочке) перевели пакостно. "Костюмы в законе". Додумались, называется... Говорится про некую адвокатскую супер-фирму... Опять адвокаты! подумала я и загрустила. Но оказалось, что все идет довольно мило и энергично. читать дальшеЭлемент сказочности присутствует. Восходящая звезда адвокатского мира Харви Спектр (или Спектор?) достиг таких высот, что его делают старшим партнером... Это-то прекрасно, но начальство требует, чтобы, как старший партнер, Харви обзавелся... э... учеником? стажером? помощником? В общем, кем-то младшим и начинающим, чтобы под присмотром осваивался и выполнял разную мелкую работу. Но Харви не хочет никакого помощника, он привык работать один, ему вполне хватает секретарши (та еще девушка ) К тому же, присланные кандидаты, все сплошь золотая молодежь и выпускники престижных ВУЗов (как там в Америке называется), нагоняют на него тоску. И тут, на радость Харви и его секретарше, в эту унылую очередь врывается растрепанный паренек с дипломатом и безумным взглядом. Майк Росс совсем не собирался на собеседование, он пришел на стрелку с драг-дилером, с полным грузом наркоты... и тут оказалось, что здесь устроена засада ФБР. Надо же как-то отвести глаза федералам... Затасканный сюжетный ход, даже я такие видела, хотя совсем не знаток кинематографа. Тем не менее сообразительный и ловкий мальчик понравился Харви, и он решил его взять, невзирая на то, что Майк не кончал никаких университетов, и является в чистом виде самоучкой и самозванцем. И вообще происходит совсем из другого слоя общества. Но Майку было сказано, что ему дается шанс, все прочее - на его страх и риск. Дальше они работают над разными делами... гражданского характера... Харви рад свалить на Майка всю работу. Майк регулярно попадает впросак из-за незнания элементарных юридических моментов и правил поведения. Харви не упускает случая как следует ткнуть Майка носом в его ошибки, хотя ему самому это выходит боком, и ситуацию приходится спасать экстренными мерами. Зато Майк время от времени выдает гениальные озарения... и т.д. Приятно отображается жизнь юридической конторы, где сидит сволочь на сволочи (главным образом, сам Харви и его любимый враг и соперник Луис - колоритная фигура )... Так что, рассчитываю, что так и дальше все будет бодро идти, и снимут еще много сезонов. (Во время просмотра меня настойчиво преследуют мысли, что Харви - это как раз то самое, что Брайан Кинни очень желает из себя представить, но у него не выходит, потому что ему не хватает силы и еще чего-то там... хищниковского... )
"21 сентября. Теперь, когда я несколько свыкся с мыслью, что нахожусь здесь, и первый шок более или менее прошел, я осознал, что исторический факультет оставил меня в полном неведении, чем, собственно, я должен заниматься три месяца практики. Меня снабдили журналом для записей, письмом моего дядюшки, а также десятью фунтами довоенных денег и запузырили в прошлое. Десяти фунтов (уже уменьшившихся на стоимость проезда в поезде и в метро) должно мне хватить до конца декабря, а также на билет до Сент-Джонс-Вуда, места переброски. А до тех пор я буду жить здесь, в крипте, рядом с Нельсоном, которого, по словам Лэнгби, заспиртовали в гробу. Питание обеспечивается газовой горелкой, на которой можно вскипятить убогий чай или поджаривать неописуемую копченую рыбешку. В отплату за всю эту роскошь мне предстоит дежурить на крыше собора и гасить зажигательные бомбы. ... Пока же самое удивительное - я видел кошку! Она меня просто заворожила, но я стараюсь не подавать вида, потому что тут эти животные вроде бы ничем необычным не считаются.
читать дальше... 4 октября. Сегодня попытался поймать кошку. Мне пришло в голову натравить ее на мышь, которая терроризирует уборщиц. И еще я хотел рассмотреть ее поближе. Я взял ведро, из которого ночью заливали раскаленные осколки зенитного снаряда. В нем еще оставалась вода, но не столько, чтобы утопить кошку, и я решил накрыть ее ведром, подсунуть под него руку, ухватить кошку, отнести ее в крипту и науськать на мышь. Но мне даже приблизиться к ней не удалось. Я взмахнул ведром, и вода выплеснулась - самая чуточка. Мне казалось, я помнил, что кошка домашнее животное, но, видимо, тут вкралась какая-то ошибка. Широкая благодушная морда вдруг преобразилась в жуткую маску с оттянутой и прижатой к ушам кожей, а безобидные (как я считал) лапки вдруг вооружились устрашающими когтями, и кошка испустила вопль, с каким не потягалась бы ни одна уборщица. От удивления я выронил ведро, и оно откатилось к колонне. Кошка исчезла. У меня за спиной Лэнгби сказал: - Так кошек не ловят. - Бесспорно, - ответил я и нагнулся поднять ведро. - Кошки ненавидят воду, - продолжал он тем же бесцветным голосом. - А! - сказал я и прошел с ведром мимо него, направляясь на хоры. - Я не знал. - Это знают все. Даже уэльские дураки.
...11 ноября. Я отправился в бакалею засъестными припасами. Час был поздний, и сирены завыли прежде, чем я дошел до Чипсайда... Выйдя на улицу, я словно провалился в черную яму. И уже понятия не имел, в какой стороне находится собор, где улица, да и бакалея, из которой я только что вышел. Я покрепче стянул шарф, ожидая, пока мои глаза привыкнут к темноте. Но не было хотя бы слабенького света, который они могли бы уловить. Я бы обрадовался даже луне, хотя в соборе все дежурные ее клянут и называют пособницей Гитлера. И даже автобусу - закрашенные фары все-таки отбросили бы достаточно света, чтобы я сориентировался. Ну хоть чему-нибудь. И тут я увидел - две узкие желтые полоски вдали. Я шагнул и чуть не слетел с тротуара. Совсем рядом мяукнула кошка и потерлась о мою ногу. Я посмотрел вниз - желтые огоньки... Вот ее глаза какой-то свет улавливали, и отражали прямо на меня. - Старушка, тебя заберут за такое нарушение затемнения, - сказал я. - Или прицельно сбросят на тебя бомбу. пришла за мной, старушка? Где ты пропадала? Поняла, что у нас кончилась рыбка? Вот это истинная верность! Я разговаривал с ней всю обратную дорогу до дома и выдал ей полрыбешки за спасение моей жизни.
... 15 декабря. Утром я чуть не наступил на кошку. Всю ночь налет следовал за налетом, но по большей части в направлении Каннинг-Тауна, а на крыши собора попаданий почти не было. Однако кошка лежала мертвая. Я нашел ее на ступеньках, когда утром отправился в свой обход. Удар воздушной волны. На теле ни малейших повреждений, только белое пятно на груди, такое удобное во время затемнения. Но едва я взял ее на руки, под шкуркой она словно превратилась в студень. Я не знал, как поступить с ней. На одно безумное мгновение я решил попросить у Мэтьюза разрешения похоронить ее в крипте. Почетная гибель на войне! Трафальгар, Ватерлоо, Лондон. Смерть в сражении. В конце концов, я завернул ее в шарф и закопал в мусор внутри выпотрошенного бомбой дома.
... 31 декабря. Двое подручных Дануорти встретили меня и сообщили, что я опаздываю на экзамены. Подручный снабдил меня опросным листом, а другой заметил время. Я пробежал глазами вопросы. Число зажигательных бомб, сброшенных на собор Святого Павла. Число осколочных бомб. Число фугасных бомб. Наиболее употребительный метод гашения зажигательных бомб. Число добровольцев в первой смене пожарной охраны, во второй смене. Раненые и больные. Потери. Бессмысленные вопросы! После каждого - крохотный пробел, в который можно вписать только цифры. А где вопросы о Лэнгби? О кошке? Я подошел к столу Дануорти. - Вчера ночью собор Святого Павла чуть не сожгли, - сказал я. Что это за вопросы? - Вам следует отвечать на вопросы, мистер Бартоломью, а не задавать их. - Тут нет ни единого вопроса о людях, - сказал я, и внешняя оболочка моего гнева начала плавиться. - Но вот же они, - ответил Дануорти, переворачивая лист. - "Число раненых, больных и погибших. Прочее." - Прочее? - повторил я. В любую секунду на меня рухнет потолок яростным ливнем кусков штукатурки и серой пыли. - Прочее? Лэнгби погасил зажигалку собственным телом. Кошка... - Я выхватил у него лист и в узенький пробел вписал: "Кошка - 1" - Они вам безразличны? - Они важны со статистической точки зрения, - сказал он, - но индивидуальное мало что значит для общего хода истории. Рефлексы у меня ни к черту. Но меня поразило, что и у Дануорти они заторможены. Мой кулак скользнул по его подбородку и сбил очки с носа. - Нет, значат! - кричал я. - Они и есть история, а не эти проклятые цифры!"
"Гримм", серия про Рапунель. Ну, ни фига себе Рапунцель... Но вышло очень мило. Что ли сериал начинает разгоняться? По сравнению с первыми сериями...
Монро и здесь отличился. И вот что я думаю... Ник (который урожденный Гримм) и Монро, вервольф (которых тут почему-то именуют не вервольфами и даже не волками, а потрошителями) - это же Иван-Царевич и Серый Волк!
(бормочет, вскрывая чайные банки) "тысяча и одна ночь" - синяя, "Белая луна" (молочный улун) - белая, "Марокканская мята" - зеленая... "Дарджилинг" - весь изысканно черный, от коробки до бумажного внутреннего пакетика. "Тысяча и одна ночь" и "Волшебные фрукты" (малина с шиповником) пахнут так, что можно скончаться... А это что? Мрр... "Английская роза"... Розы! Розы!! Она пахнет розами!..
А у нас когда-то (лет пятнадцать назад) продавали варенье из розовых лепестков. Мне очень нравилось. Так этот чай пахнет, как то варенье.
А в "мире фантастики" очередной топ-10. На этот раз - охотников на вампиров. Баффи они отвели пятое место. Ну, что я тут могу сказать - эти люди обезумели.
(Анита Блейк вообще не вошла в список, ну да ладно, Аниту же вообще страшно упоминать серьезным мужчинам. Хотя я сегодня в книжном наблюдала, как какой-то солидный дядечка, быстро оглянувшись, юркнул к полке с выставленными книгами Гамильтон и внимательно их пересмотрел )
В книжном увидела выставленную книгу... автора забыла, какой-то иностранный супер-пупер. "Малыш 44". Про эту книжку уже давно было обсуждение. И вот - боже мой, она все-таки издана. Про ужасы сталинизма и СССР, как я понимаю. В художественной форме. Я только заглянула в конец, так как смутно припоминаю, что вроде бы шла речь о том, что автор (супер-пупер) встретил настоящего русского, который ему рассказал свою жизнь, как она есть, а автор отобразил. Ну, в западных книжках ведь заведено в конце помещать список с благодарностями (между прочим, очень мило, я этот список всегда с удовольствием прочитываю ) Так так, вместо такого благодарственного списка был перечень фактов о сталинизме. Что там выхватилось глазу... В 1938 (кажется?) году протяженность труб канализации в Сталинграде - 0. (извините, не поверю ) В сталинском детдоме было 212 детей (в среднем по стране что ли?), и на них на всех было 12 ложек и 20 тарелок. Знаете, я думаю, я лучше про детдом Макаренко почитаю... (представила макаренковских колонистов, которые целый день передавали друг другу ложку, чтобы по очереди, наверно, похлебать баланды... и даже не додумались вырезать себе персональную ложку, бедные дебилы ) Черт! Забыла посмотреть, что за издательство издало этот разоблачительный труд.
Неожиданно забрела в чайный магазинчик, и там оказалось много банок чая Basilur. После долгих раздумий я все-таки скупила все банки, которых у меня не было... Я маньяк. Это психоз. Зато сколько мне сейчас предстоит дегустировать (а потом вдумчиво пить, лениво выбирая, что мне хочется сегодня )
"Гримм", серия про волков и поросят. Интересно они обыграли сказку три поросенка. А я в начале серии подумала, что тип с гантелями и есть поросенок. Симпатичный, думаю, поросенок получился... Но нет, так далеко они не стали заходить, трактовали классически.
В связи с чем, возникла мысль - вот взяли бы и сделали такую фэнтези-переделку, где бы в фэнтези-мире три поросенка были какими-нибудь э... могущественными феодалами с вепрем в гербе. И враждовали бы, допустим, с родом, у которых в гербе волк. Магию бы применяли... Или нет, вот! Волки были бы магами (черными!) и валили всех направо и налево, а братья-вепри просто воинами, но крутыми. Они бы волков обманули и устроили смертельную ловушку, невзирая на магию. В сказке же волк попал в котел и сварился.
(заглядывая в фантастическую рассылку) Когда читаешь аннотации к новым вышедшим книгам, тоска берет. Это мир, где властвует магия! Только на островах чего-то там ее нет. Поэтому они являются местом ссылки. И в то же время это самый популярный курорт... Чего только не измыслят современные отечественные авторы. Пытаюсь представить, как место ссылки может одновременно быть самым популярным курортом. Не укладывается в голове. Должно быть, заштампованное восприятие. Во всяком случае, в классической фэнтези места, где магия не действует, воспринимались магами как что-то кошмарное. И как-то им совсем не хотелось туда поехать, отдохнуть... от магических пассов...
"- Может, будешь следить за дорогой? - Это же машина... Она сама все сделает. Я слежу за тобой. - Ну, дорога тоже важна..."
читать дальше "- Они здорово расстроились из-за пропажи ста тысяч долларов? - Не то слово. Начато административное расследование. - Но есть и хорошая новость! Нил их не крал. - Да, это прогресс..."
"- Может, мне предложить им любовное письмо Вашингтона? - Серьезные люди вообще не понимают, зачем ты его украл."
"- Что на этот раз натворил Нил? - Ничего. Пока что..."
"- Ладно, давай по преступлению за раз!"
"- Работа идет намного проще, когда ты бегаешь с нами, а не от нас."
"- Он странный... - По хорошему!"
"- что это?? - Это телескоп ночного видения! Прикупил по случаю, из запасов русской армии. - Зачем он тебе? - вопрос в том, почему у тебя такого нет!"
"- Что вы делаете? Неужели завтракаете? - Да! Это такой безумный ритуал, которому мы каждое утро предаемся с неизменным удовольствием... А знаешь почему? - Потому что в коробки с хлопьями вкладывают игрушки? - Потому что тебя при этом нет!"
"- Ты сказал мне сделать то, что сделал бы ты! Поэтому я пригласил ее на ужин. - И что она? - Она ушла! Поспешно."
"- Любой придурок может подцепить девицу в баре. А ты попробуй приносить кому-то счастье десять лет!"