Выбрасывала мусор, в мусорном баке увидела крысу... Или двух. Она так шустро носилась, так что непонятно, то ли крыса из бака успела выскочить и шмыгать вокруг, то ли вокруг бегала уже другая крыса. (Кстати, зачем на баках сделаны удобные отверстия внизу? для крыс что ли? ) Никогда раньше у нас крыс не было. Я не думала, что они такие большие и быстрые... Переживаю за наших подвальных кошек, они не выглядят особо воинственными.
Спаркс в твиттере ведет какое-то радио-шоу, где в том числе болтают и про Сирию. Все пытаюсь уловить позицию по данному вопросу (поскольку он всегда поддерживает Обаму ). Но эта скотина от озвучивания собственной позиции ловко увиливает, в смысле, письменно ничего не пишет и только призывает высказываться за и против. А что они стрекочут на своем радио, я, конечно, не понимаю... (вздыхая) вот говорили же умные люди, что надо учить английский...
(в эйфории) всем прочищать чакры! а то... Когда Вы мне проводили диагностику на Таро, было уже понятно, что Свадхистана не работает. Посмотрела на себ сверху и поняла, что проблемы растут из Манипуры, причем растут с самого моего детства, из детского сада. Я не просто ничего не хочу с того времени, я хочу спать. Чувство всю жизнь такое, как будто устала - устала от всего, от жизни, от людей, от себя... Сейчас поднимаю, дается тяжело, хотя результат мне нравится. И поняла в частности, что всю свою юность я жила на верхних чакрах, на мужских, оттуда пошли неуверенность в себе, особенно как в женщине, тяжелая нижняя часть тела (очень большая попа и ноги) и лесбийские наклонности, которые в юности у меня были - сейчас поубирала, разбираюсь в себе, работаю. Не хочется умирать через пару лет и огорчать родственников, а по прежней дороге все туда и идет
"Дизайнер Наташа Туровникова показывает мне две открытки: - Эту моему дедушке подписал сам Юрий Гагарин. Но у каждого поколения свои кумиры. Поэтому рядом я положила карточку с автографом Ива Сен-Лорана." (ничего не имею против Ива Сен-Лорана. Но позабаваило. )
"Страны, участвовавшие в создании новой "Войны и мира", распределяли между собой роли согласно вложенным средствам. В результате Пьера сыграл немец Александр Бейер, князя Андрея - итальянец Алессио Бони,, старика Болконского - американец Малкольм Макдауэлл, Наташу Ростову - француженка Клеманс Поэзи, а для русских в сериале нашлось всего три роли: Игорь Костолевский стал Александром I, Владимир Ильин - Кутузовым, а Дмитрий Исаев - Николаем Ростовым. Ровно во столько оценили продюсеры вклад России в общее дело." (опять позабавило )
Российских режиссеров попросили рассказать, как повлияло на них творчество Ингмара Бергмана. "Рената Литвинова: Я научилась у него не бояться камерности, вакуума одной конкретной семьи, частных страданий. Но самое ценное у Бергмана - крупные планы лиц. Он снимал всех своих актрис с такой любовью, что это чувство излучали все его кадры. Авдотья Смирнова: Не смею говорить, что Бергман на меня повлиял. Кто я такая, чтобы равнять себя с великим режиссером. А вообще забавно, что вы задали этот вопрос, недавно мы обсуждали режиссеров, и я сказала, что в следующей жизни хотела бы родиться Ингмаром Бергманом. Никита Михалков: Ингмар Бергман на меня повлиял очень сильно, до сих пор кино снимаю. Как именно? Смотрите мой новый фильм "Двенадцать" и все поймете." (как говорится, кто о чем... )
В новинках на фантлабе написали, что издали книжку Ф.Д.Джеймс "Смерть приходит в Пемберли". Ну, тот самый фанфик по Джейн Остен, где супруги Дарси занимаются расследованием убийства в Пемберли. Сейчас вот сомневаюсь - или читать эту книжку (мне ужасно интересно), но тогда неинтересно будет смотреть экранизацию, которую собираются снимать в этом году на британском телевидении. Или сначала дождаться, пока будет сериал... (который, может, вообще до нас не доберется, мало ли)... все-таки британское телевидение и актеры интересные... Сомнения, впрочем, абстрактные. На озоне все равно книжка не проявляется.
Том Шарп. "Дальний умысел". Шарп решил взяться за литературно-книжный мир. Досталось всем - читателям, писателям, издателям, критикам, литературоведам и всем мимо проходящим. Сюжет: все начинается в конторе литературных агентов (или как это называется?), небольшой, но известной в соответствующих кругах. Некогда глава конторы Френсик, обладатель прекрасного гуманитарного образования и литературного вкуса, совершил ошеломляющее открытие - оказывается, все, чему его учили университетские преподаватели и высоколобые филологи, является абсолютно никому не нужной ерундой. Оказывается, читателям наплевать на литературные традиции, каноны большой литературы и т.д. Читателям нужно кровь, кишки, секс - побольше и попроще... но с соблюдением приличий, в смысле, чтобы читатель не чувствовал себя дураком. С этого времени Френсик сделал прекрасную карьеру в книгоиздательском бизнесе и прославился своим чутьем. Ведь чего проще - те книжки, которые ему кажутся наиболее отвратительными, и возглавят списки бестселлеров. читать дальшеПоэтому, когда к нему от анонимного автора приходит роман, название которого говорит само за себя - "Девства ради помедлите, о мужчины" - Френсик сразу понимает, что это будет нечто феноменальное, поскольку такого омерзительного чтива ему не попадалось никогда. С таким романом можно выйти на самые почтенные издательства... можно даже замахнуться на американский рынок, где крутятся чудовищные деньги... Проблема в том, что все заинтересованные лица стремятся по мере возможностей обезопасить тылы, что приводит к заключению самых диких сделок и союзов на грани законности и даже далеко заходящих за эту грань. И уж конечно, всем нужен автор, которого можно выставить перед публикой. Но именно данный конкретный автор желает остаться анонимным, до такой степени, что даже переговоры ведет через третьих лиц. Чтобы как-то обойти этот деликатный момент Френсик со своим компаньоном - энергичной Соней Футл - решают соорудить подставного автора, у них как раз есть на примете некий Пипер, затюканный графоман, который из года в год упорно пишет и переписывает унылый роман воспитания на примере своего унылого детства. В качестве утешительного приза Пиперу предлагается издание его тягомотины. К сожалению, Пипер слишком туго соображает, к тому же отличается высокими принципами, слабоволием и амбициями. В комплекте с людоедскими методами книгоиздательского бизнеса и с дикими нравами читательской публики это дает такую гремучую смесь, что события катастрофически выходят из-под контроля... Да уж, автор не постеснялся. Начав с легкой сатиры, перешел к полному сюру и сумасшествию, закончив прямо-таки на метафизической ноте. Ортодоксальные критики и филологи накладывают на живой литературный процесс удушающие предписания, от которых гибнет все живое... издатели, пекущиеся о прибыли и финансовой выгоде, издают то, что погорячее, ссылаясь на вкусы публики... читатели тоже хороши, читают все подряд и гоняются за гнуснейшими новинками, ссылаясь на то, что надо быть в курсе... А где же сама литература? Авторы, вместо того, чтобы жить своей жизнью, норовят изобразить прежних, давно уж мертвых авторов... Читатели, вместо того, чтобы жить своей жизнью, норовят изобразить книжных персонажей... И никто уже не может быть уверен на сто процентов насчет того, где заканчивается литература и начинается реальная жизнь. Интересна так же ненавязчиво выведенная в конце параллель между литературой и религией. В самом деле, вот тут на протяжении всей книги разбирали (пытались разобраться), что является литературой, и кто вправе или не вправе указывать, как нужно писать книги (и как их читать ), и приносят ли вообще такие указания какую-то пользу или от них один только вред... И существует ли вообще еще настоящая литература... А есть еще и религия, в основе которой тоже ведь лежит Книга. И там тоже есть свои критики и читатели... Это все надо обдумать.
"Если издатели готовы были платить такие деньги за чувствительную белиберду, оскорбляющую его, Френсика, образованный вкус, стало быть, все суждения о задачах современного романа, почерпнутые из книг Ф.Р.Ливиса и непосредственно от своей научной руководительницы доктора Сидни Лаут, в денежно-издательском мире - совершеннейший вздор и вдобавок очень опасны для его посреднической карьеры. Постигнутый этим откровением, Френсик в корне переиначил свои взгляды. Способы оценки остались прежними, но перевернулись вверх тормашками. Всякий роман, сколько-нибудь отвечавший требованиям, предъявляемым Ф.Р.Ливисом в его "Великой традиции" и предписанным мисс Сидни Лаут в монографии "Нравственный роман", Френсик с порога отвергал, как издания не заслуживающий; зато сочинения, которые для его учителей были ниже всякой критики, он проталкивал в печать всеми силами. Такие-то суждения навыворот и принесли ему успех. К тридцати годам он стяжал у издателей завидную славу: он рекомендовал только выгодные книги. Роман после Френсика не надо было дорабатывать и можно было почти не редактировать. В нем было ровно восемьдесят тысяч слов; на исторический сюжет, учитывая прожорливость любознательных читателей, давалось сто пятьдесят тысяч. Начиналась книга эффектно, продолжалась еще эффектнее и заканчивалась эффектом сногсшибательным. Короче, в романе имелось все, что надо читающей публике. Но если от Френсика к издателям романы поступали почти готовенькие, то это потому, что рукописи чающих публикации авторов редко миновали его досмотр, не преобразившись. Распознав секрет успеха, он требовал одного и того же от всякой книги, и одна получалась не хуже другой, как пудинги или коктейли: секс и кровь, забористый сюжет, любовные перипетии, загадки и тайны, а впридачу еще намек на значительность, на культурный вклад. Этого как бы намека на значительность Френсик добивался во что бы то ни стало. За это почтенные газеты удостаивали книгу благосклонного отзыва, и читателям казалось, будто они совершают некое паломничество и преклоняются перед чем-то эдаким, пусть и не очень понятным. Такой смутной многозначительностью Френсик приманивал потребителей, презирающих бездуховное чтиво. Он всегда требовал какой-нибудь существенности, которую вообще-то числил, вместе с глубинным проникновением, по убыточному разряду; но губительна для книги она была лишь в больших дозах, как фунт мышьяка в кастрюле бульона, - гомеопатическая же кроха существенности лишь возбуждала читательский аппетит."
"- И поскольку роман обязан оправдывать себя как способ художественной коммуникации, то он имеет дело с реальностью опыта. Произвольная же игра воображения, помимо параметров личного опыта, поверхностна и влечет за собой нереализованность наших индивидуальных потенций. - А ты себя не чересчур ограничиваешь? - спросила Соня. - Ведь если и можно писать о том, что с тобой самим было, так в конце концов останется описывать, только как встаешь, завтракаешь, идешь на работу... - что ж, это тоже важно, - сказал Пипер, который описывал утром, как он встал, позавтракал и пошел в школу. - Романист наполняет эти факты быта своей неповторимой значительностью. - Да люди-то вовсе не хотят об этом читать. Они ищут в книгах романтики, секса, волнующих событий. Ищет необычного. Иначе роман не раскупают. - Ну и пусть не раскупают, - пожал плечами Пипер, - какое это имеет значение? - Имеет, если ты не намерен бросать литературу и хочешь как-нибудь прокормиться. Возьми то же "Девство"... - Уже взял, - сказал Пипер. - Я прочитал указанную тобой главу, и , по чести говоря, она просто омерзительна. - Действительность, знаешь ли, тоже не сахар, - заметила Соня, втайне желая, чтобы Пипер хоть ненадолго спустился со своих высот. - Мы живем в безумном мире. Кругом террор, убийства, насилие, а "Девство" отвлекает от всего этого: оно - о двух людях, которые нужны друг другу. - И очень плохо, что нужны, - сказал Пипер. - Это противоестественно. - Летать на Луну тоже противоестественно, а вот летают же. А ракеты, наведенные одна на другую и грозящие обоюдной гибелью? Да куда ни глянь - всюду что-нибудь противоестественное. - Только не в "Поисках", - сказал Пипер. - Тогда какое же они имеют отношение к действительности?"
Murder by Death. Фильм 1976 года. На рутрекере называется "Убийство смертью", на кинопоиске "Ужин с убийством", в общем, оригинально. Шикарный фильм... Какая картинка, какой сюр... Сюжет: темной дождливой ночью, в готический, отдаленный от цивилизации замок, по приглашению хозяина - эксцентричного миллионера- любителя преступлений - съезжаются гости. Самые знаменитые детективы мира, со своими спутниками. Хозяин блокирует все выходы из замка и объявляет гостям, что в полночь здесь произойдет убийство, при этом - и жертва, и преступник находятся здесь. Тот, кто разгадает эту загадку, получит в награду приз миллион долларов. После чего хозяин исчезает, а на гостей обрушиваются странные и непонятные происшествия... включая и обещанные убийства. Но это не то, что вы подумали. Это пародия на жанр детектива в целом, с использованием всевозможных излюбленных штампов и образов... Думаю, может, здесь и вправду может происходить расследование, но не обычным способом - с выяснением мотивов и улик - а рассмотрением штампов и приемов детектива. Скучать не приходится. (конечно, мне было бы еще смешнее, если бы я опознала всех детективов, а то я уверена только насчет Пуаро, а вот мисс Марпл уже как-то вызывает сомнение, но мало ли... С Коломбо тоже не все ясно... ) Здесь даже играет молодая Макгонагалл (недавно же кто-то хотел посмотреть).
"Спорящий с коровой подобен поезду без колес - никуда не приедет." "Ссора детективов подобна жаркому из баранины - в горшок идет все." (так, примерно, здесь изъясняются, записывать не успеваешь )
По телевизору без конца гоняют предвыборную агитацию. Гибель рассудка. Сегодня выступала какая-то дева-кандидат. То есть ее опрашивали. Вопрос: чем ваша позиция отличается от других кандидатов? Ответ: я отличаюсь от других кандидатов тем, что у меня собственная программа! "... я создала сто предприятий, на которых заняты двести человек!" Капец. Она что, создала сто фирмочек, в каждой из которых работает по два человека? Внесла вклад в занятость населения. А вот над этой фразой я вообще сижу медитирую. "- Вы состоите в какой-нибудь партии? - Нет! Я никогда не состояла ни в какой партии! Организация, где я работала, вступила в общероссийский национальный фронт, и, естественно, все члены этой организации, хочешь или не хочешь, стали членами фронта." А раньше Ройзман задолбал своей агитацией, что "он один вступился за людей по Сагре, и если бы не он..." Где он как за кого вступился, я не понимаю, там же всех осудили, и даже кого-то посадили? Офигеть.
(лазая в ЖЖ) В ЖЖ у Вассермана научные прозрения - в балетных училищах насильно и автоматически прививается гомосексуальная ориентация. Так это что, скоро балет запретят?
Pan Am. 2 серии... Сериал как бы про стюардесс 60-х годов. Красивые картинки, красивая музыка, красивые костюмы и девушки. Штампы, пафос и маразм. Господи, какие же они унылые... Даже наличие Кристины Риччи в одной из главных ролей не оказывает никакого влияния. Кристине Риччи должно быть стыдно за такую тупую нудятину. Нет, я не могу - они настолько дебильны, что прямо становятся этим самоценны. (просмотрела эпизод как жених приехал за невестой, сбежавшей со свадьбы, потому что она вдруг возмечтала стать стюардессой Пан Ам, и она ему объяснила, что это же Пан Ам! и он ее благословил бегать и дальше, после чего они обнялись и светло поплакали )
Еще из ЖЖ Жвалевского. Полтора года назад, в январе 2012 года закрыли файлообменник Megaupload.com, на котором размещались пиратские копии фильмов. Сайт, по оценке его владельцев, генерировал до 40% мирового интернет-трафика среди подобных ресурсов. Как выяснилось, зря закрыли. Когда провели исследования, оказалось, что сборы после закрытия Megaupload.com упали на 12%. Вот такие успехи в борьбе за авторские права. Возможно, это просто совпадение. А может быть, это война с китайскими воробьями.
Братцы книжники! Умоляю! Прежде чем выпрашивать расширение «антипиратского» закона на литературу, давайте чуть-чуть подумаем! Потеряем читателя — назад не вернем!
"В понедельник мы с Александром Константиновичем совершили долгую прогулку, а вчера он пришел и всю вторую половину дня помогал мне делать отпечатки на "Велоксе". //фотографии// Он уже столь опытен и аккуратен, что печатает лучше меня, к моему великому огорчению. Мы славно провели время и сделали около сорока отпечатков. За последним из них у нас завязался спор вокруг нашего давнего камня преткновения: достоинств и недостатков стихов Лермонтова и личности этого поэта в целом, так что сегодня я занялась тем, чтобы прочитать побольше стихов, дабы укрепить свои позиции в следующем диспуте. У Лермонтова есть прекрасные вещи, но, будь он американцем, а не русским, он написал бы больше и не был бы убит на дуэли в возрасте двадцати четырех лет - в любом случае, это мое личное мнение, хотя, конечно, у нас есть призрак По, который всегда с нами."
"С воскресного утра крейсеры готовы выйти в течение трех часов, и никто не знает, что может произойти с минуты на минуту. Нынче днем Тед собирается купить муки и риса, чтобы отправить их на шахту, которая будет нашим убежищем, если дойдет до наихудшего, но едва ли можно ожидать, что вокруг Владивостока будут вестись какие-либо боевые действия, - скорее всего, они будут южнее по побережью. М-р Кларксон уже отослал свои припасы. Мы отправляем все это сейчас, потому что если осада или блокада или что-нибудь еще в этом роде действительно начнется, то из города не дозволят вывезти ни унции провизии. Говорят, завтра начнется мобилизация. Мы, будучи янки, находимся в довольно трудном положении: с одной стороны - наше чувство правоты и справедливости, а с другой - наши друзья, наш дом и наши личные интересы. Пятерым из моих хороших друзей предстоит оказаться в гуще схватки, и возможно, и другим тоже, и мысль о том, что может с ними статься, далеко не из приятных, а кроме того, у меня много хороших знакомых среди флотских офицеров. Мы с ужасом будем смотреть, как будут уходить крейсеры. читать дальше...Уходит пароход с тремя тысячами японцев на борту, и они распродают все, что у них есть, потому что пароход так переполнен, что им разрешено взять только по две корзины каждому. Днем я попыталась сделать перевод на русский к моему завтрашнему уроку, но когда у тебя в голове сидит одно слово - ВОЙНА, очень трудно составить предложение на любом языке."
"Как мне хотелось бы, чтоб ты послушала наш зонофон - особенно сейчас, когда у нас есть к нему русские пластинки. Это нечто замечательное, и Тед, если бы мог, крутил бы его дни и ночи напролет. Пока мы получали пластинки из дому, я всегда затыкала уши и бежала прочь, потому что рассылаемые пластинки - позор нашей страны... Пожалуй, единственное, чему я завидую у русских, - это их музыка, и ты даже представить себе не можешь ее величия. У нас есть несколько пластинок самых прославленных русских певцов; на минувшей неделе Тед получил из Москвы целых 200 пластинок, и мы прослушали почти все и отобрали то, что нам понравилось. Больше всего одна - Рубинштейна под названием "Горные вершины". Это величайшее из того, что я слышала в своей жизни, и мне не надоедает ставить ее снова и снова. За нею - колыбельная песня Чайковского, а затем еще десятки других, все хорошие, но пока еще я не прослушала их так, чтобы выбрать любимейшие."
"Вчерашним утром я печатала фотографии, когда раздался пушечный выстрел. У меня сердце чуть не замерло, и казалось, прошел час, когда раздалось еще два, и тогда я поняла, что это был сигнал к войне с адмиральского крейсера "Россия". Вскоре после того я получила торопливую записку от Павла Павловича, к которой прилагался адрес его невесты и в которой он просил меня написать ей, что "Громобою" приказано выйти в море, и поскольку он был на вахте, у него не было времени написать. Я как можно скорее высушила свои фотографии и послала одну Александру Константиновичу, которую он ожидал сегодня получить, и написала ему и Павлу Павловичу. Что мне оставалось? Хоть это и былог вопреки моей совести и чувству справедливости, но я пожелала им победы и дала свое благословение (это русский обычай). Сердце мое в эти дни намного сильнее разума, и я чувствовала бы себя убийцею, если бы не сделала этого, ибо мы такие хорошие друзья и товарищи, а я знаю, что поражение для них равнозначно смерти. А затем корабли отплыли один за другим: сперва "Россия" - около двух часов, затем "Богатырь", потом "Рюрик", а самым последним, около четырех - "Громобой", и я молилась за него, пока он не скрылся из виду. Я не пошла на лед, чтобы помахать им на прощание, ибо я не могла этого вынести. В полдень стали ползти по городу слухи, что ночью японский миноносец поразил три русских боевых корабля на рейде Порт-Артура и что произошло сражение при Ялу, в ходе которого погибло 700 японцев и 300 русских, и оба сообщения были подтверждены. Затем пришел м-р Швабе и сказал, что ему велено в три дня покинуть город, как и всем англичанам и японцам, и что через две недели должны будут уехать все иностранцы, и у него эти сведения от командира крепости. Это перечеркнуло все наши планы отъезда на шахту, и мы вместо того вынуждены начать приготовления к отъезду в Шанхай. Моли Бога, чтобы тебе никогда не испытать того, что сейчас испытываем мы. После смерти нет ничего горше, чем выезжать из собственного дома, зная, что вероятность увидеть его снова составляет один к десяти. Мы пакуемся со всей возможной быстротой, ибо совершенно не исключено, что нам прикажут выехать в двадцать четыре часа. Днем мы готовим вещи, а вечером Тед помогает укладывать их. Вчера вечером Тед с Сарой упаковали серебро, а я сидела и плакала, чем занималась чуть ли не весь вчерашний день. Тед счел своей обязанностью напомнить мне, что я - чистокровная янки и не должна терять головы, как русская женщина. А я как раз потеряла голову, потому что уход кораблей совсем меня сломал."
"Мы оставили все намерения уехать на шахту, потому что по всей округе рассеяны казачьи разъезды, а это значит, что за пределами города не останется и квадратного дюйма безопасной территории, ибо казаки - сущие дьяволы, в сравнении с которыми наши индейцы представляются просто сестрами милосердия. Я не боюсь японцев, ибо, высадись они тут, что весьма маловероятно, они отнеслись бы с уважением к нашему флагу, ибо они знают, что это такое, но эти казаки едва ли подозревают, что помимо России существуют еще какие-либо страны, и у них нет уважения ни к кому и ни к чему. Как это плохо, что людей, развязывающих войны, нельзя обязать сражаться друг с другом лицом к лицу, вместо того, чтобы втягивать в них тысячи других."
"Жадными глазами мы прочитываем телеграфные сообщения и гадаем, скоро ли начнутся в Вашингтоне переговоры, а еще гадаем, сумеют ли стороны договориться и сколько времени у них это займет. ...Мы были поражены, когда узнали из телеграфных сообщений, что делегаты на мирных переговорах встретятся в Портсмуте //штат Мэн//. Если город окажется достоин своей репутации по части скуки, то русские, думаю, пообещают японцам все что угодно, только бы перебраться в какой-нибудь город повеселее. Г-же Линдгольм приснилось, что сюда приехал микадо, и они с ним и г-ном Линдгольмом дружески выпили по бокалу шампанского у них в гостиной, а потом г-жа Корнельс видела во сне, будто принимает у себя в доме японского генерала, у которого такой длинный нос, что она приняла его за руку и пожала, но что это сулит - мир или несварение желудка - покажет только время. Д-р Штейн разъярен из-за того, что для мирных переговоров выбрали Америку. Он говорит, что это враждебная страна и что Америка использовала Японию в качестве орудия, чтобы сделать России то, чего сама она сделать не захотела, - ну можешь себе представить: то, что я выпалила, было, как двенадцатидюймовый снаряд с "Микасы", и я чуть не оторвала моему бедному другу голову. Я сказала ему без обиняков, что жажду залепить ему оплеуху, ибо такому умному человеку, как он, должно быть стыдно говорить такие глупости. К счастью для него, в этот момент появился Тед и, конечно же, взял сторону Александра Константиновича, как обычно. А.К. очень меня любит - так же, как и я его, но в том, что он мой лучший друг среди русских, есть для него и определенные неудобства, ибо я выкладываю ему все, что хочу, чего я не посмела бы сказать тем русским, которые мне не нравятся."
От нечего делать пыталась вникнуть в какой-то холивар, ничего не поняла. Но вот что меня поражает. Люди так переживают за писание книжек... и все как один такие спецы по части вооружений, фехтования и прочего. Просто глотки друг другу рвут. Ну, я не понимаю, какое значение в фантастической книжке имеет, как назывался в XII веке где-то там чей-то там то ли стилет, то ли кинжал - мизерикорд или мизерикордия - и блестел он во мраке ночи или не блестел? И, если уж на то пошло, с каким приподвывертом нанес удар один фехтовальщик другому, сверху, или снизу, или сбоку, или как. Или вот танки ездят и стреляют, так они правильно ездят или неправильно, и правильные ли это танки... Это что, влияет на сюжет, на характеры героев? Нет, по этому поводу просто смертоубийство происходит. Офигеть. А вот кстати когда в очередной раз (в пятисотый) замечаешь - ну смотрите, какую херню написал очередной автор (снял очередной кинодеятель) про работу милиции/правоохранительной системы, у нас так не делают, у нас так не работают, и не работали никогда, эту херню автор взял из тупых американских боевиков, которые к нам не имеют отношения (и я даже сомневаюсь, что они и к американским реалиям имеют отношение)... ... так тут сразу все встают в позу и произносят речь - ну и что, какое это имеет значение, если автор просто вот так видит и хочет написать, то чего придираться к мелочам и требовать от автора бог знает чего (хотя это напрямую касается всех граждан нашего государства, и не в фантастических книжках, а в реальности)... Не пойму никак шутку юмора.
Сказка про город Гаммельн. читать дальше В погожий теплый день, в самом конце лета или в начале осени, в славном городе Гаммельне проходила ярмарка. Горожане приоделись в свои лучшие наряды и любезными улыбками встречали приезжих гостей. Богатый город Гаммельн, и богаты его жители. На городском совете было решено пускать на ярмарку только тех, кто может заплатить немалую пошлину и отвалить кучу денег за проход в городские ворота. И то сказать – зачем на такой солидной ярмарке всякие босяки с их сомнительными товарами. И вот среди торговых рядов и разноцветных палаток, расположившихся на площади перед Ратушей, чинно прогуливались именитые гости. Вдруг в самом центре ярмарки возникла какая-то суматоха, все стали собираться вокруг памятника – строгого креста с красивой надписью на постаменте «в память наших дорогих детей». Из толпы стали доноситься крики: «Где стражники?», «Куда смотрит Бургомистр?!», «Нужно позвать пастора!» Бургомистр со своей супругой решительно вышел вперед. Возмутительно! На постаменте памятника сидел какой-то оборванец в нелепом и странном наряде и с кривой улыбкой оглядывался вокруг. - Кто ты такой и как ты попал на ярмарку? – гневно спросил Бургомистр, глядя на оборванца. - О, я просто проходил мимо, то тут, то там, куда дует ветер и глаза глядят! – весело заявил оборванец. – Услышал гомон толпы и сказал себе: Оп-ля! Да это же праздник! Но что за праздник без музыки! И вот я здесь. Вам ужасно повезло – ведь я знаменитый музыкант! - Знаменитый! – презрительно фыркнул Бургомистр, а кое-кто из горожан стал выкрикивать насмешки и оскорбления. – Если ты такой знаменитый, то где твои красивые наряды? Где твои инструменты и оркестр? - Разве вы не видите? – воскликнул оборванец, вскакивая на ноги и танцуя вокруг креста. – Вот он на мне – самый красивый наряд, какой только может быть на свете! Он соткан из луговой травы, листьев деревьев и цветочных лепестков! Целый отряд кузнечиков и стрекоз сшил мне его, пока я играл для них специально сочиненную для такого случая песенку! А пауки соткали из своей паутины кружева и украсили ими рукава и воротник! А потом прилетели дикие пчелы и принесли чашечки хмельного меда для пира – то-то весело нам всем было! - Экий дурак! – раздавались вокруг издевательские выкрики. – Да это просто бродячий шут! Надо выкинуть его за городские ворота и надавать пинков, чтобы не досаждал нашим знатным гостям! - Эй, ты, слышишь? Убирайся отсюда подобру-поздорову, - важно провозгласил Бургомистр. – У нас приличный город, и мы не терпим у себя всяких побирушек… Тем более, в день ярмарки, когда к нам приехали даже их высочества – Граф с Графиней! Он повернулся к пышно разукрашенной карете и отвесил церемонный поклон. - Но я не побирушка! – захохотал оборванец, продолжая приплясывать. – Я всем дарю свою музыку и даже не прошу ничего взамен! - Стража! – крикнул Бургомистр и повелительно хлопнул в ладоши. – Выведите этого молодца из города! - Но подождите, куда вы торопитесь! – сказал оборванец. – Я же еще ничего вам не сыграл. Я все бродил по улицам, смотрел вокруг и думал – какая же песня будет тут в самый раз? И тут я вышел к этому кресту и мне все стало ясно. Кто-то из моего Народа когда-то здесь у вас пошутил… Может, даже, это был я – знаете, трудно вспомнить, когда вокруг мелькают страны и эпохи, и только музыка остается со мной… - Что за вздор! – презрительно заявил Бургомистр. – Этот памятник посвящен давней истории, а скорее даже, древнему преданию, и события случились много сотен лет назад. - Какая разница! – жизнерадостно ответил оборванец. – Главное, что сейчас я здесь и чувствую себя в ударе! Это будет совершенно особенная песня, она уже дрожит у меня на языке… Итак, слушайте все, это песня для города Гаммельна! Оборванец вытянул из-за пазухи дудочку и принялся наигрывать какой-то странный мотив. От этой музыки у всех вокруг волосы встали дыбом, и заныли кости, в глазах замелькали темные пятна, и даже на самом дальнем конце города за захлопнутыми ставнями нельзя было от нее укрыться. Горожане вскрикивали и стонали, затыкали уши и трясли головой – все было бесполезно. За этой кутерьмой никто и не заметил, как со всех концов города, из улиц и подворотен на площадь стали подходить дети, множество детей разного возраста… Музыкант оторвался от своей дудочки и быстро, по-птичьи оглядывал толпу. - Ну разве я не мастер! – воскликнул он, притопывая босой ногой. – Смотрите, я своей музыкой привел к вам сюда ваших детей! Осмелюсь сказать, нынче немногие, даже из моего Народа, могут сложить такую песню, чтобы убедить мертвецов вернуться с той стороны… Но мне это по силам! Видите, сколько их – кто-то был брошен в лесу в голодные годы, в приношение древним богам, и умер там от голода, холода и клыков диких зверей! Кто-то был продан бродячим торговцам и циркачам, чтобы избавиться от лишнего рта… Кто-то был утоплен или придушен матерями сразу после рождения, потому что их выставили со двора с их отродьями, рожденными во грехе… Кто-то даже не успел родиться, потому что их родительницы призвали знахарок, чтобы выскрести нежеланный плод – с этими было труднее всего, они ведь почти уже не относятся к человеческому роду… Но я даже их смог уговорить вернуться! Разве не здорово – сейчас вы можете поставить новый памятник – музыканту, который своей дудочкой привел детей в Гаммельн! На площади началось настоящее столпотворение. Дети – бледные, худые, с запавшими глазами – подбегали к горожанам и протягивали к ним руки с криками «Мама!», «Папа!» Люди с ужасом пятились, пытаясь увернуться, скрыться с площади, но здесь было слишком много народу. Вот целых пять детишек подбежали к Бургомистру и пытались ухватить его за камзол, украшенный галунами. Вот какие-то дети обступили графскую карету. Дети были повсюду, казалось, они заполнили весь город… - Да где же стража! – вопил Бургомистр, отбиваясь тростью от тянущихся к нему детских рук. – Где же… пастор!! Кто-нибудь, позовите пастора!! - Я здесь! – раздался спокойный звучный голос. Пастор пробрался сквозь сумятицу, не обращая внимания на крики и бегущих за ним детей. Он решительно вскочил на подножку графской кареты, выхватил у кучера сигнальный рожок и затрубил. Постепенно воцарилась тишина, если не считать детского крика и лопотания. - Слушайте меня все! – закричал Пастор. – Горожане! Жители Гаммельна! Нет никакого сомнения, что враг рода человеческого наслал на нас свои дьявольские порождения! Он хочет погубить нас, используя наши страхи и слабости! Но я вам говорю – настало время сплотиться и выступить всем миром, чтобы спасти наш город и очистить его от адской скверны! Уповайте на свою веру и действуйте смело и решительно! Уничтожим дьявольские отродья! Горожане одобрительно загудели, раздались бравые выкрики. Народ стал хвататься за дубинки, топоры и ножи. Кто-то уже замахивался старой секирой… Брызнула первая кровь… Оборванец наблюдал за происходящим, замерев на одной ноге и прислонившись к кресту. - Эй, что вы делаете! – время от времени вскрикивал он. – Опомнитесь, подумайте! Это же ваши собственные дети! Посмотрите на их лица – они похожи на вас как две капли воды! Ну, смотрите – вот кто там, мясник? Только задел слегка своим тесаком, и ребенок уже упал с раскроенным черепом. Видите, как это легко? Это же просто дети, они маленькие и слабые, они не представляют для вас опасности! Ну, малость диковаты, так чего еще ожидать? Почему бы вам не взять их к себе и попробовать вырастить по-человечески – может, у вас получится?! Но горожане вошли в раж, и никто не слушал его. По всему городу кипела тяжкая работа, вздымались и опускались руки с булавами и топорами, как будто настало время жатвы. И вот, наконец, все было кончено. Жители стали приходить в себя, переводить дыхание, оглядываться кругом. Кто-то клялся, что видел, как парочка ублюдков нырнула в дождевой сток, кто-то договаривался организовать отряды, чтобы прочесать все подвалы и укромные местечки. Кто-то зазывал всех в ближайшую харчевню, чтобы отметить победу кружкой пива. - Ну что же! – провозгласил оборванец, про которого все забыли. Он подпрыгнул и проскакал, вскидывая ноги по козлиному, вокруг креста. – Я вижу, вам не понравилась моя музыка! Ну, бывает и так! Я неправильно подобрал песню. В свое оправдание могу только сказать, что всему виной недостаток времени! Но сейчас я знаю вас гораздо лучше, и думаю, что вот эта песня вам уж точно придется по вкусу! И он поднял свою дудочку к губам и начал играть. Эта была странная музыка… Никто из горожан ее не услышал, но в то же время все чувствовали, что музыка где-то звучит, может, в каких-то иных мирах, где нет места человеку. Как будто само пространство подчинялось этой музыке. А потом Они пришли. Как тьма, которая стала надвигаться на город со всех концов, медленно, но неуклонно. Сначала донеслись звуки – скрежет когтей по каменным мостовым, хриплые взвизги. Потом среди этой тьмы можно было различить глаза, горящие глаза. Тысячи голодных глаз…