(лазая в ЖЖ) Все, кому не лень, разбирают итоги прошедших выборов. При этом сторонники власти железно уверены, что итоги выборов продемонстрировали несомненную победу власти и крах оппозиции, сейчас это должно стать ясно даже полному дебилу... Оппозиционеры так же железно уверены, что итоги выборов продемонстрировали несомненную победу оппозиции и - если не крах, то прямо уже скоро - провал власти, сейчас это должно стать ясно даже полному дебилу... Феерично...
" - Алкея, - сказал я, решив, что лучше откровенно высказать свои опасения, чем скрывать их за якобы безобидной дружеской болтовней, как я привык, - вы знаете, что книги Олье не находят одобрения у Папы Римского и высшего духовенства? Она удивленно посмотрела на меня. - И поэтому, - продолжал я, - иметь их у себя значит быть подозреваемым в ереси. Вам это известно? - Нет, отец мой, - сказала она, - я не еретичка. - В таком случае вам следует читать другие книги. А трактат Олье сжечь. - Сжечь книгу! - вскричала Алкея. Мои слова ее, казалось, скорее позабавили, чем поразили, и я недоумевал, пока она не объяснила, что отец Августин умолял ее не единожды, в пылу спора, сжечь этот трактат. - А я ему говорила: "Отец мой, это моя книга. У меня их так мало. И я люблю их так нежно. Вы отняли бы у меня мое родное дитя?" - Алкея, вы накличете на себя беду. - Отец Бернар, я бедная женщина. Я знаю, где в книге ошибки, а раз так, то какой от нее вред? - Показывая мне трактат, она любовно погладила его, сначала переплет, потом пергаментные страницы. - Посмотрите, отец мой, как они красивы, книги. Они открываются точно крылья белой голубки. У них запах мудрости. Как можно сжечь хотя бы одну из них, когда они так красивы и невинны? Отец мой, они мои друзья. Боже милосердый, что мне было ответить? Я доминиканец. Я, бывало, спал, прижимая к груди "Откровения" блаженного Августина. Я плакал над страницами книг, когда они рассыпались в прах под моей рукой, по жестокому приговору книжного червя. И я вспомнил мои собственные книги (мои собственные, но все же не совсем мои) которые даровал мне орден и люди, любившие меня, в прошлом. Отец подарил мне две книги по принятии мной обета: "Золотая легенда" Иакова из Ворагина, пред которой он благоговел, и Decretum Грациана, с которой он справлялся. От одного из лекторов в Каркассоне, старого и мудрого брата по имени Гилабер, я получил Донатову Ars Grammatica. В ней он написал "Я стар, а ты мой лучший ученик. Возьми ее и мудро ею пользуйся, и всякий раз молись обо мне". Бог свидетель, я берег эту книгу как сокровище! В бытность мою проповедником ордена в одной из моих конгрегаций была благочестивая жена, заставившая меня принять от нее Часослов, сказав, что мое красноречие подвигло ее раздать многое из того, чем она владела, - и я, хотя и смущаясь ее восторгами, не смог отказаться от книги, которая была искусно раскрашена и расписана золотом. И, наконец, одна из книг отца Жака досталась мне после его смерти - Ad Herrenium de arte rhetorica Цицерона. При мысли об этих книгах у меня в келье я, как всегда, испытывал стыд, сознавая стяжательскую природу своей любви к ним. Конечно, на самом деле, они не мои, но я владел ими всю жизнь и воспринимал их как, к примеру, мои собственные руки или ноги." Кэтрин Джинкс. "Инквизитор".
Кэтрин Джинкс. "Инквизитор". Исторический детектив. Чрезвычайно интересно. (что-то у меня нынче на инквизиторов урожай... ) Сюжет: Франция, Прованс, первая половина XIV века. В некоей захудалой дыре мирно существует отделение Святой Палаты. Два инквизитора, несколько нотариев, небольшой отряд стражников... Люди все опытные, разумные, профессионалы своего дела, сработавшиеся как друг с другом, так и с местными светскими и церковными властями. В округе также царит благодать и спокойствие - ну, по меркам эпохи, конечно - хотя (а может, и благодаря тому) еще свежи воспоминания об альбигойских крестовых походах. К сожалению, старший инквизитор скончался, и ему на замену присылают отца Августина, а это человек совсем другого склада - твердый в вере и непоколебимый в истреблении ереси, невзирая на свою телесную немощь. Отец Августин сразу поразил своих новых подчиненных ученостью и многочисленными достоинствами. Но он считает, что Святая Палата должна проявлять больше рвения в охоте на еретиков, привлекать больше народу в качестве обвиняемых, выносить более строгие наказания... Кроме того, несмотря на образовавшийся в результате завал работы, отец Августин еще ухитрился изыскать время, чтобы начать проверку ранее проведенных процессов - и немедленно обнаружил, что часть документации отсутствует, а некоторые записи выглядят весьма туманно. Отец Августин даже не погнушался сам выезжать в отдаленные, затерянные в горах деревеньки, чтобы лично провести проверку на местах, не довольствуясь донесениями местных кюре... В общем, жизнь закипела и голова у всех пошла кругом. Но все это не идет ни в какое сравнение с теми проблемами и неприятностями, которые обрушились на всех заинтересованных лиц, когда однажды утром отца Августина и сопровождавших его стражников обнаружили в лесной глуши жестоко убитыми и порубленными на кусочки. читать дальшеМало того, что все следственные мероприятия по недавно заведенным и поднятым старым делам, а также административные заботы обрушились на оставшегося инквизитора, отца Бернара - от его лица и ведется рассказ - так еще и загадочное убийство отца Августина не дает покоя и требует тщательного расследования, хотя совершенно непонятно, то ли это чисто уголовное преступление, которым надлежит заниматься светским властям в лице местного сенешаля, то ли что-то связанное с профессиональной деятельностью покойного, и в этом случае причастен кто-то из недавно заподозренных в ереси или его родственники. В довершение всего начальство присылает в качестве старшего инквизитора отца Пьера, которого Бернар давно знает еще со времен ученичества, как человека недалекого ума, злопамятного и амбициозного. Сразу понятно, что будут проблемы - они и возникли, поскольку отец Пьер, как выяснилось, зациклен на изобличении ведьм и колдунов, и случай с убийством отца Августина незамедлительно воспринял, как прямое доказательство присутствия дьявола в округе... В общем, чтение выдалось интересное. Захватывающее. Относительно исторической части - тут, как всегда, остается только верить на слово автору и издателям (которые в аннотации уверяют, что автор серьезно изучала этот период ). Я не изучала и не знаю, но все эти описания, ссылки на библейские тексты и средневековых теологов, мелкие детали и бытовые подробности действительно впечатляют. То есть, когда в тексте упоминается, что куски тел сразу же начали разлагаться и в деревне решили их засолить, чтобы хоть как-то сохранить до официальных мероприятий или что при сожжении на костре обгоревший труп еретика вытаскивают и рубят, чтобы все сгорело как следует... вот как-то сходу веришь, что сам собой автор такое не придумает. Так что я с увлечением погрузилась в тонкости ведения инквизиционного процесса (само собой, в том объеме, насколько автору понадобилось по ходу сюжета ), все эти чисто профессиональные заморочки... Протокола допросов - или как они здесь именуются - все должно быть зафиксировано с соблюдением процедуры, заверено непричастными свидетелями и непременно чтобы несколько копий! как это все знакомо... и ведь не поспоришь. Чисто правовые нюансы - оказывается, вот тут и тут есть какие-то лазейки, так что знающий человек может потянуть время или что-то выгадать, но широкой публике об этом, конечно, не известно - у, хитро устроились. Проблемы доказательственной базы... ну, понятно, что раз предмет другой, то и доказательства будут собираться по-другому... Вот если в начале книги Бернар упоминает, что благодаря отцу Августину на них свалилась пропасть работы, куча народу арестованы, еще больше болтаются на заметке, что вообще крайне нежелательно, тюрьма переполнена, они не успевают допрашивать, хотя работают, как говорится, не покладая рук... Непонятно - ну что там такого, пошли да допросили. Ага, как же. Потом то там, то здесь попадаются упоминания - мда, тут действительно можно и до полного обалдения уработаться. На каждого подозреваемого в ереси - многочасовые допросы со сложнейшими тактическими и психологическими построениями, точно такие же на всех близких и домочадцев подозреваемого - все, чтобы сбить с толку, разбить оборону, усыпить подозрения, отбросить ложь, которую все охотно готовы выдать по первому слову, и любой ценой вытянуть, что же подозреваемый действительно думает о, скажем, поедании мяса... Может, он когда-то что-то кому-то говорил по этому поводу... В зависимости от чего уже и будет определяться, виновен ли подозреваемый в ереси, и в какой степени. С учетом всех этих поправок на ложь и психологических моментов, простейший опрос превращается в какой-то зубодробительный логический ребус, раньше такие любили публиковать в журнале "Пионер." Если этот говорит так, а тот говорит этак, при этом один из них может врать, а может, и оба, то как это определить и какие вопросы задать, чтобы выйти на результат. Офигеть. И это еще не считая физического воздействия, которого Бернар не одобряет и считает слишком грубой и топорной работой, к тому же не дающей внятных результатов ("на дыбе все признаются во всем") - а кто-то наоборот предпочитает не напрягать голову и не тратить силы, а сразу переходить к делу и отчитываться об успехах в расследовании... В общем, историческая часть, как мне (не специалисту) кажется, на высоте. Единственное только, у меня вызвали некоторое сомнение даты... Я даже специально посмотрела по википедии. Вот Бернар пишет в своем письме (все повествование как бы является письмом начальству с подробным изложением событий), что события происходят в 1318 году. Опять же он где-то тут упоминает, что работает в должности инквизитора уже лет 8-9... В то же время тут упоминаются процессы по делу тамплиеров, и Бернар говорит, что рад, что ему не довелось принимать в этом участие. В смысле, мне почему-то кажется, что он не принимал участия, поскольку тогда еще не был инквизитором, иначе как бы он мог уклониться. В википедии написано, что эти процессы проходили в 1307-1314 годах. Вот! примерно так я и помню на основе дрюоновских "Проклятых королей". Но тогда же с указанной датой никак не сходится. Поэтому мне почему-то кажется, что это все должно было скорее проходить лет на десять позже... в 1328 году... или даже в 30-е... поскольку у них там никто тамплиеров не разыскивает и даже не беспокоится на этот счет (в связи с кошмарным убийством вспомнили всех, от альбигойцев до чернокнижников, но про тамплиеров ни слова! ), видимо, уже прошло достаточно времени, и тема перестала быть актуальной. Опять же, в конце Бернар сообщает мимоходом, что вот такой-то из действующих лиц (из тех, которые ему помогали), скончался от болезни, собственно поэтому он и прямо указывает его в своем письме. Тут мне, конечно, сходу при шло в голову - чума! - и я опять полезла в википедию. Как раз в 1346 году, пишут, началась эпидемия в Европе. Вполне логично сходится по датам. Но это, конечно, только мои домыслы! Что касается детективной части - тут вообще все вышло замечательно (на мой взгляд). Все эти загадочные происшествия, версии, розыски по мере сил - никто еще знать не знает о криминалистике, дедукции и прочем! Все пытаются что-то выяснить уж как получится... и если тут и возятся с трупами, то без идиотских судмедэкспертиз в условиях средневековья, а по вполне обоснованным и веским причинам... А в конце, когда вся интрига раскрывается, сразу становится видно, насколько точно прописаны все эти отдельные линии, действия всех причастных лиц, которые все руководствовались своими соображениями, и как каждый предпринятый шаг кого-нибудь одного влиял на общую картину и приводил к последствиям, которые вызывали то и это... шикарно. Чисто по сюжету у меня были сомнения насчет любовной линии (они и сейчас есть). Как-то она того... совсем не в тему... Но с другой стороны, и эта любовная линия тоже влияет на общую картину и образует немалую часть событий, хм... Может, если приложить усилия, то можно и в любовную линию поверить, черт с ней. (безумный экшн в конце тоже несколько удивляет, но здорово оживляет обстановку, да ) Кстати, я сейчас вот думаю об этом построении текста... как бы в форме письма с изложением событий... Бернар по порядку описывает все происшедшее, включая свои мысли и чувства, ничего не скрывая и просит справедливости (между прочим, эффективный подарок от автора тем безответственным читателям, которые любят заглядывать в конец, хотя бы на последний абзац... тут все равно по нему невозможно определить, кто победил, кто потерпел поражение. ). В общем, Бернар в письме усиленно жалуется и стенает на свершившееся беззаконие и просит разобраться, обелить его имя и т.д. Это выглядит, как минимум странно - учитывая, что в самом тексте он постоянно показывал себя, как человека гордого и страстного, склонного к бунтарским выходкам и непокорности... Так я и думаю - а может, это все неспроста? Если вспомнить все эти нюансы инквизиционного процесса, не зря же автор так в них углублялась (на радость некоторых читателей )... Там же где-то упоминается, что любое упоминание о ереси или другом преступлении - а враги Бернара по-любому совершили достаточно - даже сделанное подозреваемым/обвиняемым, даже в анонимном доносе - уже достаточно для заведения дела. Ну так тут же не просто упоминание, здесь все разложено по полочкам с подробными разъяснениями, выводами и прочим... это же для всех виновных просто смертный приговор, независимо от того, что будет с самим Бернаром. Инквизитор остается инквизитором до конца. Тут мне как раз вспоминается (смутно) где-то что-то ухваченное - а разыскивать по википедиям мне уже лень - что инквизиционный процесс характеризуется совмещением функций... так тут и получается, что Бернар, как инквизитор, выступает и как следователь, и как защитник, и как обвинитель, и даже - по ходу сюжета - как свидетель, и потерпевший, и обвиняемый - ну это действительно совмещение, куда уж круче - и все равно доводит свой процесс до конца.
Сегодня с утра политически активные граждане нашей отдельно взятой ячейки общества обнаружили, что вот конкретно у нас - слава богу - никакие выборы не проводятся. Расстройства было - ужас. А ведь еще вчера проводилась незаконная агитация меня и вдвойне незаконный прессинг на тему, идти ли голосовать, за кого голосовать... В качестве хоть какого-то утешения мама уселась смотреть телевизор - репортажи, как проходят выборы в Ебурге. вот ведь фанат выборов! Однако, это же безумие уже какое-то... Они сообщили, что какой-то бюллетень у них длиной 70см! и уже не влазит в эти их машинки... 70 сантиметров! и если бы было хоть на сантиметр меньше, было бы уже нечитаемо. О господи...
Уже довольно давно пишут про новую книжку Дэна Брауна. Что-то там про несчастного Данте опять, которого собираются в который раз конспирологически использовать для ужасных и загадочных убийств... Но в первый раз, как мне попалось упоминание об этом, писали, что действие будет происходить в Венеции! О, круто - думаю я. Интересно же про Венецию... то есть, в декорациях... то есть, на фоне... может, даже наплевать, что Дэн Браун, и почитать? Но тут снова попадается упоминание - и там пишут, что действие будет происходить во Флоренции! Мда. Сейчас вот книжку поместили в список книжных новинок недели. С интересом вычитываю аннотацию - там-то что пояснят на предмет места действия? Вообще ничего не написали! Действие будет происходить "в самом сердце Италии". Что за притча, они сами что ли не знают, где происходит действие этого опуса?
Конечно. Александра Даддарио. 1986 года рождения. Если кино снимали в 2010, то это ей 24 года. Есть разница между 12 лет и 24 года? Есть разница между тощей блондинкой и пухлой брюнеткой? Тупые уроды. Ну брали бы тогда уж сразу на роль Перси Джексона Мэта Бомера, какая ему разница, что стонать - или "ах, Кейт!" или "Ах, Аннабет!"
На волне энтузиазма решила глянуть, что за кино "Перси Джексон". У... Какая тупость, тупость, тупость... (слава перемотке!) Все это так нелепо и бессмысленно. Ну зачем, если уж взялись за экранизацию книжки, переделывать сюжет... Вот же есть книжка, она уже проработана и кинематографична. Там все уже готово! Просто берите и снимайте... Зачем непременно нужно менять вот то и вот это, что не имеет никакого смысла ни в плане экономии, ни в плане сокращения объема, но зато сразу придает всему налет дебильности. Не понимаю. Зачем изменили персонажей я абстрактно могу представить, но как фанат серии, протестую и посылаю проклятия. Меня раздражал противный Перси Джексон со щеками и смазливым личиком. Меня чудовищно раздражала мерзкая Аннабет со щеками, формами и томным взглядом. Меня бесил накачанный Гровер... Боги не бесили, но их же изначально сделали дураками. Ну зачем, зачем...
Ради медитации. "Французы в России. 1812 год по воспоминаниям современников-иностранцев (комплект из 2 книг)". 2010 год. 1312 страниц. Первое издание настоящей книги вышло в 1912 г. Подготовленное крупнейшими специалистами по западноевропейской истории А.М.Васютинским, А.К.Дживелеговым и С.П.Мельгуновым, оно и сегодня остается наиболее полным собранием мемуаров иностранцев о войне 1812 года. В сборник включены выбранные составителями наиболее интересные в бытовом и историческом отношении тексты воспоминаний более 80 авторов. Хронологически материал охватывает полгода - от переправы Великой армии через Неман в июне 1812 г. до времени, когда французы покинули территорию России в декабре. Новое издание выходит в 2-х томах, снабжено научно-справочным аппаратом и комментариями. Книга 1. Части 1-2. Неман. Смоленск. Бородино. Вступление в Москву. - Пожар Москвы. Начало отступления. На старую Смоленскую дорогу. Книга 2. Часть 3. Отступление. Смоленск. Красный. Березина. Вильно. Через Неман обратно. 4642 рубля.
читать дальше"Письма священника с похода 1877-1878 гг." 2007 год. 288 страниц.Автор книги Вакх Васильевич Гурьев - протоиерей, писатель, православный священник. Его труды по истории России публиковались в журналах "Русский вестник", "Странник", выходили отдельными изданиями. Публикуемые "Письма..." были впервые напечатаны в журнале "Русский вестник" за 1880 г. Автор, будучи военным священником в русско-турецкую войну 1877-1878 гг., в течение года состоял при подвижном дивизионном лазарете и имел возможность непосредственно наблюдать за его внутренней и внешней жизнью. Книга является интересным и ценным источником - свидетельством очевидца - по истории русско-турецкой войны и в целом военной истории России. 586 рублей.
"Письма главнейших деятелей в царствование императора Александра I (1807-1829 год)" 2006 год, 540 страниц. Предлагаемое читателю издание работы Н.Ф.Дубровина представляет большой интерес для всех занимающихся историей России. Среди авторов и адресатов писем императоры Александр I и Николай I, А.А.Аракчеев, П.И.Багратион. А.Х.Бенкендорф, герцог Веллингтон, А.Н.Голицын. Е.Ф.Канкрин, П.А.Румянцев. М.М.Сперанский и др. В издание включено 468 писем, являющихся ценнейшими источниками по истории дореволюционной России. 701 рубль
"Записки графа Е. Ф. Комаровского". 2012 год. 240 страниц (мягкая обложка). Автор книги Евграф Федотович Комаровский - генерал-адъютант, генерал от инфантерии. Из прапорщика Измайловского полка Е.Ф.Комаровский очень быстро дослужился до генерал-майора, состоящего в числе самых доверенных лиц при дворе и пользующегося особым расположением великих князей. Был адъютантом Великого князя Константина Павловича и сопровождал его в Итальянском походе Суворова. В царствование Александра I был генерал-адъютантом, помощником петербургского военного губернатора и начальником полиции, исполняющим важные и ответственные поручения. Мемуары Комаровского стали интересным и ценным литературным памятником, отображающим своеобразную и колоритную ушедшую эпоху. В историческом смысле они богаты фактами внутренних отношений между высокопоставленными лицами, делавшими историю России в конце XVIII и в первой четверти XIX столетия. Впервые отдельные главы "Записок" появились в сборнике "XVIII век" и в "Русском архиве" в 1867 и 1877 годы, полностью были напечатаны в 1897 году по подлинной рукописи на страницах "Исторического вестника". Новое издание "Записок" печатается по книге, вышедшей в 1914 году под редакцией П.Е.Щеголева. Оно сохраняет авторский текст оригинала и содержит аннотированный именной указатель. 574 рубля.
"Севастопольский разгром. Воспоминания участника славной обороны Севастополя". 2011 год. 216 страниц (мягкая обложка) Публикуемая книга является переизданием сочинения М.А.Вроченского - офицера 4-го пехотного корпуса, подпоручика 11-й артиллерийской бригады, участника Крымской кампании 1853-1856 гг. В книге, впервые вышедшей в свет в 1893 г., по месяцам расписана оборона Севастополя: наступление и ошибка союзников, осадные работы неприятеля, штурмы и вылазки. Дано описание города и защитников Севастополя, в том числе генерала С.А.Хрулева, у которого автор воспоминаний был адъютантом. Заканчивается книга последним штурмом, падением Севастополя и переправой на северную сторону. Новое издание дополнено именным указателем и портретом автора. 610 рублей.
"Переписка Вильгельма II с Николаем II. 1894-1914" 2007 год. 640 страниц. Книга представляет собой сборник из трех ранее опубликованных изданий. Воспоминания германского императора и прусского короля, свергнутого Ноябрьской революцией 1918 г. в Германии, Вильгельма II Гогенцоллерна; его переписка с последним русским императором Николаем II, а также воспоминания о Вильгельме II князя Отто Бисмарка, 1-го рейхсканцлера Германской империи в 1871 -1890 гг., являются ценным источником, освещающим историю Германии и русско-германских отношений конца XIX - первого десятилетия XX вв. Издание снабжено примечаниями и именными указателями. 810 рублей
"Грибоедовская Москва в письмах М. А. Волковой к В. И. Ланской. 1812-1818 гг." 2013 год. 462 страницы. 1521 рубль
"Воспоминания современников эпохи 1812 года на страницах журнала "Русская старина". 2011 год. 464 страницы. Сборник знакомит читателей с лучшей мемуарной литературой эпохи 1812 г., опубликованной в виде записок на страницах журнала "Русская старина" с 1879 г. по 1913 г. Выбранные воспоминания современников событий 1812 г. были созданы людьми разного возраста, социального и служебного положения, связаны со многими событиями - от начала военных действий до взятия Парижа в 1814 г. и пребывания там русских войск. Все тексты даны по правилам современной орфографии с сохранением особенностей языка той эпохи. Издание дополнено современными примечаниями, помещенными в конце публикации каждого воспоминания, и именным указателем. 1962 рубля.
(в трансе) Ну, как только я найду чемоданчик с деньгами, так сразу куплю...
Заглянула на озон, ужас, ужас... какие книги дорогие... дневники какого-то генерала времен русско-японской войны - 1000 с лишним рублей... И это даже не антиквариат, и не буккнига, свежее довольно издание. Ну ладно, можно списать на хитро-крученое издательство - что-то там про государственную историческую библиотеку или как. Но вот мемуары какой-то светской дамы XIX века - 920 рублей! С одной стороны, я что ли обязывалась углубляться в тему русско-японской войны? Но дневники же! и за такую цену... это просто засада какая-то.
Читаю очередную книжку Риордана про Перси Джексона. Мда. Продвигается интересная идея - римские боги и греческие... или их сторонники (я до сих пор не разобралась, как они друг с другом соотносятся). Но по автору получается, что одни как бы изначально враждуют с другими, вплоть до всяких эксцессов вроде гражданских и мировых войн. При этом не нужно забывать, говорит автор, что пока боги порядка враждуют между собой (по глупым, в общем-то, резонам), то пользуясь этим раздором, потихоньку возрождаются боги Хаоса, которые в свою пользу стравливают две цивилизации друг с другом, а потом, ясное дело, наберут достаточно силы и уничтожат всех подряд. Поэтому, призывает автор, надо забыть вражду, объединиться против общего врага... (ребята, давайте жить дружно!) Наивно, но ужасно трогательно. Но что показательно, по автору последнее столкновение греко-римских было во время второй мировой. Тогда же и Хаос пытался легализоваться, но обошлось (путем героических самопожертвований). А вот спустя сорок лет Хаос опять начал наступление и т.д. Так что сейчас (в наши дни) вообще труба. Это то есть - где-то в середине 80-х. Интересно, что на что-то подобное натыкаюсь уже у второго автора (которые друг с другом, насколько я понимаю, никак не связаны - жанр разный, весовые категории разные, все разное). В сериале "Ангелы в Америке", который снят по пьесе уже забыла кого, тоже говорится посредством ангелов, что в середине 80-х в Америке что-то как раз случилось, что повернуло цивилизацию на, так сказать, крайне нехороший путь. И даже до такой степени, что надо срочно принимать меры, какие - неизвестно, персонажи их и не принимают... Не знаю я в деталях историю Америки. Но что же у них такого случилось в середине 80-х, что у нынешних авторов вызывает такую тревогу? У нас-то понятно, что случилось... а у них что?
Выбрасывала мусор, в мусорном баке увидела крысу... Или двух. Она так шустро носилась, так что непонятно, то ли крыса из бака успела выскочить и шмыгать вокруг, то ли вокруг бегала уже другая крыса. (Кстати, зачем на баках сделаны удобные отверстия внизу? для крыс что ли? ) Никогда раньше у нас крыс не было. Я не думала, что они такие большие и быстрые... Переживаю за наших подвальных кошек, они не выглядят особо воинственными.
Спаркс в твиттере ведет какое-то радио-шоу, где в том числе болтают и про Сирию. Все пытаюсь уловить позицию по данному вопросу (поскольку он всегда поддерживает Обаму ). Но эта скотина от озвучивания собственной позиции ловко увиливает, в смысле, письменно ничего не пишет и только призывает высказываться за и против. А что они стрекочут на своем радио, я, конечно, не понимаю... (вздыхая) вот говорили же умные люди, что надо учить английский...
(в эйфории) всем прочищать чакры! а то... Когда Вы мне проводили диагностику на Таро, было уже понятно, что Свадхистана не работает. Посмотрела на себ сверху и поняла, что проблемы растут из Манипуры, причем растут с самого моего детства, из детского сада. Я не просто ничего не хочу с того времени, я хочу спать. Чувство всю жизнь такое, как будто устала - устала от всего, от жизни, от людей, от себя... Сейчас поднимаю, дается тяжело, хотя результат мне нравится. И поняла в частности, что всю свою юность я жила на верхних чакрах, на мужских, оттуда пошли неуверенность в себе, особенно как в женщине, тяжелая нижняя часть тела (очень большая попа и ноги) и лесбийские наклонности, которые в юности у меня были - сейчас поубирала, разбираюсь в себе, работаю. Не хочется умирать через пару лет и огорчать родственников, а по прежней дороге все туда и идет
"Дизайнер Наташа Туровникова показывает мне две открытки: - Эту моему дедушке подписал сам Юрий Гагарин. Но у каждого поколения свои кумиры. Поэтому рядом я положила карточку с автографом Ива Сен-Лорана." (ничего не имею против Ива Сен-Лорана. Но позабаваило. )
"Страны, участвовавшие в создании новой "Войны и мира", распределяли между собой роли согласно вложенным средствам. В результате Пьера сыграл немец Александр Бейер, князя Андрея - итальянец Алессио Бони,, старика Болконского - американец Малкольм Макдауэлл, Наташу Ростову - француженка Клеманс Поэзи, а для русских в сериале нашлось всего три роли: Игорь Костолевский стал Александром I, Владимир Ильин - Кутузовым, а Дмитрий Исаев - Николаем Ростовым. Ровно во столько оценили продюсеры вклад России в общее дело." (опять позабавило )
Российских режиссеров попросили рассказать, как повлияло на них творчество Ингмара Бергмана. "Рената Литвинова: Я научилась у него не бояться камерности, вакуума одной конкретной семьи, частных страданий. Но самое ценное у Бергмана - крупные планы лиц. Он снимал всех своих актрис с такой любовью, что это чувство излучали все его кадры. Авдотья Смирнова: Не смею говорить, что Бергман на меня повлиял. Кто я такая, чтобы равнять себя с великим режиссером. А вообще забавно, что вы задали этот вопрос, недавно мы обсуждали режиссеров, и я сказала, что в следующей жизни хотела бы родиться Ингмаром Бергманом. Никита Михалков: Ингмар Бергман на меня повлиял очень сильно, до сих пор кино снимаю. Как именно? Смотрите мой новый фильм "Двенадцать" и все поймете." (как говорится, кто о чем... )
В новинках на фантлабе написали, что издали книжку Ф.Д.Джеймс "Смерть приходит в Пемберли". Ну, тот самый фанфик по Джейн Остен, где супруги Дарси занимаются расследованием убийства в Пемберли. Сейчас вот сомневаюсь - или читать эту книжку (мне ужасно интересно), но тогда неинтересно будет смотреть экранизацию, которую собираются снимать в этом году на британском телевидении. Или сначала дождаться, пока будет сериал... (который, может, вообще до нас не доберется, мало ли)... все-таки британское телевидение и актеры интересные... Сомнения, впрочем, абстрактные. На озоне все равно книжка не проявляется.
Том Шарп. "Дальний умысел". Шарп решил взяться за литературно-книжный мир. Досталось всем - читателям, писателям, издателям, критикам, литературоведам и всем мимо проходящим. Сюжет: все начинается в конторе литературных агентов (или как это называется?), небольшой, но известной в соответствующих кругах. Некогда глава конторы Френсик, обладатель прекрасного гуманитарного образования и литературного вкуса, совершил ошеломляющее открытие - оказывается, все, чему его учили университетские преподаватели и высоколобые филологи, является абсолютно никому не нужной ерундой. Оказывается, читателям наплевать на литературные традиции, каноны большой литературы и т.д. Читателям нужно кровь, кишки, секс - побольше и попроще... но с соблюдением приличий, в смысле, чтобы читатель не чувствовал себя дураком. С этого времени Френсик сделал прекрасную карьеру в книгоиздательском бизнесе и прославился своим чутьем. Ведь чего проще - те книжки, которые ему кажутся наиболее отвратительными, и возглавят списки бестселлеров. читать дальшеПоэтому, когда к нему от анонимного автора приходит роман, название которого говорит само за себя - "Девства ради помедлите, о мужчины" - Френсик сразу понимает, что это будет нечто феноменальное, поскольку такого омерзительного чтива ему не попадалось никогда. С таким романом можно выйти на самые почтенные издательства... можно даже замахнуться на американский рынок, где крутятся чудовищные деньги... Проблема в том, что все заинтересованные лица стремятся по мере возможностей обезопасить тылы, что приводит к заключению самых диких сделок и союзов на грани законности и даже далеко заходящих за эту грань. И уж конечно, всем нужен автор, которого можно выставить перед публикой. Но именно данный конкретный автор желает остаться анонимным, до такой степени, что даже переговоры ведет через третьих лиц. Чтобы как-то обойти этот деликатный момент Френсик со своим компаньоном - энергичной Соней Футл - решают соорудить подставного автора, у них как раз есть на примете некий Пипер, затюканный графоман, который из года в год упорно пишет и переписывает унылый роман воспитания на примере своего унылого детства. В качестве утешительного приза Пиперу предлагается издание его тягомотины. К сожалению, Пипер слишком туго соображает, к тому же отличается высокими принципами, слабоволием и амбициями. В комплекте с людоедскими методами книгоиздательского бизнеса и с дикими нравами читательской публики это дает такую гремучую смесь, что события катастрофически выходят из-под контроля... Да уж, автор не постеснялся. Начав с легкой сатиры, перешел к полному сюру и сумасшествию, закончив прямо-таки на метафизической ноте. Ортодоксальные критики и филологи накладывают на живой литературный процесс удушающие предписания, от которых гибнет все живое... издатели, пекущиеся о прибыли и финансовой выгоде, издают то, что погорячее, ссылаясь на вкусы публики... читатели тоже хороши, читают все подряд и гоняются за гнуснейшими новинками, ссылаясь на то, что надо быть в курсе... А где же сама литература? Авторы, вместо того, чтобы жить своей жизнью, норовят изобразить прежних, давно уж мертвых авторов... Читатели, вместо того, чтобы жить своей жизнью, норовят изобразить книжных персонажей... И никто уже не может быть уверен на сто процентов насчет того, где заканчивается литература и начинается реальная жизнь. Интересна так же ненавязчиво выведенная в конце параллель между литературой и религией. В самом деле, вот тут на протяжении всей книги разбирали (пытались разобраться), что является литературой, и кто вправе или не вправе указывать, как нужно писать книги (и как их читать ), и приносят ли вообще такие указания какую-то пользу или от них один только вред... И существует ли вообще еще настоящая литература... А есть еще и религия, в основе которой тоже ведь лежит Книга. И там тоже есть свои критики и читатели... Это все надо обдумать.
"Если издатели готовы были платить такие деньги за чувствительную белиберду, оскорбляющую его, Френсика, образованный вкус, стало быть, все суждения о задачах современного романа, почерпнутые из книг Ф.Р.Ливиса и непосредственно от своей научной руководительницы доктора Сидни Лаут, в денежно-издательском мире - совершеннейший вздор и вдобавок очень опасны для его посреднической карьеры. Постигнутый этим откровением, Френсик в корне переиначил свои взгляды. Способы оценки остались прежними, но перевернулись вверх тормашками. Всякий роман, сколько-нибудь отвечавший требованиям, предъявляемым Ф.Р.Ливисом в его "Великой традиции" и предписанным мисс Сидни Лаут в монографии "Нравственный роман", Френсик с порога отвергал, как издания не заслуживающий; зато сочинения, которые для его учителей были ниже всякой критики, он проталкивал в печать всеми силами. Такие-то суждения навыворот и принесли ему успех. К тридцати годам он стяжал у издателей завидную славу: он рекомендовал только выгодные книги. Роман после Френсика не надо было дорабатывать и можно было почти не редактировать. В нем было ровно восемьдесят тысяч слов; на исторический сюжет, учитывая прожорливость любознательных читателей, давалось сто пятьдесят тысяч. Начиналась книга эффектно, продолжалась еще эффектнее и заканчивалась эффектом сногсшибательным. Короче, в романе имелось все, что надо читающей публике. Но если от Френсика к издателям романы поступали почти готовенькие, то это потому, что рукописи чающих публикации авторов редко миновали его досмотр, не преобразившись. Распознав секрет успеха, он требовал одного и того же от всякой книги, и одна получалась не хуже другой, как пудинги или коктейли: секс и кровь, забористый сюжет, любовные перипетии, загадки и тайны, а впридачу еще намек на значительность, на культурный вклад. Этого как бы намека на значительность Френсик добивался во что бы то ни стало. За это почтенные газеты удостаивали книгу благосклонного отзыва, и читателям казалось, будто они совершают некое паломничество и преклоняются перед чем-то эдаким, пусть и не очень понятным. Такой смутной многозначительностью Френсик приманивал потребителей, презирающих бездуховное чтиво. Он всегда требовал какой-нибудь существенности, которую вообще-то числил, вместе с глубинным проникновением, по убыточному разряду; но губительна для книги она была лишь в больших дозах, как фунт мышьяка в кастрюле бульона, - гомеопатическая же кроха существенности лишь возбуждала читательский аппетит."
"- И поскольку роман обязан оправдывать себя как способ художественной коммуникации, то он имеет дело с реальностью опыта. Произвольная же игра воображения, помимо параметров личного опыта, поверхностна и влечет за собой нереализованность наших индивидуальных потенций. - А ты себя не чересчур ограничиваешь? - спросила Соня. - Ведь если и можно писать о том, что с тобой самим было, так в конце концов останется описывать, только как встаешь, завтракаешь, идешь на работу... - что ж, это тоже важно, - сказал Пипер, который описывал утром, как он встал, позавтракал и пошел в школу. - Романист наполняет эти факты быта своей неповторимой значительностью. - Да люди-то вовсе не хотят об этом читать. Они ищут в книгах романтики, секса, волнующих событий. Ищет необычного. Иначе роман не раскупают. - Ну и пусть не раскупают, - пожал плечами Пипер, - какое это имеет значение? - Имеет, если ты не намерен бросать литературу и хочешь как-нибудь прокормиться. Возьми то же "Девство"... - Уже взял, - сказал Пипер. - Я прочитал указанную тобой главу, и , по чести говоря, она просто омерзительна. - Действительность, знаешь ли, тоже не сахар, - заметила Соня, втайне желая, чтобы Пипер хоть ненадолго спустился со своих высот. - Мы живем в безумном мире. Кругом террор, убийства, насилие, а "Девство" отвлекает от всего этого: оно - о двух людях, которые нужны друг другу. - И очень плохо, что нужны, - сказал Пипер. - Это противоестественно. - Летать на Луну тоже противоестественно, а вот летают же. А ракеты, наведенные одна на другую и грозящие обоюдной гибелью? Да куда ни глянь - всюду что-нибудь противоестественное. - Только не в "Поисках", - сказал Пипер. - Тогда какое же они имеют отношение к действительности?"
Murder by Death. Фильм 1976 года. На рутрекере называется "Убийство смертью", на кинопоиске "Ужин с убийством", в общем, оригинально. Шикарный фильм... Какая картинка, какой сюр... Сюжет: темной дождливой ночью, в готический, отдаленный от цивилизации замок, по приглашению хозяина - эксцентричного миллионера- любителя преступлений - съезжаются гости. Самые знаменитые детективы мира, со своими спутниками. Хозяин блокирует все выходы из замка и объявляет гостям, что в полночь здесь произойдет убийство, при этом - и жертва, и преступник находятся здесь. Тот, кто разгадает эту загадку, получит в награду приз миллион долларов. После чего хозяин исчезает, а на гостей обрушиваются странные и непонятные происшествия... включая и обещанные убийства. Но это не то, что вы подумали. Это пародия на жанр детектива в целом, с использованием всевозможных излюбленных штампов и образов... Думаю, может, здесь и вправду может происходить расследование, но не обычным способом - с выяснением мотивов и улик - а рассмотрением штампов и приемов детектива. Скучать не приходится. (конечно, мне было бы еще смешнее, если бы я опознала всех детективов, а то я уверена только насчет Пуаро, а вот мисс Марпл уже как-то вызывает сомнение, но мало ли... С Коломбо тоже не все ясно... ) Здесь даже играет молодая Макгонагалл (недавно же кто-то хотел посмотреть).
"Спорящий с коровой подобен поезду без колес - никуда не приедет." "Ссора детективов подобна жаркому из баранины - в горшок идет все." (так, примерно, здесь изъясняются, записывать не успеваешь )