Привидение кошки, живущее в библиотеке
Откопала детектив, сижу, читаю.
Написано вроде бодро, энергично... иронично...
Но детектив переводной (американский), и издательство (Иностранка) решило сделать примечания! Они меня скоро доведут до депрессии с этими своими примечаниями.
Примечания такого рода: в тексте, например, упоминается Сигурни Уивер, и примечание - американская актриса. Или Роберт Редфорд, примечание - американский актер.
Я все пытаюсь понять, как же издательство представляет себе своих читателей? Неужели мы уже дожили до того, что читателям требуются специальные пояснения, кто такие Роберт Редфорд или Сигурни Уивер... Это как-то грустно.


Но детектив переводной (американский), и издательство (Иностранка) решило сделать примечания! Они меня скоро доведут до депрессии с этими своими примечаниями.

Примечания такого рода: в тексте, например, упоминается Сигурни Уивер, и примечание - американская актриса. Или Роберт Редфорд, примечание - американский актер.
Я все пытаюсь понять, как же издательство представляет себе своих читателей? Неужели мы уже дожили до того, что читателям требуются специальные пояснения, кто такие Роберт Редфорд или Сигурни Уивер... Это как-то грустно.

Кто сейчас без википедии вспомнит Марику Рекк или Грегори Пека?
Про Марику, правда, только у Фрая читала.
а я не знаю, кто это)
ну, не увлекаюсь особо кино и все тут)) к тому же страдаю забыванием лиц и имен) так что, это полезные примечания для таких кадров, как я)
А если уж так рассуждать, то издательство должно было еще давать полный список фильмографий и фотку в придачу!
А что тут такого? Можно подумать, актёров все поголовно должны знать.
Я, к примеру, вообще кино не смотрю - и, естественно, не имею понятия, "кто эти люди". Думаешь, я одна такая уникальная?