Привидение кошки, живущее в библиотеке
Игра в детектив-2. Это я продолжаю развлекаться. Сейчас тэг специальный добавлю...
читать дальше
Итак, я приступил к исполнению своих обязанностей. В Баскервиль-холле находилось пять инспекторов Скотланд-Ярда, не считая инспектора Керби – все сотрудники особого магического подразделения. У меня были некоторые сомнения относительно нашего сотрудничества, но с первых дней между нами установились спокойные, рабочие отношения. Инспектор Керби, составляющая график дежурств, ставила меня в паре то с одним, то с другим инспектором. Ее люди на протяжении всей смены были полностью заняты ведением магического наблюдения, так что после пересменки немедленно отправлялись к себе отдыхать, не испытывая тяги к какому-либо общению.
Мы постоянно находились возле сэра Чарльза, сопровождая его во всех перемещениях по поместью. К счастью, сэр Чарльз не намеревался покидать территорию Баскервиль-холла, что на мой взгляд, было весьма разумно.
Так сложилось, что во время смены, я держался позади, не желая мешать магам отслеживать движение магических полей… или что они там отслеживают… В моем распоряжении был стандартный служебный маго-детектор. Я не особо любил работать с этим прибором, но во время операции на севере Ирландии поневоле прошел интенсивную полевую практику и более-менее мог управляться с этим прибором. Кстати сказать, я заметил, что мои напарники используют что-то довольно далекое от привычного мне вида МД. Один из них, инспектор Райан, заметив мой интерес, как-то пояснил, что по особому распоряжению руководства Скотланд-Ярда, им позволено подгонять стандартный МД под свои предпочтения и навыки. В подробности я вдаваться не стал.
Я продолжал использовать МД на дежурствах, и в то же время не мог избавиться от чувства, что занимаюсь ерундой, рядом со всеми этими профессионалами. К тому же показания МД мало что могли мне дать, кроме чувства морального удовлетворения от строгого следования служебной инструкции. Во всем поместье магическое поле было высокой степени интенсивности. Что и не удивительно, раз мы находились среди потомственных аристократов, с их урожденной магией.
В первую же выпавшую мне ночную смену я умудрился попасть в идиотскую ситуацию. Мой напарник находился непосредственно в спальне сэра Чарльза, в то время как я решил пройти по коридору – жилые помещения для хозяев поместья и для гостей располагались на втором этаже Баскервиль-холла, на первом этаже были залы для приемов, столовая, библиотека, все в этом роде. На третьем этаже находились помещения для прислуги, в настоящее время пустующие - ввиду чрезвычайного положения вся прислуга, за исключением дворецкого Бэрримора, покинула поместье до наступления ноября.
Проходя мимо лестницы и поглядывая в настроенный МД, я внезапно заметил скачок магического поля, после чего сразу же нажал вызов на коммуникаторе. Инспектор Керби появилась на площадке лестницы буквально через две секунды.
Как выяснилось тут же, виновницей замеченного мною изменения была кошка леди Вирджинии Баскервиль. Инспектор Керби обнаружила ее под лестницей после быстрого, но тщательного обследования помещения.
- Ничего страшного, - тихо сказала мне инспектор Керби, после того, как животина зашипела и шмыгнула в какую-то дыру под лестницей. – Кошки весьма восприимчивы к магическим полям, и даже могут накапливать значительные магические заряды. А поскольку дом буквально переполнен магической энергией, то эффект еще усилился. Но я рада, что вы серьезно относитесь к несению охраны.
Несмотря на это я решил в свободное время постараться обследовать с МД весь Баскервиль-холл, чтобы иметь представление о привычном в том или ином месте уровне магической энергии и не поднимать шум из-за пустяков.
Я начал с третьего этажа, который большей частью пустовал. Магический фон здесь был низкий, повышаясь только в районе комнат, которые занимали маги Скотланд-Ярда.
Возле комнат дворецкого Бэрримора магический фон также легко определялся. Бэрримор как раз выглянул в коридор, когда я стоял и рассматривал показания МД.
- Провожу обследование помещений, - я счел нужным как-то объяснить свои действия. – Вы владеете магией, мистер Бэрримор?
- Имеете в виду врожденные способности к магии? – сухо спросил Бэрримор. – Нет, но моя семья не одно поколение служит в Баскервиль-холле. В благодарность за безупречную службу хозяева поместья пожаловали нам некоторые магические артефакты, не имеющие большой ценности, но облегчающие повседневную жизнь.
- Понятно, - я достал блокнот и сделал пометку «Бэрримор – приборы для бытовой магии».
- К слову сказать, - заметил Бэрримор у меня за плечом, - один из этих артефактов как раз относится к самопишущим блокнотам. Очень удобно для ведения расчетов…
Я проигнорировал явный намек дворецкого. Да, конечно, в Скотланд-Ярде уже некоторое время были взяты на вооружение самопишущие блокноты. Но я предпочитал действовать по старинке. К тому же, с моими способностями к магии, никогда нельзя быть уверенным, что именно в итоге будет зафиксировано в блокноте.
Затем я спустился на второй этаж. Здесь работы уже явно прибавилось, со всеми этими хозяйскими и гостевыми комнатами.
Сэр Чарльз Баскервиль занимал покои в конце правого крыла здания, с прекрасным видом на болота. Не знаю уж, что он находил в этом интересного. Возможно, его это зрелище успокаивало. В настоящий момент сэра Чарльза, а также двух инспекторов из охраны на месте не было, согласно своему распорядку дня, баронет прогуливался в парке. Я воспользовался случаем замерить магический фон в отсутствие сэра Чарльза и детективов Скотланд-Ярда.
Непосредственно рядом с покоями баронета располагались комнаты леди Вирджинии и мисс Милисент Баскервиль. Мисс Баскервиль сочла нужным оставить занятия в Оксфорде и приехать в родовое поместье. Как прозвучало в ходе застольной беседы за ужином, чтобы поддержать близких в тяжелую минуту.
Инспектор Райан считал, что мисс Баскервиль хочет провести исследования в области пророчеств и видений, раз представился такой уникальный случай. Он считал, что данную версию подтверждает специфический вид багажа, привезенного с собой мисс Баскервиль – кофры и саквояжи с магическим укреплением, обычно такие используют для перевозки специального оборудования и образцов.
Нечего и говорить, что возле комнат мисс Баскервиль показания МД зашкаливали.
Впрочем, возле покоев леди Вирджинии магический фон был не намного ниже. Я уже слышал, что старая леди перенесла к себе значительную часть семейных реликвий. Как память о покойном супруге.
Покои прежнего баронета располагались в центральной части дома, после смерти сэра Баскервиля, они так и остались незанятыми. Таким образом комнаты Баскервилей оказались некоторым образом отделены от гостевых комнат в левом крыле здания.
В число гостей входили друг семейства Джеральд Фоссетт, пара ученых, приехавших в Баскервиль-холл для производства исследований – профессора Норман Кемп и Генри Уоллер, чиновник из министерства Майкрофт Холмс, присутствовавший в качестве наблюдателя. Возле этих помещений МД фиксировал стабильно ровный магический фон.
На первом этаже высокий магический фон определялся в библиотеке, где находились, как я понял, довольно редкие издания, а также семейные архивы, в служебных помещениях – кухня, прачечная, различные кладовки – здесь были установлены бытовые приборы. Не говоря уж о комнате, занятой детективом Керби…
В кухне я опять наткнулся на Бэрримора, который колдовал над приготовлением ужина. Бэрримор недовольно поглядел на меня, но воздержался от замечаний.
На улице я увидел сэра Чарльза, идущего к дому от оранжереи, в сопровождении инспекторов Маркхэма и Грэйла. Оранжерея являлась предметом особой гордости баронета, здесь выращивались редкие растения, необходимые для различных эликсиров и прочего зелья. В оранжерее работал садовник Стэплтон, который проживал на своей ферме, туда вела тропинка через болота. В оранжерее магический фон достигал значительных отметок, поэтому у инспекторов был довольно бледный вид.
Должен отметить, что каким-то негласным образом большая часть моих дежурств выпала на дневное время, когда сэр Чарльз имел обыкновение осматривать посевы и беседовать с садовником. Понятно, что мне посещение оранжереи не приносило таких неудобств, как магам. Также понятно, что в ночное время, когда по общему мнению, вероятность осуществления пророчества была особенно велика, от меня не ожидали особой пользы.
Задумавшись, я стоял возле калитки в парковой ограде, ведущей на болота, при этом машинально отметил, что садовник Стэплтон закрыл оранжерею и отправился к себе – в обычное время. Довольно угрюмый тип, не вступающий в разговоры. Затем подошел профессор Уоллер, в сапогах, запачканных болотной грязью. Опять проводил исследования на болотах.
- Интересуетесь окружающей обстановкой, молодой человек? – дружелюбно обратился он ко мне, заметив МД у меня в руках. – Весьма, весьма достойно! Вы заметили это специфическое излучение, идущее со стороны болот? Это все остатки древних культовых сооружений, затерянные где-то там, на этих коварных пустошах! Местное население, к сожалению, не проявляет стремления к сотрудничеству, хотя я уверен, что эти места им известны. Я как раз говорил об этом с сэром Чарльзом, буквально вчера…
- Да, я слышал, - вежливо сказал я.
- И сэр Чарльз меня полностью поддержал в этом вопросе! Он считает исследование болот делом большой важности, носящей как научный, так и общественный характер. Я думаю, что необходимо разработать программу, провести комплексное обследование этой местности, с привлечением лучших специалистов… Мы можем рассчитывать на значительные открытия, способные пролить свет на загадки истории…Если бы не эта досадная история с пророчеством…
- И комета…
- О да, еще и комета!
- Как вы полагаете, профессор, когда следует ожидать наибольшего влияния кометы?
- Полагаю, что где-то в двадцатых числах октября, но это все-таки совершенно не моя область. Тут вам следует обратиться к Кемпу, это же он приехал сюда за астрологическими изысканиями! Кстати, вы его не видели?
- После завтрака не видел.
- вообразите только, Кемп взял мой атлас! Совершенно самовольно! Мне нужен этот атлас, я специально привез его из Лондона… Я же делаю там пометки. Зачем ему понадобился мой географический атлас, вы можете сказать? Вот и я не могу! Но какая самонадеянность!
- Прошу прощения, профессор, но меня вызывают, - я прервал этот словесный поток, услышав сигнал коммуникатора.
- Где вы находитесь, Лестрейд? – у меня в ушах зазвучал отрывистый голос детектива Керби.
- Возле северной калитки, за…
- … оранжереей. – Фразу я закончил уже стоя в кабинете детектива Керби в Баскервиль-холле.
- Я понимаю, Лестрейд, что ваша смена начинается только через восемь часов. Но у нас возникла внештатная ситуация. Инспектор Грэйл почувствовал себя плохо в оранжерее. Отравление пыльцой тропической орхидеи. Я сняла его с дежурства и ставлю вас на замену.
- Да, мэм, - только и успел ответить я, как уже оказался в библиотеке, где сэр Чарльз Баскервиль просматривал какие-то старинные тома, вынимая их из шкафа один за другим. Инспектор Маркхэм стоял возле двери. Поэтому я двинулся к окну и занял место за подставкой с бюстом какого-то философа.
(какое людоедское авторское удовольствие - кого же прикончить...
)
![:lala2:](http://static.diary.ru/picture/574609.gif)
читать дальше
Итак, я приступил к исполнению своих обязанностей. В Баскервиль-холле находилось пять инспекторов Скотланд-Ярда, не считая инспектора Керби – все сотрудники особого магического подразделения. У меня были некоторые сомнения относительно нашего сотрудничества, но с первых дней между нами установились спокойные, рабочие отношения. Инспектор Керби, составляющая график дежурств, ставила меня в паре то с одним, то с другим инспектором. Ее люди на протяжении всей смены были полностью заняты ведением магического наблюдения, так что после пересменки немедленно отправлялись к себе отдыхать, не испытывая тяги к какому-либо общению.
Мы постоянно находились возле сэра Чарльза, сопровождая его во всех перемещениях по поместью. К счастью, сэр Чарльз не намеревался покидать территорию Баскервиль-холла, что на мой взгляд, было весьма разумно.
Так сложилось, что во время смены, я держался позади, не желая мешать магам отслеживать движение магических полей… или что они там отслеживают… В моем распоряжении был стандартный служебный маго-детектор. Я не особо любил работать с этим прибором, но во время операции на севере Ирландии поневоле прошел интенсивную полевую практику и более-менее мог управляться с этим прибором. Кстати сказать, я заметил, что мои напарники используют что-то довольно далекое от привычного мне вида МД. Один из них, инспектор Райан, заметив мой интерес, как-то пояснил, что по особому распоряжению руководства Скотланд-Ярда, им позволено подгонять стандартный МД под свои предпочтения и навыки. В подробности я вдаваться не стал.
Я продолжал использовать МД на дежурствах, и в то же время не мог избавиться от чувства, что занимаюсь ерундой, рядом со всеми этими профессионалами. К тому же показания МД мало что могли мне дать, кроме чувства морального удовлетворения от строгого следования служебной инструкции. Во всем поместье магическое поле было высокой степени интенсивности. Что и не удивительно, раз мы находились среди потомственных аристократов, с их урожденной магией.
В первую же выпавшую мне ночную смену я умудрился попасть в идиотскую ситуацию. Мой напарник находился непосредственно в спальне сэра Чарльза, в то время как я решил пройти по коридору – жилые помещения для хозяев поместья и для гостей располагались на втором этаже Баскервиль-холла, на первом этаже были залы для приемов, столовая, библиотека, все в этом роде. На третьем этаже находились помещения для прислуги, в настоящее время пустующие - ввиду чрезвычайного положения вся прислуга, за исключением дворецкого Бэрримора, покинула поместье до наступления ноября.
Проходя мимо лестницы и поглядывая в настроенный МД, я внезапно заметил скачок магического поля, после чего сразу же нажал вызов на коммуникаторе. Инспектор Керби появилась на площадке лестницы буквально через две секунды.
Как выяснилось тут же, виновницей замеченного мною изменения была кошка леди Вирджинии Баскервиль. Инспектор Керби обнаружила ее под лестницей после быстрого, но тщательного обследования помещения.
- Ничего страшного, - тихо сказала мне инспектор Керби, после того, как животина зашипела и шмыгнула в какую-то дыру под лестницей. – Кошки весьма восприимчивы к магическим полям, и даже могут накапливать значительные магические заряды. А поскольку дом буквально переполнен магической энергией, то эффект еще усилился. Но я рада, что вы серьезно относитесь к несению охраны.
Несмотря на это я решил в свободное время постараться обследовать с МД весь Баскервиль-холл, чтобы иметь представление о привычном в том или ином месте уровне магической энергии и не поднимать шум из-за пустяков.
Я начал с третьего этажа, который большей частью пустовал. Магический фон здесь был низкий, повышаясь только в районе комнат, которые занимали маги Скотланд-Ярда.
Возле комнат дворецкого Бэрримора магический фон также легко определялся. Бэрримор как раз выглянул в коридор, когда я стоял и рассматривал показания МД.
- Провожу обследование помещений, - я счел нужным как-то объяснить свои действия. – Вы владеете магией, мистер Бэрримор?
- Имеете в виду врожденные способности к магии? – сухо спросил Бэрримор. – Нет, но моя семья не одно поколение служит в Баскервиль-холле. В благодарность за безупречную службу хозяева поместья пожаловали нам некоторые магические артефакты, не имеющие большой ценности, но облегчающие повседневную жизнь.
- Понятно, - я достал блокнот и сделал пометку «Бэрримор – приборы для бытовой магии».
- К слову сказать, - заметил Бэрримор у меня за плечом, - один из этих артефактов как раз относится к самопишущим блокнотам. Очень удобно для ведения расчетов…
Я проигнорировал явный намек дворецкого. Да, конечно, в Скотланд-Ярде уже некоторое время были взяты на вооружение самопишущие блокноты. Но я предпочитал действовать по старинке. К тому же, с моими способностями к магии, никогда нельзя быть уверенным, что именно в итоге будет зафиксировано в блокноте.
Затем я спустился на второй этаж. Здесь работы уже явно прибавилось, со всеми этими хозяйскими и гостевыми комнатами.
Сэр Чарльз Баскервиль занимал покои в конце правого крыла здания, с прекрасным видом на болота. Не знаю уж, что он находил в этом интересного. Возможно, его это зрелище успокаивало. В настоящий момент сэра Чарльза, а также двух инспекторов из охраны на месте не было, согласно своему распорядку дня, баронет прогуливался в парке. Я воспользовался случаем замерить магический фон в отсутствие сэра Чарльза и детективов Скотланд-Ярда.
Непосредственно рядом с покоями баронета располагались комнаты леди Вирджинии и мисс Милисент Баскервиль. Мисс Баскервиль сочла нужным оставить занятия в Оксфорде и приехать в родовое поместье. Как прозвучало в ходе застольной беседы за ужином, чтобы поддержать близких в тяжелую минуту.
Инспектор Райан считал, что мисс Баскервиль хочет провести исследования в области пророчеств и видений, раз представился такой уникальный случай. Он считал, что данную версию подтверждает специфический вид багажа, привезенного с собой мисс Баскервиль – кофры и саквояжи с магическим укреплением, обычно такие используют для перевозки специального оборудования и образцов.
Нечего и говорить, что возле комнат мисс Баскервиль показания МД зашкаливали.
Впрочем, возле покоев леди Вирджинии магический фон был не намного ниже. Я уже слышал, что старая леди перенесла к себе значительную часть семейных реликвий. Как память о покойном супруге.
Покои прежнего баронета располагались в центральной части дома, после смерти сэра Баскервиля, они так и остались незанятыми. Таким образом комнаты Баскервилей оказались некоторым образом отделены от гостевых комнат в левом крыле здания.
В число гостей входили друг семейства Джеральд Фоссетт, пара ученых, приехавших в Баскервиль-холл для производства исследований – профессора Норман Кемп и Генри Уоллер, чиновник из министерства Майкрофт Холмс, присутствовавший в качестве наблюдателя. Возле этих помещений МД фиксировал стабильно ровный магический фон.
На первом этаже высокий магический фон определялся в библиотеке, где находились, как я понял, довольно редкие издания, а также семейные архивы, в служебных помещениях – кухня, прачечная, различные кладовки – здесь были установлены бытовые приборы. Не говоря уж о комнате, занятой детективом Керби…
В кухне я опять наткнулся на Бэрримора, который колдовал над приготовлением ужина. Бэрримор недовольно поглядел на меня, но воздержался от замечаний.
На улице я увидел сэра Чарльза, идущего к дому от оранжереи, в сопровождении инспекторов Маркхэма и Грэйла. Оранжерея являлась предметом особой гордости баронета, здесь выращивались редкие растения, необходимые для различных эликсиров и прочего зелья. В оранжерее работал садовник Стэплтон, который проживал на своей ферме, туда вела тропинка через болота. В оранжерее магический фон достигал значительных отметок, поэтому у инспекторов был довольно бледный вид.
Должен отметить, что каким-то негласным образом большая часть моих дежурств выпала на дневное время, когда сэр Чарльз имел обыкновение осматривать посевы и беседовать с садовником. Понятно, что мне посещение оранжереи не приносило таких неудобств, как магам. Также понятно, что в ночное время, когда по общему мнению, вероятность осуществления пророчества была особенно велика, от меня не ожидали особой пользы.
Задумавшись, я стоял возле калитки в парковой ограде, ведущей на болота, при этом машинально отметил, что садовник Стэплтон закрыл оранжерею и отправился к себе – в обычное время. Довольно угрюмый тип, не вступающий в разговоры. Затем подошел профессор Уоллер, в сапогах, запачканных болотной грязью. Опять проводил исследования на болотах.
- Интересуетесь окружающей обстановкой, молодой человек? – дружелюбно обратился он ко мне, заметив МД у меня в руках. – Весьма, весьма достойно! Вы заметили это специфическое излучение, идущее со стороны болот? Это все остатки древних культовых сооружений, затерянные где-то там, на этих коварных пустошах! Местное население, к сожалению, не проявляет стремления к сотрудничеству, хотя я уверен, что эти места им известны. Я как раз говорил об этом с сэром Чарльзом, буквально вчера…
- Да, я слышал, - вежливо сказал я.
- И сэр Чарльз меня полностью поддержал в этом вопросе! Он считает исследование болот делом большой важности, носящей как научный, так и общественный характер. Я думаю, что необходимо разработать программу, провести комплексное обследование этой местности, с привлечением лучших специалистов… Мы можем рассчитывать на значительные открытия, способные пролить свет на загадки истории…Если бы не эта досадная история с пророчеством…
- И комета…
- О да, еще и комета!
- Как вы полагаете, профессор, когда следует ожидать наибольшего влияния кометы?
- Полагаю, что где-то в двадцатых числах октября, но это все-таки совершенно не моя область. Тут вам следует обратиться к Кемпу, это же он приехал сюда за астрологическими изысканиями! Кстати, вы его не видели?
- После завтрака не видел.
- вообразите только, Кемп взял мой атлас! Совершенно самовольно! Мне нужен этот атлас, я специально привез его из Лондона… Я же делаю там пометки. Зачем ему понадобился мой географический атлас, вы можете сказать? Вот и я не могу! Но какая самонадеянность!
- Прошу прощения, профессор, но меня вызывают, - я прервал этот словесный поток, услышав сигнал коммуникатора.
- Где вы находитесь, Лестрейд? – у меня в ушах зазвучал отрывистый голос детектива Керби.
- Возле северной калитки, за…
- … оранжереей. – Фразу я закончил уже стоя в кабинете детектива Керби в Баскервиль-холле.
- Я понимаю, Лестрейд, что ваша смена начинается только через восемь часов. Но у нас возникла внештатная ситуация. Инспектор Грэйл почувствовал себя плохо в оранжерее. Отравление пыльцой тропической орхидеи. Я сняла его с дежурства и ставлю вас на замену.
- Да, мэм, - только и успел ответить я, как уже оказался в библиотеке, где сэр Чарльз Баскервиль просматривал какие-то старинные тома, вынимая их из шкафа один за другим. Инспектор Маркхэм стоял возле двери. Поэтому я двинулся к окну и занял место за подставкой с бюстом какого-то философа.
(какое людоедское авторское удовольствие - кого же прикончить...
![:gigi:](http://static.diary.ru/picture/1134.gif)
@темы: Шкатулка с бусами, Игра в детектив