Привидение кошки, живущее в библиотеке
Прочитала "Винтовая лестница". Автор на обложке не указан, а в книге, на титульном листе написано "Савелий Немцев". :) Похоже на псевдоним.

Из аннотации:

"Изысканная вещь! - в один голос восклицают критики,оценивая "Винтовую лестницу". - Может дать фору любому английскому детективу."



А я не буду восклицать в один голос... :shuffle: Глупая книга. Это я, как человек больной от детективов, выражаю свое мнение. Хотя автор старался, да. Но - не выходит, пока еще много чего не хватает.

Самое главное, что бесит и вызывает раздражение - напыщенный высокопарный стиль. Наверно, автор хотел написать "под старину"? :conf3: Но выглядит фальшиво и откровенно глупо.



"Она немного была вне себя от страха".

"Раздражали соловьи и голоса жандармов за окном."

"Банкир приоткрыл один глаз, повращал им, оценивая ситуацию, и снова беспомощно обмяк - потерял сознание."



А между прочим, обидно за жанр! :( Почему нельзя было взять реальный детектив конца Х1Х- начала ХХ века для образца? По крайней мере там было все настоящее, и, как мне кажется, авторы тогда старались лишку не сочинять, а брать реальные случаи... Эти книги издавали в начале 90-х, тогда была даже специальная серия "Старый русский уголовный роман".

Комментарии
25.11.2006 в 22:00

Нет свободы для врагов свободы!
"Раздражали соловьи и голоса жандармов за окном." - ООО!
25.11.2006 в 22:52

Яс-нень-ко. Запомним ;).



"Раздражали соловьи и голоса жандармов за окном."

Люблю, когда такие вещи делаются сознательно... ;)

25.11.2006 в 22:56

Нет свободы для врагов свободы!
Трели жандармов :)
26.11.2006 в 00:52

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Это, наверно, из серии "Как упоительны в России вечера..."

И вальсы Шуберта, и хруст французской булки... соловьи и жандармы... :laugh:

Вообще, по сюжету, соловьи поют ночью в усадьбе, где под каждым кустом лазают жандармы. Вроде бы ищут героиню, покраденную злодеем. Но потом оказалось, что он ее уволок через потайной ход. :shuffle: