Привидение кошки, живущее в библиотеке
Ладно, вот еще Джордж Карлин.
Из раздела "Обрезки, ошметки". (написание с точностью скопировано из книги)
"ПОДЛИННЫЙ ФАКТ: сегодня проходит первенство Америки по софтболу среди геев."
Объясните, в чем соль этой фразы.
Я не понимаю. Это юмор? Тогда где смеяться?
Это сарказм? Тогда над кем и почему?
"Я предпочитаю людей с фантазией: диктаторов, серийных убийц, шизофреников, головорезов, наркобаронов, скинхедов, сатанистов. Это действительно интересные люди! Я считаю, Америке, чтобы вернуть былую силу, нужно больше зла. Мощного, беспримесного, концентрированного зла."
Те же вопросы.
Это юмор? стеб? что тут надо понять и уловить?
"У меня не было ботинок, и я жалел себя, пока не увидел человека без ног. Я взял его ботинки, и теперь мне получше."
"Хорошая идея продвижения бара для одиноких - объявить "пятницу дружеских изнасилований". Спиртное за полцены, бесплатный ГГМ //снотворное, часто используемое при изнасилованиях// и пилюли экстренной контрацепции, бесплатные консультации юриста и купоны на хорошую скидку в абортарии. Все это должно привлечь мужчин, а как заманить туда каких-нибудь женщин, я пока думаю."
Автору кажется, что это смешная тема?
"Интересно, когда Рой Роджерс трахал Дэйл Эванс, кричала ли она ему "Но!" и "Тпру!"
Это, надо понимать, образчик искрометного чисто американского юмора?

"ПОДЛИННЫЙ ФАКТ: сегодня проходит первенство Америки по софтболу среди геев."
Объясните, в чем соль этой фразы.


"Я предпочитаю людей с фантазией: диктаторов, серийных убийц, шизофреников, головорезов, наркобаронов, скинхедов, сатанистов. Это действительно интересные люди! Я считаю, Америке, чтобы вернуть былую силу, нужно больше зла. Мощного, беспримесного, концентрированного зла."
Те же вопросы.

"У меня не было ботинок, и я жалел себя, пока не увидел человека без ног. Я взял его ботинки, и теперь мне получше."
"Хорошая идея продвижения бара для одиноких - объявить "пятницу дружеских изнасилований". Спиртное за полцены, бесплатный ГГМ //снотворное, часто используемое при изнасилованиях// и пилюли экстренной контрацепции, бесплатные консультации юриста и купоны на хорошую скидку в абортарии. Все это должно привлечь мужчин, а как заманить туда каких-нибудь женщин, я пока думаю."
Автору кажется, что это смешная тема?

"Интересно, когда Рой Роджерс трахал Дэйл Эванс, кричала ли она ему "Но!" и "Тпру!"
Это, надо понимать, образчик искрометного чисто американского юмора?
Первое, как я понимаю, сарказм: проводить первенство среди геев по какому бы то ни было виду спорта - это фактически признавать геев более ущербными и не способными участвовать в соревнованиях наравне с обычными мужчинами. Что явно противоречит официальной точке зрения на вопрос.
Впрочем, это гипотеза.
В смысле - я не вижу ценность троллинга, если аудитория не догадается, что это именно троллинг.
Но если ты не имеешь добрых намерений, вернее, считаешь, что изложенная позиция как раз совершенно нормальная - как ты догадаешься, что это автор тебя не поддерживает, а наоборот - критикует?
Лично я считаю, что агитировать в чём-то человека, который не имеет оснований колебаться в своей позиции, невозможно в принципе. Возможно, автор считал, что такое количество троллинга порвёт шаблон практически любому. Я здесь могу только гадать.
Проблема в том, что, чтобы определить - разное понимание юмора или одинаковое, нужно, чтобы оба человека находились в одном контексте.
При учёте этой поправки - согласен.
Сарказм и троллинг здесь исключительно для внутреамериканского потребления, мы слишком далеки от их реалий, чтобы вкурить в полной мере.
ну для примера
текст Жванецкого