21:22

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Читатели на LiveLib не перестают радовать. :shuffle:
"Читая "Хоббита", я почувствовала близость Японии."
Не заставляю гадать - потому что! там часто говорят о еде. Логику все равно не улавливаю. :rolleyes:

@темы: С ума сойти

Комментарии
23.12.2014 в 22:00

Японцы просто зацикленны на еде. Первое, что они смотрят, приезжая отдыхать в другую страну, это нац. кухню.
23.12.2014 в 22:09

Привидение кошки, живущее в библиотеке
А. Ведьмак, я из японцев освоила только Фудзивару, он на еде не зациклен... :laugh:
23.12.2014 в 22:13

Это который Фудзивара? Фамилия-то распространенная.
23.12.2014 в 22:20

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Иори Фудзивара, автор детективов/триллеров... кажется, это называется "в стиле нуар", ну, что-то вроде. :) Жалко, что мало успел написать.
23.12.2014 в 23:09

В Японии правда культ еды :) у каждого города какая-то своя особая еда, люди туда за ней едут и привозят домой как сувенир. Так что неожиданная ассоциация, но вполне логичная.
23.12.2014 в 23:11

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Тайсин, ну так можно про кого угодно сказать...:rotate:
24.12.2014 в 09:42

Хм-м-м... Вот Роулинг, например, тоже уделяет пристальное внимание тому, что её герои едят. То есть не просто часто упоминает, что они поели, но подробно описывает, что именно. Даже в 6-й книге "Поттера", где герои пали жертвой подростковых гормонов и всю книгу только и делали, что выясняли межполовые отношения, и то не упускается случай отметить, что герой при очередном выбрыке своей гёлфренд не просто "поперхнулся", но "поперхнулся копчёной рыбой" :) .
Я, когда это читал, думал: наверное, автору пришлось в своё время изрядно поголодать - раз уж она до сих пор каждый приём пищи воспринимает как событие ;) . А теперь вспоминаю другую английскую литературу и думаю: может, это традиция?
24.12.2014 в 10:57

В случае Rowling, думаю, и то, и другое .