Привидение кошки, живущее в библиотеке
Решила почитать книжки Н.Злобина про Америку. В аннотации сказано, что там разъяснят насчет американцев и их образа жизни. Который все представляют неправильно, но почему-то упорно представляют. 
В самом начале. Мне почему-то кажется, что автор пишет странно.
Вот он написал, что в Америке нет государственного языка. Да, правда???
А на каком языке у них оформлены документы, удостоверяющие личность? На каком попало?
На каком языке ведется э... судопроизводство всякое? Странно, непонятно...
Особенно это все дико выглядит, на фоне того, что где-то в середине книжки (наугад) попался пассаж, что американцы практически не знают иностранных языков, потому что им как бы не надо. Э? Так если у них типа нет единого государственного языка, то как они не знают языков... Они тогда должны знать все вообще, нет?
Заглянула в википедию, там кучеряво пишут, что официальный язык - английский. Ну так?..
То есть вот автор парит в таких дебрях, представляя себе разницу между государственным языком и официальным (я лично не представляю)...
Еще там автор выдал загадочную фразу. "Никто не считает поляков наивными, кроме Ивана Сусанина". Это он о чем вообще? Я абсолютно не поняла.

В самом начале. Мне почему-то кажется, что автор пишет странно.

Вот он написал, что в Америке нет государственного языка. Да, правда???



Особенно это все дико выглядит, на фоне того, что где-то в середине книжки (наугад) попался пассаж, что американцы практически не знают иностранных языков, потому что им как бы не надо. Э? Так если у них типа нет единого государственного языка, то как они не знают языков... Они тогда должны знать все вообще, нет?

Заглянула в википедию, там кучеряво пишут, что официальный язык - английский. Ну так?..

Еще там автор выдал загадочную фразу. "Никто не считает поляков наивными, кроме Ивана Сусанина". Это он о чем вообще? Я абсолютно не поняла.

И они это образ, судя по "Фантастическим тварям" аж экранизировали. Якоб Ковальски - воплощение этих шуточек.