Привидение кошки, живущее в библиотеке
На LiveLib - люди обмениваются информацией, кто что смешного вычитал в западных книжках о России. ![:laugh:](http://static.diary.ru/picture/1126.gif)
Anastasia Zavozova: Мое самое нежно любимое - американская подростковая The Grisha Trilogy. Там натурально одна девочка однажды узнает, что она - Гриша, но это не гендерно-дезориентированная социалка, а такое фэнтези в атмосфере условной хохломы, где люди пьют kvass (аналог самогона), поклоняются Sankt Petyr of Brevno, а миром правит темная клика Гриш (или как-то так, или светлая клика). Там как-то много всего прекрасного - вот старенькая кормилица Ana Kuya, например, или девочка по имени Илья Морозова, человек по имени Боткин, какие-то отделы или гильдии этих гриш с названиями korporalka и materialka, в общем, прямо жир на жире. Кино даже, говорят, снимают. Книжка популярная.
- Галина Юзефович: Боже, боже, как прекрасно! Неужели нет amoralka?
- Anastasia Zavozova: Нет, но там, по-моему, зато были Odeyalniki.
- Егор Михайлов: Вот это я понимаю будет интересная задача для переводчика)
Вообще, там все вгоняет в медитацию...![:hipno:](http://static.diary.ru/picture/3222498.gif)
www.livelib.ru/blog/peniche/post/23014-galina-y...
![:laugh:](http://static.diary.ru/picture/1126.gif)
Anastasia Zavozova: Мое самое нежно любимое - американская подростковая The Grisha Trilogy. Там натурально одна девочка однажды узнает, что она - Гриша, но это не гендерно-дезориентированная социалка, а такое фэнтези в атмосфере условной хохломы, где люди пьют kvass (аналог самогона), поклоняются Sankt Petyr of Brevno, а миром правит темная клика Гриш (или как-то так, или светлая клика). Там как-то много всего прекрасного - вот старенькая кормилица Ana Kuya, например, или девочка по имени Илья Морозова, человек по имени Боткин, какие-то отделы или гильдии этих гриш с названиями korporalka и materialka, в общем, прямо жир на жире. Кино даже, говорят, снимают. Книжка популярная.
- Галина Юзефович: Боже, боже, как прекрасно! Неужели нет amoralka?
- Anastasia Zavozova: Нет, но там, по-моему, зато были Odeyalniki.
- Егор Михайлов: Вот это я понимаю будет интересная задача для переводчика)
Вообще, там все вгоняет в медитацию...
![:hipno:](http://static.diary.ru/picture/3222498.gif)
www.livelib.ru/blog/peniche/post/23014-galina-y...
Если это даже экранизировать решили, может, не все так плохо)
Тоже, кстати, хорошее название для отдела. Сразу бы показало, что чел в теме и прикалывается.
Голосую за аморалку, да.
Что-то унылая и нелюбопытная безграмотность амероавторов перестает даже смешить. Это вдаже ж не клюква уже. Клюква - это надо быть в теме, хотя бы в теме шаблонов. "Капыталызм" - это клюква, это смешно. А темная гильдия Гриш, девочка Илья Морозов и корпоралка - это авторская тупая лень и центропупизм. Взяли первые попавшиеся слова и давай клеить туда-сюда.
...Только, блин, увидела цитату "у автора "Гриш" принцип не закапываться в матчасть больеш чем на три месяца", и волосы дыбом. Да за три месяца, пардон, можно начать на чужом языке разговаривать, а не таких кадавров рожать, как девушка Илья Морозов...
А эти западные, они не то, что погуглить не хотят, даже если им всё разжевать, всё равно ерунду писать будут (вон, в "Карениной" специально хрень на надписях выдавали).
Им и не хочется знать. Им хочется гнать свой экзотИк про рашу и всё.
(сори, не про книги получилось)
Кимури, я думаю, им просто наплевать.
Я просто чего-то завелась прямо. Бесит - пишешь для себя, в общем, и то стараешься по словарям полазать, имена подобрать, прикинуть последствия гибридизации языков, или там веяния имен. Смотришь списки имен и фамилий и правила именования - это ж несложно и даже забавно, в двух-трех кликах все лежит. Переводы имен там смотришь, чтобы персонажу имя на душу легло, или чтобы не назвать именем не того пола.
А тут выходит некто, дергает ниточки из твоего культурного полотна, комкает их кое-как, херак - в книжку, херак - шлепнул сериальчик. Мальчик Табуретка, девочка Гриша, гильдия корпоралка. "Да срал я на вашу матчасть и культуру", кагбэ говорит этот автор без слов, "мне надо в книжку слово непонятное и имя нелепое, чтобы заработать и не напрягаться".
Автор Бардура, блин,