19:30

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Проигрыватель мне. :guitar:



Soy un hombre muy honrado,
Que me gusta lo mejor
Pa' mujeres no me falta
Ni el dinero, ni el amor.

Jineteando en mi caballo
Por la sierra yo me voy,
Las estrellas y la luna,
Ellas me dicen dónde voy.

Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, mi amor
Ay, mi morena de mi corazón.

Me gusta tocar guitarra,
Me gusta cantar el son
Mariachi me acompaña,
Cuando canto mi canción.

Me gusta tomar mis copas,
Aguardiente es lo mejor
También el tequila blanco,
Con su sal le da sabor.

Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, mi amor
Ay, mi morena de mi corazón.

Me gusta tocar guitarra,
Me gusta cantar el son
Mariachi me acompaña,
Cuando canto mi canción.

Me gusta tomar mis copas,
Aguardiente es lo mejor
También el tequila blanco,
Con su sal le da sabor.

Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, mi amor
Ay, mi morena de mi corazón.

Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, mi amor
Ay, mi morena de mi corazón.

Я мужчина добрых нравов,
ценю всё самое лучшее
и на женщин щедро трачу
я и деньги, и любовь.

На коне своём верхом
по горам скачу,
луна и звёзды
мне указывают путь.

Ай-ай-ай-ай!
Ах, моя любовь!
Ах, смугляночка дорогая моя!

Я люблю играть на гитаре,
мне нравится петь.
Марьячи наигрывают мне,
когда я пою свою песню.

Я люблю выпить по рюмочке,
лучше всего – агуардьенте.2


Текилы3 тоже можно,
она с солью хороша.

Ай-ай-ай-ай!
Ах, моя любовь!
Ах, смугляночка дорогая моя!

Я люблю играть на гитаре,
мне нравится петь.
Марьячи наигрывают мне,
когда я пою свою песню.

Я люблю выпить по рюмочке,
лучше всего – агуардьенте.
Текилы тоже можно,
она с солью хороша.

Ай-ай-ай-ай!
Ах, моя любовь!
Ах, смугляночка дорогая моя!

Ай-ай-ай-ай!
Ах, моя любовь!
Ах, смугляночка дорогая моя!
Автор перевода — Островитянка

Комментарии
07.04.2018 в 22:26

Вау! я практически все поняла без перевода! Ура!
07.04.2018 в 22:30

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Десса, польза изучения испанского! :pozit:
08.04.2018 в 11:04

When I'm gone, please remember me.
Ну вот только в "агуардьенте" не уверена, потому что словцо переводится и как "водка" и как просто "крепкие напитки". Именно таким словом - это с англилйского скорее перевод, а не с испанского. :)
08.04.2018 в 15:28

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Сиреневая Совесть, агвардиенте мне сразу напомнило про Всадника без головы. :rotate: