Привидение кошки, живущее в библиотеке
Кен Бернстайн "Мальта". Это путеводитель, карманный, серия "Национальное географическое общество". Досталось в подарок от лабиринта.
Согласно названия, речь идет о Мальте. Сначала - историческая справка, потом немного о районах, городах, достопримечательности, природа, археология, все такое.
Пребывая в новогоднем праздничном настроении, решила вдумчиво это все прочувствовать - в смысле, представить, что я вот прямо сейчас типа переезжаю на Мальту... жить там буду...
ну да, а чего толку от туристических вылазок на несколько дней. Так вот надо представить, что тогда будет у меня в доступности, перед глазами. Или, скажем, выбрать, где я собираюсь проживать, а куда только выбираться. Ну, так-то остров небольшой, я поняла. Точнее, несколько островов.
В общем, мне все понравилось! Выглядит, как приятное место. Церквей и соборов, правда, много, на каждом шагу... Ну, оно понятно, если еще и это был длительное время остров рыцарского ордена, который тут все обустроил. Крепости, фортификации и церкви с соборами.
Жить, наверно, все-таки лучше в Ла Валлетте - я все же безнадежно городской житель... Хм. Или лучше на побережье?
Плескаться в море и любоваться видами.
Про климат слегка огорчили, пояснив, что здесь чуть ли не круглый год ясная солнечная погода. Только в зимнее время бывают дожди, да и то не всегда. С другой стороны, опять же, указывают, что это же побережье... влияние моря делает жару не такой тяжелой. А вот тут дальше еще указано, что, видите ли, жарко у них бывает - иногда прямо больше тридцати градусов... Тридцать градусов! Да у нас летом и сорок бывает! и моря нет. Все, решено, живем на Мальте.
Кстати, повеселила заметка о праздниках. Я вот припоминаю, что у нас любят время от времени с презрением указывать, что нигде нет столько праздников, как в России. Ну вот, указано тут - официальные нерабочие дни, когда закрыты все банки и магазины. 1 января - новый год. 10 февраля - день кораблекрушения святого Павла. 19 марта - день святого Иосифа. 31 марта - день Свободы. 1 мая - день рабочих. 7 июня - день памяти восстания 1919 года. 29 июня - день святых Петра и Павла. 15 августа - день вознесения Богоматери. 8 сентября - день Девы Марии Победительницы. 21 сентября - день независимости. 8 декабря - праздник непорочного зачатия. 13 декабря - день Республики. 25 декабря - Рождество. И это только государственные праздники! Кроме того, указано, что каждый город и каждая деревня здесь отмечают день своего персонального святого покровителя. Умереть не встать.
Тут еще на первой странице список слов и выражений на мальтийском языке. Узнала, что да здесь будет "ива", а нет - "лэй", до свиданья - "сахха"... как дела - "киф инт?" Так мило...
А на последних страницах вкладка, немножко карт. Минус - что изложено несколько суховато... ну, и конкретики мало, в смысле, даже не написано, что вот там такие-то рестораны, а там такие-то магазины. Хотя, наверно, если это издание географического общества, то тут и сосредоточились на информации о географических и культурных достопримечательностях, а вот если бы издавали от гламурных изданий, тогда бы в первую очередь давали информацию о магазинах-ресторанах-отелях.
И иллюстрации здесь маленькие и маловыразительные. Но, опять же, наверно же предполагается, что читатель будет все описанное обозревать в натуральном виде, а не на фотках. А фотки я могу, в конце концов, поискать в гугле. 
читать дальше

Пребывая в новогоднем праздничном настроении, решила вдумчиво это все прочувствовать - в смысле, представить, что я вот прямо сейчас типа переезжаю на Мальту... жить там буду...


В общем, мне все понравилось! Выглядит, как приятное место. Церквей и соборов, правда, много, на каждом шагу... Ну, оно понятно, если еще и это был длительное время остров рыцарского ордена, который тут все обустроил. Крепости, фортификации и церкви с соборами.



Про климат слегка огорчили, пояснив, что здесь чуть ли не круглый год ясная солнечная погода. Только в зимнее время бывают дожди, да и то не всегда. С другой стороны, опять же, указывают, что это же побережье... влияние моря делает жару не такой тяжелой. А вот тут дальше еще указано, что, видите ли, жарко у них бывает - иногда прямо больше тридцати градусов... Тридцать градусов! Да у нас летом и сорок бывает! и моря нет. Все, решено, живем на Мальте.

Кстати, повеселила заметка о праздниках. Я вот припоминаю, что у нас любят время от времени с презрением указывать, что нигде нет столько праздников, как в России. Ну вот, указано тут - официальные нерабочие дни, когда закрыты все банки и магазины. 1 января - новый год. 10 февраля - день кораблекрушения святого Павла. 19 марта - день святого Иосифа. 31 марта - день Свободы. 1 мая - день рабочих. 7 июня - день памяти восстания 1919 года. 29 июня - день святых Петра и Павла. 15 августа - день вознесения Богоматери. 8 сентября - день Девы Марии Победительницы. 21 сентября - день независимости. 8 декабря - праздник непорочного зачатия. 13 декабря - день Республики. 25 декабря - Рождество. И это только государственные праздники! Кроме того, указано, что каждый город и каждая деревня здесь отмечают день своего персонального святого покровителя. Умереть не встать.

Тут еще на первой странице список слов и выражений на мальтийском языке. Узнала, что да здесь будет "ива", а нет - "лэй", до свиданья - "сахха"... как дела - "киф инт?" Так мило...



читать дальше
Монетки, наверно, бросают по приметам. Типа чтобы вернуться. А замки, наверно, что-нибудь связанное со свадьбами. У нас их на мосты цепляют, якобы это для крепости брака. Тоже как-то власти подняли бучу, что из-за этих замков прямо мост рухнет, распорядились все снять. Сняли. Так сейчас, смотрю, опять появляются.