Привидение кошки, живущее в библиотеке
Все-таки LiveLib - это бесценный ресурс...
сколько там можно узнать и почувствовать важного и полезного... Я удивляюсь, почему там ученые по общественным наукам не проводят свои исследования. Такой материал.
Вот наткнулась, проглядывая отзывы-рецензии. Каждый раз натыкаюсь и поражаюсь. Имею в виду, что вот так читаешь кого-то, может, общаешься - и по умолчанию считаешь, что мы одинаковые и можем друг друга без проблем понимать - ну или понимаем, не важно. Ну ведь явно пишет человек взрослый, разумный. Если пишет совсем уж юный и малолетний читатель, это все равно чувствуется. А вот так наткнешься - и обрушивается осознание - мы разные! Мы выросли в разных странах! На разных культурных почвах и слоях! Следовательно не можем какие-то вещи элементарно понимать и считывать одинаково. Далеко не факт, что мы вообще можем понимать друг друга.
Это я читала отзыв на "Женитьбу Фигаро". Читательница пишет, что - ну вот я решила прочитать эту пьесу, хотя не люблю читать пьесы, потому что собираюсь вскорости пойти на оперу одноименную, а там может быть затруднительно разобраться, о чем поют, так хотелось бы заранее знать, что это вообще такое, что там происходит и имеется в виду.
Вот меня сразу накрыло - взрослый человек не знает, что такое "Женитьба Фигаро"! О чем там вообще. Но как, Холмс?!
Дальше она пишет, что - послушала какие-то отрывки и понравился радиоспектакль (!!) с Мироновым. Жаль, что сам спектакль сейчас нельзя посмотреть.
Очередное потрясение. Как это - у человека отсутствует в культурной базе Фигаро-Миронов и Альмавива-Ширвиндт, ну и прочие...
Там в комментах ей сразу начали разъяснять, что спектакль был в свое время записан и вполне для всех доступен, можно в любой момент взять и посмотреть. Удивляется.
А я удивляюсь - вот мне глупо казалось, что это элементарное. А человек вырос, оказывается, в стране, где ни разу не видел по телевизору "Женитьбу Фигаро". Не высматривал по программе, что будут интересного показывать - вдруг. Не радовался, что - надо же, будет "Женитьба Фигаро"! Супер! Но ведь это же поди означает, что что-то важное не заложилось?
(ну да, а потом начинаются такие чудеса - что мы не понимаем английского юмора, укажите конкретно, где там смешно, нам трудно читать Дюма, у него все слишком сложно и много персонажей и прочее )

Вот наткнулась, проглядывая отзывы-рецензии. Каждый раз натыкаюсь и поражаюсь. Имею в виду, что вот так читаешь кого-то, может, общаешься - и по умолчанию считаешь, что мы одинаковые и можем друг друга без проблем понимать - ну или понимаем, не важно. Ну ведь явно пишет человек взрослый, разумный. Если пишет совсем уж юный и малолетний читатель, это все равно чувствуется. А вот так наткнешься - и обрушивается осознание - мы разные! Мы выросли в разных странах! На разных культурных почвах и слоях! Следовательно не можем какие-то вещи элементарно понимать и считывать одинаково. Далеко не факт, что мы вообще можем понимать друг друга.
Это я читала отзыв на "Женитьбу Фигаро". Читательница пишет, что - ну вот я решила прочитать эту пьесу, хотя не люблю читать пьесы, потому что собираюсь вскорости пойти на оперу одноименную, а там может быть затруднительно разобраться, о чем поют, так хотелось бы заранее знать, что это вообще такое, что там происходит и имеется в виду.
Вот меня сразу накрыло - взрослый человек не знает, что такое "Женитьба Фигаро"! О чем там вообще. Но как, Холмс?!

Дальше она пишет, что - послушала какие-то отрывки и понравился радиоспектакль (!!) с Мироновым. Жаль, что сам спектакль сейчас нельзя посмотреть.
Очередное потрясение. Как это - у человека отсутствует в культурной базе Фигаро-Миронов и Альмавива-Ширвиндт, ну и прочие...
Там в комментах ей сразу начали разъяснять, что спектакль был в свое время записан и вполне для всех доступен, можно в любой момент взять и посмотреть. Удивляется.
А я удивляюсь - вот мне глупо казалось, что это элементарное. А человек вырос, оказывается, в стране, где ни разу не видел по телевизору "Женитьбу Фигаро". Не высматривал по программе, что будут интересного показывать - вдруг. Не радовался, что - надо же, будет "Женитьба Фигаро"! Супер! Но ведь это же поди означает, что что-то важное не заложилось?

(ну да, а потом начинаются такие чудеса - что мы не понимаем английского юмора, укажите конкретно, где там смешно, нам трудно читать Дюма, у него все слишком сложно и много персонажей и прочее )
Мимо тебя, я понял. Но ты в статистическом меньшинстве, потому как читать параллельно письма Чехова и ромфан-академки в самом деле большинство не захочет, и я в том числе. Даже без финансовых и иных физических ограничений, это самое большинство (включая меня) предпочитает проверенное старое поиску нового. И предложи хоть стопицот вариантов на выбор -- отберёт десяток-дюжину и будет дальше выбирать их, с минимальными вариациями.
Вот и получается, что Вудхауса модно читать, а Джерома - нет.
Я видела какой-то старый английский фильм, вроде 70-ых годов... "Трое в лодке" же это чисто путеводитель по Темзе, вещь смешная и интересная, но специфическая для экранизации, американцы такое снимать не будут, вот англичане разве что.
Эх, я видела в комиссионке шикарное издание "Троих в лодке" на английском, там половина издания из сносок состояла - объясняли все географические места, названия, исторических деятелей, с фото - не книжка, а мечта. Но цена меня отпугнула. Сейчас страшно жалею((
Ну да. Наверное. И когда-нибудь обязательно... в общем, ты поняла ))
Я нежно люблю цикл про Дживса и Вустера, если что )) не все рождаются гениями, так что теперь. У каждого Шерлока есть свой Ватсон))
Аглая, уже писала - всё это спор про вкус фломастеров. Мне и сериал с Лори и Фраем не зашел. Хотя Хауса с ним посмотрела все сезоны (вот где реально пара Шерлок-Ватсон). Нашу экранизацию Джерома тоже не люблю. А за кого мне реально обидно, что многие его юмора не понимают, так это за Пратчетта.