Я уже давно торжественно решила не читать больше Донцову…
![:shuffle:](http://static.diary.ru/picture/1486.gif)
Ну, я и не читаю, и мне от этого очень хорошо.
![:laugh:](http://static.diary.ru/picture/1126.gif)
Но это не значит, что я не найду себе что-нибудь другое в жанре отечественного иронического детектива.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
И вот сейчас я предаюсь культурному разврату и с восторгом читаю автора, пишущего под псевдонимом Кунио Каминаси. Или писавшего? Не знаю…
![:conf3:](http://static.diary.ru/picture/1152.gif)
Я первую книгу купила случайно «на посмотреть» в развалах прошлогодних книг. Неожиданно книжка мне понравилась, такая бодрая и славная, написанная в таком хулиганском духе… И все книги этого автора, отысканные мною – только с развалов «прошлых книг»…
читать дальше
При чем купила я книгу в уверенности, что это какой-то японский детектив… Но не надо быть специалистом по Японии, чтобы догадаться, что это все маска, и автор – явно наш соотечественник («бабу-Ягу мы воспитаем в своем коллективе»
) Потому что насколько бы хорошо иностранец не владел русским и знал русскую культуру, но так свободно использовать до боли знакомые идиомы и упоминать до боли знакомые реалии… нет, не обманете!
Соответственно можно сказать, что нашу культуру и нашу жизнь автор-то знает… А вот как насчет японской – остается только верить на слово.
Не будучи специалистом по Японии и все такое. Правда, герои у автора очень симпатичные (на мой вкус), и что к русским, что к японцам автор относится абсолютно одинаково! Скидок никому не будет.
Итак, цикл «Полиция Хоккайдо. Русский отдел». Мною уже отысканы и прочитаны «В клешнях черного краба», «Допрос безутешной вдовы», а недавно я случайно выискала где-то в углу магазина «Сделано в Японии» и «Деньги на ветер». Приятно, черт возьми! ![:angel:](http://static.diary.ru/picture/497729.gif)
Герои книги – офицер полиции Хоккайдо, «русского отдела» (есть ли он вообще?) Такуя Минамото и его лучший друг, профессор Ганин. Оба они не юнцы (около 45 лет, в зависимости от того, какая книга мне попалась), оба находятся на более-менее среднем уровне достатка… Оба имеют более-менее стервозных жен и проблемных родственников. В общем, обычные люди, не супермены. Отец Минамото – профессор литературы, когда-то преподавал в России, так что детские годы Такуя провел среди русских, и язык знает очень хорошо… К тому же отец, по старой памяти, настоял, чтобы в университете он выбрал основной иностранный язык – русский. Чего же удивляться, что когда Такуя надумал пойти работать в полицию, его отправили в «русский отдел», где занимаются преступлениями, правонарушениями, совершенными гражданами «соседнего государства». Ведь от Хоккайдо до Камчатки – рукой подать, и в портах идет оживленная торговля с экипажами российских судов, как «законопослушных» торговцев, так и контрабандистов всех мастей?
Профессор Ганин преподает в университете русский язык. Естественно. А также оказывает помощь полиции, проводя для молодых офицеров курсы «разговорного русского языка». И как-то так получается, что если Минамото берется за очередное дело, то и Ганина рано или поздно затягивает ход расследования. Собственно, с таким характером разве можно остаться в стороне?
Так они и идут вместе из книги в книгу – Такуя Минамото, со своей иронией и полным отсутствием почтения ко всяким системам, и Ганин, со своим радостным энтузиазмом и неожиданными выходками, раскрывают преступления, хватают бандитов, дают убийственные характеристики тем или иным особенностям национальных характеров и особенностей мировоззрения…
Небольшой отрывок, на предмет того, с какими трудностями связана работа в «русском отделе»… Warning! Разговорный русский язык! читать дальше
«Я опустил голову к скорбным листам протокола допроса русского рыбачка с привезшего в Отару кальмара «Берега надежды»… и опять задался вопросом: плакать мне над этим протоколом или смеяться? Шедевр этот к нам в Саппоро ночью прислали ребята из Отару с приписочкой, умоляющей поправить его текст, потому как задержанный морячок говорит, что в нем по смыслу все правильно, но вот из-за фривольной формы он его ни за что не подпишет. В приписочке не сообщалось, ржал ли при этом гражданин Богородицкий Павел Андреевич, родившийся в городе Большой Камень в 1967 году, или пытался, давясь смехом, сохранить на своем явно не обезображенном интеллектом лице серьезную мину. Мне же представлялось, что ржание там было гаргантюа-пантагрюэльское, просто отарские ребята постеснялись написать нам, что они своими скрижалями сильно развеселили русского рыбака, пытавшегося ввезти в их неприступный порт-герой два пистолета Макарова…
- Откуда пришло ваше судно?
- Откуда надо, оттуда, продажная женщина, и пришло.
- Отвечайте прямо на мой вопрос.
- Зачем я, продажная женщина, тебе прямо на твой покрытый калом вопрос отвечать буду?!
- Ваш капитан сказал, что ваше судно пришло из Находки. Это правда? Вы подтверждаете этот факт?
- Этот, продажная женщина, капитан, самка собаки, гонит, продажная женщина, а вы ему верите, вступившие в половой контакт через рот! Он вам, продажная женщина, наврет, а вы, самки собаки, ему поверите!
С этими протоколами у нас ну прямо беда! Инструкция требует, чтобы офицер, снимающий показания, записывал за задержанным все слово в слово. Естественно, когда допрашивают японца, проблем особых нет. А вот когда перед тобой сидит упертый культурист с какого-нибудь «Комсомольца Чукотки», фиксировать все дословно весьма проблематично. В процессе допроса мы все понимаем только в общих чертах – отсюда и профессиональная тяга к конкретным ответам на конкретные вопросы. А потом уже по магнитофонной записи восстанавливаем все слово в слово. И поскольку многие слова нам непонятны, в толстенных словарях разыскивается их глубинное значение, и затем это значение вносится в текст протокола, обеспечивая обескураженному прокурору сдвиг по фазе или, на худой конец, легкое заикание.
- С какой целью вы имели в своей каюте оружие?
- В какой мужской половой орган каюте? Какое на внешний мужской половой орган оружие?!
- Два пистолета Макарова.
- Да их, продажная женщина, мне какая-то обнаженная головка мужского полового органа подкинула!
- Вы уверены, что это не ваши пистолеты?
- Вот, продажная женщина! Говорю, не мои это Макаровы.
- Как вы объясните тот факт, что на обоих пистолетах обнаружены отпечатки ваших пальцев?
- Каких, женский половой орган с ушами покрытых калом пальцев?
- Ваших.
- Да пошел ты во внутренний женский половой орган!
- Чистосердечное признание облегчит вашу участь.
- Не знаю я мужского полового органа! Продажные женщины вы все! За что арестовали, самки собаки!
- Вы пока не арестованы, а только задержаны. Через несколько часов прокурор рассмотрит наше представление и примет решение о том, подписывать ордер на ваш арест или нет.
- Ягодицы с ручкой! Прокурор мужского полового члена! Вам Курилы свои, покрытые калом, назад получить хочется! Вот вы над нами и издеваетесь, продажные женщины!
- Курилы здесь не при чем. Отвечайте на вопрос о пистолетах.
- Половой орган моржа-самца вам, а не отвечайте!
- С какой целью вы хотели ввезти пистолеты? Кому вы хотели их продать или передать?
- Мужского полового органа тебе лысого, а передать! Не буду говорить мужского полового органа, продажная женщина!
Не то чтобы я сам сразу такие вот протоколы свободно записывал, но мой друг Ганин довольно быстро оторжал над моими первыми опытами и за полгода обучил меня всем этим «продажным женщинам» и «половым органам моржа-самца». А этот бедолага, видно, Ганина моего не знает и уроков у него явно не брал. Надо будет его на зимние курсы в нашу полицейску3ю школу направить. Пускай там Ганин пару недель поработает на корпусе, может, из парня и выйдет чего. Или как сам Ганин говорит, выползет.»
![:joker:](http://static.diary.ru/picture/2430418.gif)