(лазая в ЖЖ) к слову об альтернативках - у Матвейчева постят. Я машинально нажала - и прямо такое чувство, что на дворе опять СССР, и ничего не было, на развилке истории свернули в другую сторону, "а прошлое кажется сном" и все такое. Ну, или где-то в параллельной и альтернативной реальности это все продолжается, а мы оказались не там.
Ладно, это я приукрашиваю для красного словца. В смысле, позывные Маяк - это да, это прямо как родное, а вот вторые - это, наверно, для москвичей, у нас что-то не припомню... Хотя голоса и стиль - это вот дух времени, м...
В газетке "Совершенно секретно" с интересом прочитала заметку про подозрения, что Куба - и Фидель Кастро, как вождь - торговали наркотиками. То есть, сделками с латиноамериканскими картелями и организацией транзита через Кубу в США. Сложилось впечатление, что этот вывод был главным образом сделан, потому что по инициативе Фиделя были проведены массовые аресты среди высшего генералитета, которые этим занимались, показательный открытый суд и расстрел всех виновных. Хотя они как бы были его старыми и близкими соратниками еще времен кубинской революции. Авторы без сомнения выводят отсюда, что это жжж неспроста, и раз Фидель это все сделал, то он сам и был главным организатором! Ах нет, это был его брат Рауль, но Фидель его отмазал, а бывших сподвижников пришлось расстрелять, чтобы это все удалось. Ах нет, Рауль, конечно, был во главе, но он бы без Фиделя все равно бы не смог организовать. Не, железно, если это был такой открытый процесс, так Фидель точно виноват. Л - значит логика, видимо так. Ах да, об этом же сказали свидетели! То есть, диссиденты и подозреваемые, которые успели сбежать в США. Ну, это, конечно, железобетонно, тут не поспоришь. Потом там еще пошли выдвигать другие версии... Лично мне больше всего понравилась версия, что расстрелянные генералы якобы с очень большим интересом отнеслись к перестройке в СССР и смене курса, заделанной Горбачевым. Якобы они прямо встречались с Горбачевым и с удовольствием беседовали. И что у них зародились мысли, что Фидель он того... закоснел и устарел и не понимает новые веяния и тренды. Но Фидель, несмотря на солидный возраст, не дремал, и быстренько всех ликвидировал одним махом. Не скрою, тут мне, конечно, представилась живописная картина, как Горбачева с подельниками - кто уж там был застрельщики перестройки, как в те годы выражались... арестовывают где-нибудь году в 86-87-м по обвинению в государственной измене и вступлению в сговор с капиталистическими правителями враждебных государств... Ну так, для альтернативки.
Жан Кокто "Вокруг света за 80 дней". Маленькая книжечка э... путевых заметок? Нет, скорее, как сейчас выражаются - перформанс и своего рода артистический эксперимент... Итак, в 1936 году Кокто со своим приятелем решили повторить трюк, описанный в знаменитом романе Жюля Верна - совершить кругосветное путешествие за 80 дней, что и сделали. Кокто писал краткие заметки-отчеты. Конечно, как вскоре выяснили организаторы, книжное путешествие оказалось чистой фантазией - в смысле, в то время, с теми техническими возможностями, осуществить его было невозможно... Но в 1936 году, с современными пароходами, с самолетами... можно уложиться. Разве это не выглядит символически? Что касается письменного изложения, то сравнивать не приходится - у Жюля Верна, естественно, упор делается на ознакомление читателя с географическими реалиями. Кокто же принимает во внимание всякое символическое, эстетическое, мистическое... мир так разнообразен и удивителен! и необычайно красив. Это уже не просто географический отчет и не заметки в газету. Это в чистом виде поэтическое произведение, пусть и в прозе. (И уж, конечно, Жюль Верн не уделял столько внимания притонам и полуобнаженным мужчинам - собственно, вообще не уделял... Но что тут поделаешь, Кокто это Кокто. )
"Много лет мои пути пролегают по странам, которые не нанесены на карты. Часто я оказывался в неведомой дали. В этом мире без атласов и границ, населенном тенями, я черпал опыт, который не всегда был приятным. На виноградниках этого невидимого края родится черное вино, опьяняющее тех, кто молод. Моей целью было покорить неведомое, освоить его наречия. Иногда я привозил с собой всякие опасные вещи, возбуждающие любопытство и дурманящие, как мандрагора. Они пугают одних, а другим помогают жить. Любить, валиться с ног от усталости, ждать чудес - другой тактики у меня не было."
"Наш путь - это змей, и он мне знаком; змей, обвивший земной шар, демон любопытства, которое заставляет нас покинуть свой дом и в конце концов туда же нас и возвращает."
"Ночью видно, как устроен город. Он пуст, люди не искажают масштаб его декораций; он становится меньше, ближе к вам, и самые величественные фасады запросто начинают что-то шептать вам на ухо."
"Толпу радует узнавание. Поэтов - познание." читать дальше "Золото, слоновая кость, мрамор, бронза, древесная кора внутри нас подспудно притягиваются к древесной коре, мрамору, бронзе, слоновой кости и золоту статуй."
"Сдерживаю слезы, чтобы не выглядеть нелепым. Я грешу этой нелепой боязнью нелепости."
"... Ребенок и поэт - одно и то же..."
"Сфинкс - не загадка. Он - ответ. "Я здесь, - говорит он, - я сторожил наполненные гробницы и сторожу пустые. Какая разница? Воля прекрасного, искра гения, очеловеченный феникс без конца возрождаются из пепла. Даже в разрушении они черпают новые силы. Мы лишь межевые столбы в мире, объединяющем разрозненные души и принуждающем их, вопреки скоростям и умиранию веры, совершать паломничества и останавливаться в пути."
"Руины - это замедленное крушение. Благодаря протяженности драмы во времени мертвая красота может принять облик женщины, превратившейся в статую, застывшей скорости, гула, ставшего тишиной..."
"Как все ново для детских душ! Сколько сокровищ делают простодушных богаче! В каких небывалых ракурсах предстает мир... Как я рад, что наивен."
"... Цари с широко открытыми глазами восседают в глубинах смерти, как ныряльщики, погрузившиеся в глубины вод."
"Красота завораживает и утомляет. С уродством свыкаешься, обручаешься..."
"... Шедевры возникают из тоски, одиночества, из нехватки материала, из преодоленного сопротивления..."
"... Святилище вот-вот извергнется наружу, превращаясь в своеобразный зоопарк. Зверьми в этом зоопарке стали бы боги."
"Если с помощью ускоренной съемки, как снимают растения, запечатлеть повадки монголов, то мы увидим танцующих купальщиков и волосы, водорослями плывущие в водах времен."
"Как же нам будет не хватать этого спокойствия времени, и меню на тысячу блюд, и чашек, и палочек, и вычурности самых незначительных обиходных предметов, а еще тишины, и внешней праздности ручного труда, когда вокруг снова будет неаккуратность и спешка, обман и бросовые поделки, штампованные на станке Европы."
"В прозрачной мельнице времени жизнь и изысканность просматриваются насквозь."
"Дети играют со шкатулкой и светятся вокруг нее, как светлячки."
"Глупость архитектора опаснее любой другой, ведь от ее влияния не уйти."
"Памятник, который служит нам сейчас или служил в прошлом, не вызывает усталости. Колизей служил, Акрополь служил, Сфинкс служил... Поэтому они нам нравятся. Необязательно знать, чему они служили, необязательно ими пользоваться. Сам факт, что они возникли из некой надобности, что их строителями руководила какая-то цель и вынуждала подчиняться правилам, избавляет их от всяческой неупорядоченности и легковесности. Идет ли речь о том, чтобы удивлять, восхвалять, возвышать, даровать мертвым зарок продолжения жизни в сходстве с двойником или благодаря этому сходству отпугивать разорителей могил - отправная точка всегда не случайна. Великие эпохи не ставят нас перед лицом эстетских творений. Весомые и почти всегда тайные мотивы лежат в основе тысячи нюансов, которыми выткана суетливая красота мира."
"Английская политика. Пока молодежь веселится, она не устраивает заговоры."
"... Крокодилы, провалившись в зловонную тину, напоминают ссохшиеся, подбитые по краям гвоздями, зевающие башмаки Чарли Чаплина."
"Как молния свидетельствует о смертоносных тайнах неба, так же и тигр, кобра, крокодилы, золотая кошка, а иногда ароматы плюмерии или плотоядные растения выдают насыщенность соков земли, на которой мы оказались."
"Каждый получает роль по заслугам, согласно системе мер и весов, охват которой шире, чем у наших поступков, она ломает нас, толкает и определяет нам место со слепой точностью. Постепенно мы привыкаем к наградам и наказаниям этой абсолютно безнравственной системы. О весах не говорят, что они справедливые; говорят, что они "правильные". Так давайте признаем принцип правильности, которому подчинена человеческая жизнь и который человек упорно принимает за справедливость. Когда справедливость нарушает его расчеты или сбивает с пути, он называет ее несправедливостью."
"Плыть против течения хорошо только в некоторых, весьма ограниченных обстоятельствах, которые еще надо распознать. Зато лечь спиной на воду и лежать - подходящая практика, чтобы извлечь пользу из тайн течений."
"Высота зависит от крыльев."
"Нельзя безнаказанно одомашнивать места, олицетворенные коброй и тигром."
"Матросы повесили шкуру змеи сушиться на леере. Идеальный передний план, чтобы наблюдать, как приближается Китай."
//Чаплин//: "Настоящая роль творчества в том, чтобы дать возможность друзьям вроде нас обходиться без прелюдий. Мы были знакомы всегда."
"В таких произведениях от начала до конца чувствуется дыхание удачи, прокладывающей лыжню между небом и землей."
//про Чаплина// "Он умел летать во сне и думал, будто этому можно научить других - тогда полет удастся продолжить после пробуждения."
//Япония// "Самоубийство лежит здесь в основе всех улыбок и приветствий. Цветы с эстампов уходят в почву извилистыми корнями ночи."
"Япония вышла из моря. Море выбросило ее, как перламутровую раковину. Море сохраняет право разрушить ее или взять обратно. Ставшие прообразом декоративных пятен японского искусства, бледные рыбы в черных и красных крапинах словно подчиняются национальному стилю. Самураи, ощетинив усики и выставив клешни, сражаются в лаковых панцирях, кусты повторяют ветви кораллов, а водорослями украшены сады перед домами, похожими на легкие лодки."
"Исполняя роли мужчин, женщины делают их слабыми. Сглаживаются углы, размываются грани."
"Наши самые неосознанные поступки похожи на надрезы, которые делают дети по сгибу бумаги. Получается кружево, и наши неправильные шаги обретают симметрию."
"Поэт живет в реальном мире. Его недолюбливают, потому что он тычет человека носом в собственное дерьмо."
"Сила порока в том, что он не терпит посредственности. Слабость нашей добродетели в том, что она ее терпит, обрекает себя на нее и к ней стремится."
"Рампы и светила озаряют один и тот же мир, надо только входить в него, имея глаза и уши ребенка."
"Толкаемые невидимой струей лифты взмывают вверх и сползают, как растительный сок с шестидесятиэтажных стеблей. Двери открываются и закрываются так быстро, что иногда наша группа разделяется надвое, и потом становится сложно собрать всех вместе. Мой сопровождающий спрашивает: "Вы в детстве не мечтали о доме, в котором все двигалось бы, как по волшебству, и который был бы похож на "Радио-Сити"? - "Нет. Я мечтал о чудесах господина Ветра и госпожи Грозы, о карманном театре, где выступали бы крошечные актеры, о коробке, в которой был бы заперт солнечный луч."
Кстати, о Крузе и Корневе. (в ЖЖ лазая) И раньше упоминали, что будет сборник рассказов памяти Круза. Таки его сделали, он уже выходит. Но - к огорчению меня - по ходу только в электронке. Распространяется, как пишут, через магазин Круза, а если кто его будет пиратски где-то доставать, тот редиска и нехороший человек. Потому что вся выручка пойдет семье Круза. А будет ли в бумаге, неизвестно. Ничего не упоминается. Я бы хотела почитать, там Корнев написал рассказ-эпилог про Хмеля и Клондайка. Очень интересно, что он там написал. Ужасно жалко, что эта линия не будет продолжаться...
Корнев прослушал "Имя розы" - внезапно. Пишет, что это круто. Важно пишет, что больше всего его впечатлили э... освещение средневекового мышления и теологических вопросов. Это вызывает оптимизм! я думаю. В смысле, может, Корнев вдохновится и как пойдет что-нибудь сочинять в совершенно новом направлении.
Борис Громов "Солдат без знамени". Очередные альтернативка, постапокалипсис... очередной межавторский проект... Я ничего не знаю, я в домике решила почитать, потому что увидела у Корнева, что он прочитал с удовольствием. Я прислушиваюсь к рекомендациям. Ну да, душевная и приятная книжка, то есть, конечно, кровавая и трагическая, но вы понимаете... спокойная, без эксцессов! Сюжет: м... стандартный... В нашей реальности и в наше прямо время (присутствуют всем известные реалии) политико-экономическая ситуация наконец вышла из-под контроля (к чему и так все сильно идет, как все с тревогой ощущают), разразилась ядерная война между державами. Но, видимо, вскоре и закончилась, по понятным причинам. В общем, противоборствующие стороны (уж какие они тут есть, автор не углубляется) обменялись ядерными ударами, в результате воцарился хаос и повсеместные катаклизмы. От цивилизации остались жалкие ошметки, города большей частью разрушены и стали непригодны для жизни, обширные участки территории превратились в радиоактивные пустоши, немногие выжившие обитают преимущественно в сельских общинах или кучкуются вокруг чудом сохранившихся остатков былого благополучия, за счет чего можно получить выгоды среди прочих. Ну там, например, месторождения нефти или какой-нибудь действующий заводик, или хотя бы военные склады. В таком роде. А дальше, само собой, торговля, в виде натурального обмена, дележка территорий и ресурсов, борьба за власть среди самопровозглашенных князьков (как автор выражается) и все такое прочее. На этом фоне представлен ГГ, некто Александр Татаринов - бывалый мужчина за сорок, в прошлой жизни ветеран СОБР и различных контртеррористических операций, с богатым военным опытом, владеющий чуть ли не всеми видами оружия и соответствующими навыками. К новым условиям он приспособлен гораздо лучше прочего населения, но находится в некоторой депрессии или там подавленном настроении - потому что не видит достойных целей и перспектив, а бесконечное выживание, конечно, держит в тонусе, но не способствует радости жизни... Татаринов - по кличке Франт - промышляет наемничеством, берется за различные заказы по ликвидации расплодившихся бандформирований и всякого отребья, по охране и сопровождению торговых караванов, в общем, по обстановке, что попадется. Но у него, конечно, принципы и т.д. Ну и все, истории, как таковой, нет - ГГ просто путешествует туда или сюда, решает возникающие проблемы, параллельно идут флэшбеки - воспоминания из прошлой жизни, раскрывающие, как все началось... Такая себе, как я представляю, чисто мужская фантастика, где суровые и крутые бойцы несгибаемо бредут... борются со злом и выступают за справедливость... Чисто конкретно. Всегда готовы выхватить огнестрельное оружие (разнообразное) и повести эффективные боевые действия. В промежутках между перестрелками любовно перебирают свой арсенал - а также любовно осматривают и оценивают арсенал союзников или противников - и подкрепляют силы путем питания и прочего отдыха-досуга, по обстоятельствам. Не шедевр литературы, но каким-то странным образом затягивает и вызывает неизменный интерес. (Наверно, рассуждаю я, просто до рвоты надоели бесполезные и бессильные герои из мэйнстрима, которые вообще не в состоянии ничего сделать и достигнуть, хочется, чтобы герой был действительно героем, а не тряпкой... ) Короче говоря, кто себя комфортно чувствует в мирах Корнева или Круза (наверняка, еще много кого, я просто не знаю ), тому и эта книжка тоже понравится... Правда, по сравнению с Корневым у автора не хватает э... как сказать... плотности, материальности... Да и конфликты начисто отсутствуют - а как еще-то, если в книге, по большому счету, ничего не происходит... И сам ГГ в значительной степени схематичен, а уж прочие персонажи (немногочисленные) и вовсе выглядят чисто функциями. Что уж тут поделаешь. По крайней мере, ГГ не раздражает - уже достижение. Вроде бы, как я смотрю, ожидается вторая книга, я ее точно почитаю. Может, автор еще развернется и распишется, всякое бывает.
Еще о книготорговле. Вот сегодня случайно забрела по пути в книжный... ну, пока его еще не переформатировали в водочный магазин... Просто вот меня поразила какая-то непрошибаемая наглость и глупость книготорговцев. Продают, значит, книжечку стихов Бродского. Название не помню, посмотрела, вон их на лабиринте целая пачка, видимо, разные сборники. Издано это все Лениздатом - знаете, такие книжечки карманного формата, в мягкой обложке, бумага газетная типа промокашка. Желтая обложка с красной рамкой, на ней автор и название крупным черно-красным шрифтом - я думаю, чтобы в глаза бросалось. Я так понимаю, эту серию в Лениздате специально заделали, как доступное издание классики - дешево и сердито. Зато на промокашке в кармашке. Зато дешево, да. Так вот, эта самая книжка в нашем книжном продавалась за 443 рубля. Я фигею, дорогая редакция. Книжка на промокашке. 160 страниц. Стихи. Бродского. Бюджетное издание для бедных. Интересно, о чем они думали, когда забивали такую цену. Они думали, в нашем несчастном городе стихи вообще нужны кому? Да еще Бродского? У нас радио шансон звучит из всех утюгов, включая магазины типа элитной парфюмерии, где девочки-продавщицы пританцовывают, мыча "владимирский централ, ветер северный..." И они вот завозят книжку стихов Бродского и думают - щас мы ее за 443 рубля будем продавать! окупим наши расходы на что-то там. Да они бы вообще эти книжки стихов даром людям раздавать бы должны, глядишь, кто бы хоть и заглянул, что-нибудь уловил. А нет, там же не дураки в книжных сидят. Они особо гениально будут продавать книжку на промокашке за 443 рубля. Как же все бесит. На лабиринте ради интереса посмотрела - там продают за 289 рублей. Со скидкой, с учетом акции (которые у них довольно часто проходят) - 188 рублей.
И к слову сказать, о фикспрайсах. Мне просто интересно... Товарищи, а у кого они есть... и кто туда заходит... У вас там товары действительно продаются по одной цене? Потому что у нас, когда этот фикспрайс-магазин открылся, там все продавалось по одной цене. А сейчас нет. Часто от этого путаешься, сколько там товар стоит.
(лазая по лабиринту) Нет, ну это все-таки дичь какая-то, я не понимаю... Книжка - для детей - 160 страниц. 646 рублей. Для детей. 160 страниц. Почему такие безумные цены? Там сейчас, конечно, акция проходит типа библионочь, в связи с чем цену снизили до 388 рублей. Я считаю, что и 388 рублей - это безумие, но 646... Ну, это неправильно, нельзя же так. Для кого, в конце концов, вы пишете, издаете книги. Для витрин что ли? Для каких-нибудь там понтовых выставок? Или все-таки есть мысль, что это для того издается, чтобы люди читали - дети даже, в данном случае. Разве для детей не должно быть все дешевле? У нас наоборот, если детское, так будет дороже. На несколько порядков. Не понимаю.
Аналогично я не понимаю такое гениальное маркетинговое решение от озона. Там чем больше покупаешь книг, тем больше нужно платить за их доставку. То есть, покупатель туда заходит и изо всех сил старается купить как можно меньше. Я каждый раз об этом думаю и каждый раз не в силах уразуметь, что это за невероятные законы рынка, чтобы продавец сам, по собственной инициативе старался ограничить покупателей в их выборе. Чтобы покупали поменьше. Но он разве не заинтересован продать больше? Продавец, значит, наказывает покупателя - штрафует, так сказать - если покупатель захочет купить не три книги, а четыре. А если уж вообще десять книг, то все, капец, тогда по факту цена на книгу увеличится вдвое. А вот так - надо меньше покупать. Фантастика.
Польский писатель Анджей Сапковский посетил Comic-Con в Варшаве. Там он объявил, что пишет новую книгу. Её действие будет разворачиваться в мире «Ведьмака».
Такое впечатление, что на писателей у нас мор напал. По части творчества.
Умберто Эко "Сотвори себе врага". Книжка исключительно для фанатов автора. Как сказано в подзаголовке - тексты по случаю. Действительно, по случаю! Совсем уж последние крошки насобирали. Вплоть до приветственных речей и выступлений на различных съездах и конференциях (некоторые из них выглядят очень странно! как, например, конференция, посвященная островам ) Какие-то тексты мне понравились, какие-то оказались неожиданно интересными... (как про те острова, да ). Особенно интересны было эссе про Гюго, и вообще про литературные дела, но их тут совсем немного. С трудом перебралась через любимые автором перечни... И насилу одолела зубодробительное эссе про огонь, смысла которого я начисто не уловила. Я эти несчастные тридцать страниц читала три года! Вот, не самый я упертый фанат автора. В любом случае, Эко это Эко, у него всегда можно найти что-нибудь любопытное и примечательное.
"Иметь врага важно не только для определения собственной идентичности, но еще и для того, чтобы был повод испытать нашу систему ценностей и продемонстрировать их окружающим. Так что, когда врага нет, его следует сотворить."
"Похоже, что обойтись без врагов невозможно. Фигура врага неизбежна в цивилизационном процессе. Враг нужен даже мягкому и миролюбивому человеку. Просто тот представляет на место врага-человека природную стихию, или общественную силу, или явление, которые тем или иным образом ему угрожают и должны быть побеждены, будь то капиталистическая эксплуатация, загрязнение окружающей среды или голод в странах Третьего мира."
"Суть этики торжествует не тогда, когда мы делаем вид, будто кто-то не является нашим врагом, а когда мы стараемся понять его, влезть в его шкуру. Стараться понять другого - значит разрушать стереотипы, не отрицая и не уничтожая различий. Но будем реалистами. Подобные формы понимания врага присущи поэтам, святым и предателям."
"Полноценная лекция о категориях Абсолюта и Относительности заняла бы две с половиной тысячи лет - ровно столько насчитывает история данного вопроса." читать дальше "Философ всегда должен начинать с самого простого."
"Без веры в существование чего-то истинного человеческие существа не способны выжить. Если бы мы во время диалога не задумывались, правду нам говорят или лгут, невозможно была бы жизнь в обществе."
"Как бы то ни было, правдой или ложью мы считаем наши выводы о положении вещей, а не сами вещи."
"Наше чувство терпимости вырастает именно из признания разных степеней доказуемости или приемлемости истины."
"Еще в 1956 году в Милане в театре Ла Скала освистали Шенберга. На премьере "Пассажа" в 1962 году публика до того рассвирепела, что, возмущаясь этим слишком новым и жутким произведением, кричала: "Левоцентристы!" "Поезжайте в Россию!" Тогда для публики все новое было связано с коммунистами."
"Одно-единственное клише - это китч, но сто клише подряд без малейшего стыда становятся эпосом."
"Гюго никогда не говорит "стояла толпа", он внедряется в центр описываемой толпы и словно начинает представлять нам одного за другим тех, из кого она составлена."
"Оксюморон - это "риторический микрокосм, подтверждающий, что мир имеет преимущественно противопоставительную природу", но подчеркивающий, как эти антитезы в конце концов разрешаются на более высоком уровне."
"Всякий индивидуум и всякий объект, от Марата до гильотины, представляют не самих себя, а могучие силы, которые и выступают подлинными протагонистами романа. А Гюго в действительности выступает как уполномоченный толкователь божественной воли и старается оправдать все, что он рассказывает, с точки зрения Всевышнего."
"Чм бы ни являлся Бог для Гюго, он всегда присутствует в его повествовании, чтобы объяснить кровавые загадки истории."
"Гюго известны все тонкости функционирования списков, включая уверенность в том, что читатель не осилит его целиком."
"Ни один автор (по крайней мере, если он не озабочен деньгами и сочиняет в надежде на бессмертие, а не в расчете на портних, коммивояжеров и любителей "клубнички", про которых точно известно, что им нужно в данный момент в той или иной стране) никогда не работает для некоего эмпирического читателя, а старается представить себе Идеального Читателя, то есть такого, который сразу примет предлагаемые правила игры и окажется способен воспринять книгу хоть через тысячу лет."
"Два вида цензуры. Первая - цензура посредством замалчивания. Вторая - цензура через шум. Раньше "глянцевая штучка" говорила: "чтобы не провоцировать людей на поступки, считающиеся неподобающими, достаточно не говорить о них." Сегодняшний глянец говорит: "Итак, чтобы не говорить о неподобающих поступках, давайте много-много говорить о другом."
"Кто знает, сколько бомб в действительности было заложено именно для того, чтобы увести с первой полосы другие новости."
"И заметьте себе: прелесть шума в том, что, чем больше его производится, тем меньше он связан с самим событием, его спровоцировавшим."
"Сложнее всего опровергать малозначительную, но правдивую новость."
"Вывод Августина: не нужно принимать библейское описание скинии буквально, потому что, как известно, Святое Писание часто говорит метафорически и, возможно, Земля шарообразна. Но поскольку на спасении души это никак не отражается, данный вопрос можно проигнорировать."
"В конце концов, Средневековье - это эпоха великих путешествий, но пришедшие в упадок дороги, леса, которые необходимо было пересекать, и моря, которые приходилось преодолевать, полагаясь на сомнительных проводников, - все это мешало чертить нормальные карты. Они были весьма приблизительными, как инструкции из "Путеводителя паломника" Сантьяго Компостельского, гласившие: "Коли хочешь попасть из Рима в Иерусалим, двигайся на юг, расспрашивая дорогу". Представьте себе карту железных дорог, которую можно найти на обложке любого расписания поездов. Никто не сумеет по этой схеме пересадочных узлов восстановить очертания Италии, хотя она очень понятна, если вам нужно добраться из Милана в Ливорно. Точная форма Италии не интересует тех, кто едет от станции к станции."
"Карта претендовала не на то, чтобы передать форму Земли, но на то, чтобы перечислить города и народы, могущие там повстречаться."
"С другой стороны, против утверждения, что Земля вертится вокруг Солнца, выдвигались серьезнейшие опровержения... Аргумент птиц: если бы Земля вращалась, они, летя на запад, не смогли бы поспевать за ее вращением и не сдвинулись бы с места."
"И все-таки, лишь читая бульварные романы, причем в детстве, можно изучить классические приемы повествования, которые предстают здесь в чистом виде, порой бесстыдно обнаженные, но исполненные захватывающей мифопоэтической энергии."
"Читатель сам не прочь бы поступить с собственными врагами, с начальником, с изменившей ему женщиной так, как поступает Монте-Кристо: "Ты презирал меня? Ну так сейчас ты узнаешь, кто я на самом деле!" - и облизывается в предвкушении финала."
"Де Сад в своих "120 днях Содома" нагнетает страсти на сотню страниц там, где Данте ограничился строчкой "поцеловал, дрожа, мои уста".
"Бывают случаи, когда герой оказывается дурачком в силу того, что события сюжета не говорят ему ничего, и лишь читатель, знакомый с расхожими сюжетными штампами, догадывается, что происходит. То есть, читатель знает, что, исходя из логики повествования, персонаж Х неизбежно окажется сыном персонажа Y. Но Y этого знать не может, поскольку не читал бульварных романов."
"Читателю нужно, чтобы его лени потакали, предлагая ему загадки, которые он уже разгадал или заведомо легко разгадает."
Я же все-таки собралась с силами и глянула на один из скачанных азиатских сериалов. В смысле, первую серию... горжусь собой. Сериал японский - "Детективный метод Химуры Хидео". Или Хидео Химуры? Все время путаюсь. Мне как раз хотелось посмотреть, а тут, пока я собиралась, успели и выложить, и даже озвучить. Не знаю, насколько меня хватит... буду крепиться, вспоминая про Метельского.
В общем, о сериале. Это такая японская переделка "Шерлока". То есть, преступления там вроде расследуют свои, а общая схема потащена. Есть гениальный консультирующий детектив (здесь - криминолог), его друг-писатель, который таскается следом и ведет записи, полиция, которая не справляется и зовет на помощь... Миссис Хадсон есть... Миссис Хадсон, или как тут ее зовут, не уловила, кстати стырена лучше прочих. Просто один в один, хотя актриса, конечно, японская. Сам детектив Химура Хидео - ну, мне показалось, его очень старались максимально приблизить к Шерлоку... Он высокий (я так понимаю, для японцев это не очень характерно), на него надели пальто, которое развевается красиво... почему-то не синее... а такое где-то даже белое... В связи с чем у меня сразу на заднем плане начало звучать про известно кого в белом плаще, но, полагаю, японцы этого не имели в виду . Но при всем старании этот Химура у них походит, я бы сказала, не на Камбербэтча, а на Цоя. Особенно, если сзади смотреть. Полагаю, японцы тут тоже этого не имели в виду. Просто национальные особенности. Доктор Ватсон - здешний аналог - не походит вообще ни на кого и на на чего. Возможно, это какая-то национальная звезда, тут я не в курсе. Общие впечатления. Они тут все такие хорошенькие! прямо как куколки. Поразительно, оказывается, все эти манги и аниме изображают все строго реалистично! (если судить по попавшимся мне рисункам. в игре "пять отличий" ) Ну все, абсолютно все такие... сплошь зайки с ушками и котики с лапками. Включая злодеев. Да! Мориарти тут, как я поняла, женщина! тоже очень красивая и с загадочной зловещей улыбкой. Шерлок, то есть, Химура, тоже постоянно улыбается загадочно и зловеще. И периодически повторяет, что "я хочу убивать!" Натуральный котик. (я даже такой фанфик сочиняла ) Кот, к слову сказать, есть у миссис Хадсон! очень симпатичный. Правда, его показали мельком. Тема кота не раскрыта! Очень красивая картинка, когда с видами города. Когда Шерлок-Химура, согласно канону, рассказывает Ватсону (пока не уловила, как его здесь зовут) что с ним произошло и как, по дедукции, то тот не говорит "но как, Холмс?!" Он говорит - "Капец-трындец, пугаешь!" Но, возможно, это творчество переводчиков. Преступления и расследования выглядят, может, где-то наивно... и временами резко и непонятно... Может, это национальное. Но мне понравилось, как там труп выплыл из-за ширмы и проплыл по комнате. Очень атмосферно! Это его убийца тянул на невидимом тросике.
На LiveLib - поместили заметку о "писателях, которые вели себя с женщинами как настоящие негодяи". В список вошли Сент-Экзюпери, Хемингуэй, Кафка и даже несчастный Достоевский - внезапно. Одни, значит, много раз разводились, другой бросил, третий денег просил. Какие ужасы.
Смотрю новинки недели на LiveLib. О, думаю - что ли решили переиздать книжки Энид Блайтон? "Примечание: новый перевод." Ну, конечно... старый-то был плохой.