«1984г., июль.
Дошли до Самсонихи. Осмотрели великолепный старый амбар. Правда, полуразвалившйися. Углы и колонные его выложены из камня и кирпича, а промежутки заполнены бревнами. Посреди заднего и переднего фасадов две каменные арки. У девчонок в магазине купили водки. Под залог своего преподавательского пропуска взял напрокат эмалированную кружку. Встретил пожилую ленинградку – местную уроженку, которая дала нам напиться колодезной воды и еще рассказала о местных достопримечательностях. Озеро Алё очень большое, до противоположного берега – 10 километров. На нем более 70 островов, на трех из которых – деревни. Единственное средство сообщения между ними – лодки. Почали водку на берегу озера. Пошли дружиться с продавщицами, одна из которых оказалась ничего. Договорились встретиться вечером. Отправились пешком в Сальково, а оттуда милая девочка-почтальонша провела нас к подножью горы. Я спросил ее: «Не страшно ли тебе, милая, одной ходить с такой сумкой?» «Да я привыкла, уже семь лет ношу», - отвечала она.
Поднялись на вершину Лобенской горы, где стоит полуразвалившаяся церковь, выложенная из кирпича и почему-то обшитая досками. Рядом кладбище. Вершина горы представляет собой лысину – луг, где пасется стадо красных коров. Вид, открывшийся нашему взору, был замечательный. Мы познакомились с пастухом. Он рассказал, что прямо перед нами – самая высокая местная гора Сторожиха. Между этой горой и нашей, внизу, у их подножья, лежит деревня Наумново, где живет юная почтальонша и наш пастух. Он рассказал о себе: раньше был водителем туристических автобусов, а теперь от жизненной суеты перебрался сюда и пасет совхозное стадо в тиши. Как он говорит, здесь иногда за сутки ни одного человека не встретишь.»
О.Давыдов. Демон сочинительства.
«Под ноги столяру Джузеппе падает полено. Чудеса! Джузеппе пытается сделать из него ножку стола, но полено пищит, разговаривает и испуганный столяр старается побыстрее избавиться от него, передает шарманщику Карло, который вырезает из чудесного полена куклу Буратино.
В этом зачине настораживает то, что как бы незначащие имена героев Толстого отличаются от имен героев итальянской сказки, являющейся прообразом «Золотого ключика». В сказке Коллоди куклу делает вовсе не Карло, а Джузеппе. Ну, понятно, что столяр Джузеппе – это Иосиф-плотник, номинальный отец Иисуса Христа. Но вот папа Карло-то кто? И почему это он получает полено? Никем иным, кроме Карла Маркса, вождя и учителя мирового пролетариата, папа Карло быть не может. А передача полена от Иосифа к Карлу означает смену вероучения, осуществившуюся в голове «красного графа» не позднее 1924 года. Карл Маркс изготавливает марионетку-пролетариат. Теперь можно ожидать серьезных изменений в обществе.»
читать дальше