"Вонг Фу, с благодарностью за все, Джули Ньюмар". Идеологически вредный фильм. Но мне давно хотелось посмотреть. (Это я недавно название вспомнила ) читать дальшеСюжет: два трансвестита выигрывают конкурс в Нью-Йорке и отправляются в Голливуд. Что ли там тоже конкурс должен быть... В общем, неважно. Не успев еще толком порадоваться, они натыкаются на трущобного парнишку в жутком виде (выглядит, как помойная кошка), им становится его жалко, и они берут его с собой. Собираясь по пути сделать из него человека. Ну и, понятное дело, в самом зачуханном уголке провинциальной Америки, где царят дикие патриархальные нравы, у них ломается машина, и они там застревают на время ремонта, поражая своим видом все местное население. Дальше они, конечно, вносят яркие краски в окружающую серость, у жителей городка наступает радость и счастье, злодеи перевоспитываются, хамы обретают хорошие манеры и нежные чувства, жизнь угнетенных классов (женщин, то есть) меняется к лучшему... В общем, такая приятная радужная сказка. Потому что только там и могли произойти описываемые события, никак не в реальности... Как говорится, с надеждой на лучший мир. Позитивный настрой - это уже неплохо. По идее, это такой упрощенный вариант фильма "Шоколад" (который сам по себе - упрощенный вариант книги ). Какие тут можно отметить самые положительные - они же и самые печальные - моменты. Патрик Суэйзи! Я очень люблю Патрика Суэйзи... Я честно на всех внимательно смотрела, и считаю, что Патрику Суэйзи лучше всех удалось изобразить почти настоящую женщину. И даже настоящую леди. Временами его, конечно, заносило, но остальные вообще всю дорогу безбожно переигрывали. Эх...
Купила ноябрьский номер "Мир фантастики". Узнала, что "в ноябре мы празднуем Хэллоуин, поэтому номер будет тематический!" За исключением этого - ничего интересного вообще. Даже никаких интересных книг на пождать-поискать. Что делается-то, а? В книжные магазины уже тошно заходить. С одной стороны сплошные исторически-боевые попаданцы туда и сюда, с другой стороны сплошные юморные девы замужем за Черными властелинами и Светлыми эльфами. Посередине вампиры, тесным строем. Пока я размышляю, почитать ли уже наконец всякие Дозоры, книга становится все толще и толще. Сегодня долго листала, пытаясь отыскать что-нибудь завлекательное. Какой-то мальчик с котом... Дрожит в квартире, прячется от вампиров... Антон и... кто-то еще... явились его спасать... он им не верит... у него потенциал... они его куда-то перемещают... в сумерки... или он сам перемещается, а они его оттуда спасают... кот тоже перемещается, потому что коты везде... мальчика вытащили и что-то объясняют... Судьба кота осталась неизвестной. Не, подожду пока читать, что-то не возникает энтузиазма.
В "Мире фантастики" пишут, что умерла переводчица И.Бернштейн. Я когда-то читала переведенную ею Мэри Стюарт, про Мерлина. Это потрясающе красивый текст. Я даже счастливо раздобыла книгу. А то вот Эксмо, как я посмотрю, имеет привычку выкидывать хорошие переводы в мусорку и переводить заново. Если вообще решают что-нибудь иностранное издавать.
"Полиция Гавайев", первый сезон заканчивается. Внезапно началась какая-то мелодрама из-за денег, давно поворованных. Дядя Чина украл деньги, во всем обвинили Чина, уволили из полиции, но он никому ничего не сказал, дядя тоже, тут вдруг дядя решил признаться во всем, Чин заявляет, что нельзя этого делать, поэтому, чтобы спасти дядю сейчас он бежит и признается в краже денег (которую не совершал). Его логично спрашивают, куда тогда он дел деньги, если истратил, пусть докажет, куда, если нет, пусть принесет... Чин не имеет денег, но продолжая выгораживать дядю, идет к бандитам занимать двести тысяч. Не поняла вообще ничего. Ни логики, ни смысла (сюжетного). Вот нафига?
В книжном еще увидела книжку - Мелвилл "Моби Дик". Долго с удивлением разглядывала. Я имею в виду, что книжка была тоненькая! На 240 страниц. Как же так, думаю я, когда я совсем недавно решила восполнять культурные пробелы и приобрела эту же книжку в классической серии, и она там была страниц на 700... Ага! Примечание: "адаптировано для школьного чтения". Ну, мое мнение такое - на хрена нужна такая адаптация.
День исполнения желаний. Пришел мой заказ из Озона! Так что сейчас я счастливый обладатель не только новой книжки Л.Гамильтон (которую у нас отчего-то решили не завозить), но и Сат-Ока! "Земля соленых скал". Рисунки там дурацкие, ну да ладно, не в рисунках дело... Ее переиздали в этом году, какое-то странное издательство "Розовый жираф". Но я на этом не успокоилась, и во время розысков пункта выдачи, завернула в местный книжный магазин. Там я обнаружила - о чудо! - еще не читанную книжку Вудхауса! А случайно зарывшись в полку с эксмовской зеленой классикой, обнаружила Дж.Мередита! "Эгоист". Его, оказывается, переиздали в 2011 году (кто-нибудь об этом слышал? ) Сат-Ок! Мередит! Вы не представляете, сколько я ищу эти книги.
Продолжаю знакомиться с отзывами на то и на это, и потихоньку бесконечно изумляться.
Замахнулась автор на рубль, а получился результат на 5 копеек. Вроде все логично, не придерешься, и не знаешь, как правильно надо было завершить, но чувствуешь, что все не так. Это как смотришь на красивую подарочную огромную коробку с ярким бантом, предвкушаешь что-то грандиозное, разворачиваешь и получаешь сухарик. Вкусный маленький сухарик. Не того ты ждал от этой коробки, не того. Надеюсь, что просто первый блин у писательницы вышел комом, даже не комом, а с вкраплением мелких комочков, только чуть-чуть портящих общую картину. Кто угадает, о каком авторе и каком произведении речь? читать дальшеЭто Робин Хобб со своим Убийцей. Ну до чего по-разному все воспринимают книги.
А где-то ниже в поисковой ленте мне попался еще сногсшибательный отзыв на то же самое. "Не понимаю, почему Робин Хобб не пользуется популярностью? Ведь пишет не хуже Мартина и может даже Сьюзен Коллинз!"
Читаю в новостной ленте. "Следующего Бонда может сыграть чернокожий британский актер Идрис Эльба!" (печально) Все неймётся. Конечно, что бы не поиграть в очередном голливудском супер-пупер-блокбастере. (проклинает большие деньги)
"Вавилон-5". Серия про легионеров... Хорошая серия. С этим эпилогом в конце прямо чувствуется дух Буджолд. (Неужели Эллисон на время отвлекся? )
Иванова, полеживая в командном кресле: Глубокая ночь, все тихо... Все послы, хулиганы, горлопаны, дебоширы, мошенники и убийцы спят. Хорошо...
Гарибальди: Что тут творится?! Иванова: Военные называют это секретной операцией, а я называю кошмаром.
Прекрасно дерутся, прекрасно! (говорит наивный зритель, который еще со времен неуловимых мстителей обожает посмотреть на хорошую драку ) Но грустно, да. Деленн: Мы все рабы своей истории. Чтобы достичь светлого будущего, мы должны порвать эти цепи...
Смотрю "Волчонка". Какие они все здесь все-таки милые. Папа Арджент сквозь зубы вызвал Скотта на кухню "помочь принести десерт" - а так, лишний раз напомнить, что не надо болтать лишнего и выпендриваться. Свирепо взяли десерты и понесли. Но не все, нет не все... Дедуля Арджент настоящая скотина. Хотя, с другой стороны, одна полная скотина за сезон с третью - это неплохой результат.
Читаю антологию "Научная фантастика. Ренессанс". Брюс Стерлинг: "Американская фантастика погрузилась в гибернацию, как огромная рептилия, а ее младшая родственница фэнтези - пронырливая вездесущая скользкая ящерица вроде геккона - вскарабкалась уже на все книжные полки." А писано в 80-е. Это он еще настоящей гибернации с гекконами не видал...
Сегодня заметила, что на "Вокруг света" появился напечатанный красный кружок "12+". Вот интересно, чего же они там такого стали писать, чего нельзя почитать любознательным десятилеткам...
Я уже не успеваю запоминать сериалы, которые мне попадаются тут и там. Поэтому записываю их в блокнот, на будущее. Чувствую, что скоро кто-то треснет от жадности. Посмотреть хочется буквально все. Хм.
Когда в начале "Полиции Гавайев" - ну и потом, при заставке очередного эпизода - появляется какой-нибудь красивый морской вид, или горный пейзаж, или вид на город, мне сразу делается хорошо... Казалось бы, умный человек, чтобы полюбоваться видами, не будет смотреть безумный детектив, а культурно возьмет какую-нибудь документальную съемку под расслабляющую музыку... Не хочу. Пусть лучше будет детектив с трупами и взрывами... (с умным видом) чтобы был контраст!
Ага! Любопытство показало - Дима Билан не жлобствует. И его книгу можно даже почитать в сети. читать дальше
Дима Билан Хроники. От хулигана до мечтателя
ПРОЛОГ
На этой закрытой вечеринке не было и сотни человек. Был май седьмого года; Азиму, сыну султана Брунея, исполнилось двадцать пять. В старинный замок в Англии меня пригласил сам виновник торжества — в этот день ему хотелось услышать мой голос. В качестве почетного гостя вечеринку посетил Майкл Джексон. Я не решался знакомится с ним до выступления — его поведение мало к тому располагало. Майкл держался в сторонке, как ребенок, который в присутствии увлеченных беседой взрослых играет в свои игры и занят куда более важными делами, чем их пустая болтовня. Все, что вырывало его из этой отстраненности, подвергалось его доброжелательному и не лишенному искреннего любопытства осмотру... Я поднялся на сцену и поздравил Азима. Краем глаза я видел Джексона, а он в свою очередь наблюдал за происходящим с прежним выражением лица. Но когда появилась музыка и я запел «Number One Fan», Майкл сел на корточки и стал слушать с заметно возросшим вниманием. Он был совсем близко и неотрывно смотрел на сцену, пока я не закончил песню — так мне потом сказали. Сам я не мог постоянно следить за реакцией этого невероятного зрителя — следовало сосредоточиться на исполнении. Но я чувствовал его взгляд. Нас познакомили, когда я спустился со сцены. Джексон подошел ко мне вплотную и провел ладонью по моей щеке. — So nice[1], — сказал он.
Далее идет первая глава. Автор начинает с самого начала - с момента рождения. Никто этот момент не помнит, а Дима запомнил!
Взрослые часто не помнят начало своей жизни, но я — исключение. Отчетливо вижу перед собой момент, когда я прибыл в этот мир и издал первый звук — торжественный и опасливый одновременно. ...Глаза больно резанул яркий свет — это было непонятно и пугающее. Громкие звуки, резкие запахи, грубые предметы... Я оказался один снаружи, мне было неудобно, мокро и холодно. Я враз оробел и заплакал. Громко и от души — как плачут все нормальные новорожденные.
С МАМОЙ, ПАПОЙ И СЕСТРОЙ
Врач положил меня на подоконник, долго ощупывал и обмеривал. А потом я почувствовал, что мама рядом. Размытые контуры еще не складывались в человеческую фигуру, и главным в маме было ее нежное тепло. Оно успокаивало и защищало. Мир был огромным и ужасным, но лежа на мамином животе, я не боялся. ...Первое связанное со мной необычное обстоятельство было в том, каким каким я появился на свет. Мои родители — русские, а вот их новорожденный сын выглядел как чистокровный кавказец. Я был забавным черненьким карапузом со сросшимися бровями и темным курчавым пухом на голове. А мамина соседка по палате в тот же день родила светловолосого мальчишку. Вместе с ним мы лежали в комнате для новорожденных. Я взревел, демонстрируя природные достоинства своих голосовых связок. Мой терпеливый белокурый товарищ напоминал о себе гораздо реже и тише. Во время очередного кормления наши мамы сравнили своих младенцев и усомнились в том, что они наши мамы. Вернее, каждая усомнилась по отдельности, а вместе они впали в панику. Вы поняли, да? В тот день единственной русской роженицей в роддоме Усть-Джегуды была моя мать, а единственным русским (на вид) ребенком был этот белобрысый молчун. Утомленные родами женщины решили, что персонал перепутал младенцев. Мамина соседка по палате причитала и пыталась совершить «обратный» обмен: она была уверена, что ее сын — чернявый горлопан, а не этот светлый тихоня. Мол, заберите своего мальчика, а моего темноглазенького отдайте. В общем, интрига, достойная мыльной оперы. Только без зловещих близнецов и наследственных родинок в форме сомбреро. И тайна моего рождения никогда не даст мне покоя... Стоп, это я шучу, не надо рвать на себе волосы. Акушеры развеяли сомнения обеих мам в тот же день, клятвенно уверив их, что никакой ошибки нет, никто ничего не перепутал, и это совершенно точно.
А эту картину я увидела в перекидном календаре. Немедленно захотелось себе такую же. Календарь стоит 1000 рублей, там на каждый день года своя картина. Но жадность меня одолела.
В книжном на выходе - шкаф с тематикой как бы "жизнь знаменитых". Правда, реально на тему там набралось четыре-пять книжек. Остальное дополнили изданиями в стиле "100 самых знаменитых смертей". Этих хватило на три полки. В общем, выставлены показательно, обложками в зал. Кто-то там о Высоцком. Кто-то там о Папанове. Кто-то там о Раневской. Кто-то там о Никулине. Дима Билан о самом себе.
Вообще, я искала отрывной календарь. Еле нашла. То есть, календарей везде завались, но все не такие. У мамы исключительно жесткие требования. Чтобы впереди был полный календарь на 2013 год, сзади полный календарь на 2014 год, чтобы цифры были написаны непременно столбиком, и выделены праздничные дни... Чтобы это был не религиозный календарь, и не садоводу-огороднику, и желательно не кулинарный... Удивительно, но даже при соблюдении прочих условий, у нас, похоже, выпускаются только отрывные календари религиозные, или садово-огороднические, или кулинарные. В итоге найденный календарь именуется "домашний доктор". О боже мой...
В новокупленном календаре шедевральная фраза. "Моменты восхода и захода Солнца и Луны приведены в соответствие с федеральным законодательством." Отсюда у меня возникла теория. Конспирологическая. читать дальше Вот если мы рассмотрим историю, всякие глобальные потрясения и катаклизмы, типа революций и переломов, сопровождающихся многочисленными кровавыми жертвами среди гражданского населения... То разве для них не характерно вмешательство в ход времени? Во время Великой Французской революции вообще отменили старый календарь и придумала новый... ну, этот потом постарались забыть и вернулись к старому. После Октябрьской революции тоже поменяли календарь и отчекрыжили тринадцать дней. Известный реформатор Петр 1 перенес празднование нового года... ну, это в сущности, такие мелочи, можно сказать, лишний праздник добавил. Но все равно эпоха сопровождалась потрясениями. А когда именно у нас поменяли времяисчление на "от рождества Христова"? Так это я к чему - как мы видим на исторических примерах, изменение традиционного хода времени - это всегда верный признак каких-то эпических катастроф. Поэтому, не следует ли воспринимать недавние (по времени) инициативы нашего руководства, как то - перемещение часовых поясов - как некий ритуальный шаманский жест в попытке избежать глобальных и кровавых катаклизмов и отделаться малыми потерями? Ну, все равно как прививка от оспы или чего там еще. Правда, прививки сейчас признаны неактуальными, а магические ритуалы вполне, вполне...