Перешла к новому роману Карра. Обнаружила, что я зря нудила насчет переводчика. Тут переводчик другой... очень трудно читать. Практически продираешься через каждый абзац. Вот что изменилось - автор тот же, жанр тот же... Переводчик другой - и чувствуешь, будто все перевернулось вверх ногами. Как много зависит от переводчика!
При просмотре "Хауса", наконец, удивляюсь. Там почти в каждой серии возле больного сидят родственники! Безотрывно. Сколько народу есть в семье, все и сидят! Еще и друзья-подруги тоже... Это у нас реалии жизни разные, или э... А им работать что ли не надо? Нет, я понимаю, что они волнуются за здоровье больного... Но у них что ли есть возможность вот так забросить работу на несколько дней? И какая вообще цель их сидения в больнице? (грубо ) Тут показывают просто идеальную больницу, это не у нас, когда за больным кроме родственников некому в больнице ухаживать. (хотя у нас в реанимацию родственников тоже не пускают) Может, это культурная пропасть. Но мне кажется, они там сидят, только чтобы мешать врачам работать. Вон Хаусу по морде дали...
Опять же, врачи тут объясняют всем и каждому, что они делают и почему. Это правило такое в Америке? (сомневаясь) а какая практическая польза? Если человек не имеет медицинского образования и практического опыта работы в медицине, то что ему даст это изложение? Да ничего.
Возникли мысли, почему меня иногда так раздражают импортные фильмы. Вот тут показывают парня шестнадцати лет. И он такой гладкий, сытый! У них там в кино все такие. А у меня, получается, срабатывает подсознание, и идет несоответствие. Потому что наши шестнадцатилетки - ну, все, какие к нам идут потоком - они все тощие, злые и не сытые. Других не видела!
Вот интересно, как все-таки правильно в русском переводе писать: Нигель или Найджел? Не знаю, как правильно, но Нигель меня отчего-то бесит. Норникель.
Удивляюсь, почему по Карру не снимут кино? Это же было бы так зрелищно... Вот в этом романе читаю, как в темноте сада герой видит адскую куклу с половиной головы... Представляю, как бы это выглядело на большом экране. Знаю, почему не снимают. Некому играть доктора Фелла.
Читаю в "Вокруг света" про Реконкисту. Написали, что со смертью Роланда в Ронсевальском ущелье все очень неясно! В смысле, кто действительно его убил и зачем. Очень интересно! Написал бы что ли кто исторический детектив на эту тему... Ожидаемо захотелось в Испанию, посмотреть на замки и соборы.
"Кладезь погибших сюжетов, или Марш генератов". (правда, последняя часть, видимо, добавлена нашим издательством, т.к. в английском названии ничего такого нет!) Я все-таки до него добралась! Мне очень понравилось. читать дальше Это здорово, это лучшая книга из трех! А может, мне так кажется, потому что потихоньку привыкла к авторскому стилю, или потому что здесь разные сюжетные ниточки начинают связываться. Итак, предыдущая книга кончилась на том, что Четверг Нонетот, лишившись супруга из-за грязных политических игр, спасается бегством в Книгомирье, где рассчитывает на передышку, чтобы спокойно родить ребенка. Но - покой нам только снится! Как сказал классик. И ошибся, потому что Четверг даже во сне покоя нет. Масса проблем, просто масса. Оказывается, не все так гладко и мирно в Книгомирье, как казалось со стороны. И персонажи, которые вовсе не желают вести себя в соответствии с предписаниями сюжета. И целые миры, которые вот-вот готовы обрушиться из-за падения читательского спроса или еще по тысяче разных причин. И грязные политические игры - ну, просто никуда от них не деться! Четверг проходит стажировку в беллетрицию, но события накатывают лавиной. Оперативники беллетриции погибают один за другим! Что это - цепочка несчастных случаев, или кто-то целенаправленно уничтожает персонажей? Конечно, Четверг не может остаться в стороне! И не следует забывать о старых проблемах с семейкой Аид... В общем, вражеские силы наступают со всех сторон. Четверг опять на грани жизни и смерти. Да и всему Книгомирью угрожает опасность...
Шикарно задумано, здорово написано! Фантазия автора просто неистощима. И как это все сногсшибательно - провести такие обоснования под книжно-читательские дела! Масштабно - выдвинуть идеи, почему книги по-разному воспринимаются разными читателями и даже в разное время. Почему они теряют популярность. Почему "герои вчерашних дней" сегодня кажутся несколько глуповатыми и картонными. Логично, однако, обосновывает! "Мощно задвинул, внушает!" (с) Хрюн Моржов. А эта новейшая система "СуперСлово", против которой изо всех сил борются Четверг и ее друзья - я вот думаю, что где-то они не усмотрели, не зачистили... потому что стоит только посмотреть на тонны макулатуры, которыми завалены сейчас книжные магазины - продукция "СуперСлова" в чистом виде!
Из-за чего еще здорово читать Дж.Ффорде - я же так люблю эти книги, о которых он упоминает! Не все, конечно, знаю, но те, которые знаю... Сестры Бронте, Джейн Остен, Чарльз Диккенс... Я их так люблю, что интересно даже просто читать, кто как о них отзывается, на кого какое впечатление производит... Возможность взглянуть под новым углом на давно знакомые книги и персонажей, снова вспомнить, задуматься... Мисс Хэвишем здесь обыграна просто сногсшибательно! (хотя я очень расстроилась... но все-таки какой сюжетный ход! как переплетается с книгой!) Хитклиф тоже шикарен и неподражаем. Хотя чувствуется, что у автора он восторга не вызывает. (тут я подумала и решила, что женщины и мужчины по-разному воспринимают романтизм, и тем более, "самых романтических мужских персонажей всех времен и народов"! ) Тем не менее, что в оригинальной книге, что здесь, Хитклифу не откажешь в харизме и яркости. И хотя возникает желание как следует побить гада, но - "как же без Хитклифа!" Очень хотелось узнать, кто такой "большой Мартин". Не удалось. Так и осталось для меня загадкой - или это какой-то персонаж из английской культуры, или фантазия автора, или что? В любом случае, банда разбойных котов с нижнего уровня произвела впечатление! Даже задумалась, не плодится ли эта хищная свора за счет кучи разнообразных котов,появившихся в литературе за последнее время? (автор кошек, видимо, тоже сильно не почитает )
"- А каково это, быть старой? - Отрочество смерти, - ответила бабушка."
"- Я прощаю вашу любознательность, мисс Нонетот, и, поскольку вы человек потусторонний, не обижаюсь. Но на вашем месте я не стал бы чересчур усердно расспрашивать персонажей об их прошлом. Мы все жаждем быть яркими, ни на кого не похожими, но среди такого моря романов, это практически невозможно, мы понимаем..."
"- Это тридцатый цокольный. Самое опасное место в Кладезе. Пристанище головорезов, браконьеров, убийц, воров, жуликов, перевертышей, сценокрадов, наемников и плагиаторов. - Дома мы не допускаем существования подобных мест, - прошептала я. -А мы даже поощряем, - объяснил Ньюхен.- Без подлецов повествование будет неинтересным, а им ведь тоже где-то надо жить. Я ощутила присутствие зла сразу же, как только вышла из лифта..."
" - Добро пожаловать в "Кэвершемские высоты". Я капитан Немо. У меня есть горячий кофе. Не окажете ли честь составить мне компанию? Я с благодарностью согласилась, и мы вместе пошли вдоль озера. - Прекрасное утро, не правда ли? - заметил он, обводя рукой озеро и пухлые облачка. - Да, наверное, - откликнулась я. - Для сухопутного вида это почти сносно. Но не идет ни в какое сравнение с красотами подводного мира. Впрочем, когда тебя списывают на пенсию, приходится чем-то жертвовать. - Я много раз перечитывала вашу книгу, - сказала я как можно учтивее. - И она мне очень нравилась. - Жюль Верн был не просто моим автором, но и добрым другом, - печально сказал он. - Я очень горевал, когда он ушел от нас, а я ведь мало по кому даже из своих книжных друзей тосковал. ... Он вздохнул. - Мы пережили несколько перебросок из книги в книгу. А теперь, как видите, я встал на мертвую стоянку. Гальванические батареи, источник энергии Наутилуса, почти изношены. Натрий, который я добывал из морской воды, кончился. Много лет я был охраняемым объектом, но сохранение при отсутствии употребления не имеет смысла. "Наутулусу" на ремонт надо всего-то несколько тысяч слов, но у меня нет денег, нет влияния. Я просто эксцентричный одиночка, ожидающий продолжения, которое, боюсь, никогда не будет написано. - Я... я хотела бы вам чем-нибудь помочь, - ответила я... - Надеюсь, вы давали объявления? - Много лет. Да сами вот посмотрите. Он протянул мне номер "Слова". "Поиск работы" занимал половину газеты. Немо ткнул пальцем, и я прочла следующее: "Эксцентричный и властный морской волк (экс-верновский) ищет увлекательную и морально выдержанную историю, чтобы показать свое знание океана и обсудить место человека в природе. Франкоговорящий, имеет личную подводную лодку.." - Каждую неделю в течение ста лет, - проворчал он, - но ни одного стоящего предложения. Мне подумалось, что его понимание стоящего предложения вряд ли совпадает с общепринятым: трудновато удержаться на уровне "Двадцать тысяч лье под водой". - Вы читали "Кэвершемские высоты"? - спросил он. Я кивнула. - Тогда вы должны понимать, что уничтожение книги не просто неизбежно, но необходимо. Когда роман пойдет на слом, я не стану просить о переводе в другое место. Мы с "Наутилусом" будем разобраны на текст, и, честно, говоря, я давно этого жду."
Мда. Мне, в общем, стало стыдно. Я с детства ни разу не перечитывала "двадцать тысяч лье под водой". Да и вообще Жюль Верна... А ведь это было так круто... А сейчас я даже не знаю, есть ли они в книжных.
Проходила сегодня мимо телевизора. Там шли новости. Передали сюжет о какой-то балерине, которая приехала к нам на гастроли. Имя не помню. Сильвия какая-то. (обиженно) Там сказали, что это легенда мирового балета, и танцует "на грани человеческих возможностей". А когда показали фрагмент - так она просто вышагивает и размахивает руками! И где здесь - "на грани человеческих возможностей"? Ходит как Волочкова! (эту легенду тоже видела в каком-то концерте, в отрывке)
Я, конечно, не разбираюсь в балете! Ни разу. Но все-таки мне кажется, что помахать руками - это не очень трудно. А вот когда (давно) в новостях показывали отрывок выступления балета Бежара, вот это было здорово! Я вообще до этого не думала, что люди могут так двигаться! Жалко, что мало показали.
А про эту балерину я вообще никогда не слышала. Вот.
Купила DVD с Декстером! Три сезона. Мне очень хотелось посмотреть! Правда, когда я буду смотреть, не имею понятия. Наполеоновские планы на отпуск все ширятся и ширятся...
А в музыкальном магазине оказался новый диск П.Каас и B-Tribe. Старые альбомы B-Tribe у меня вылетели. Надо что ли залезть в коробки и восстановить то, что удастся... Мне даже дали дисконтную карту на 10%. Неожиданно. Надо будет в следующий раз сделать налет на отдел с DVD-дисками.
Залезла глубоко в книжные завалы и откопала непрочитанное из Дж.Д.Карра. Когда-то я его читала очень много, потом решила, что мне надоело, и "автор исписался", что-то вроде этого. Так что книги были отложены. Оказалось, это я очень хорошо сделала. Потому что сейчас, после такого большого перерыва... какое же это все оказалось родное, уютное и вкусное до невозможности! Провела весь день, не в силах оторваться. Как же хорошо возвращаться к старым любимым авторам! И доктор Фелл со своей тростью и привычкой клясться древними греками... И английские аристократы со своими поместьями, кучами родственников, приятелей и слуг... И таинственные убийства с головокружительными хитростями и наворотами, которые абсолютно все, от читателя до персонажей, воспринимают, как изысканное развлечение для ума и неожиданный подарок судьбы (в полном соответствии с философскими взглядами сэра Шурфа Лонли-Локли, очевидно ) Правда, в этот раз еще и такое впечатление: не могу не отметить высокий класс автора. Не сильно вдаваясь в реализм и всякие кровавые подробности, как же он умеет выстроить интригу! Когда в конце каждой главы возникает новая улика, опровергающая тщательно выстроенную теорию. Или на героя кто-то наскакивает во мраке, от чего он испытывает леденящий ужас (и благодарный читатель испытывает ужас за компанию ) А весь этот фантастический антураж - кто еще из детективщиков до такой степени близок к фантастике? "Просьба не беспокоить мертвую женщину". Или "Опасности никакой нет. Если вы не забываете запирать двери на засов." Жалко, что Дж.Д.Карр не попробовал свои силы в чистом жанре хоррор. Ах, какой бы ужастик у него получился!
Обнаружила, что автор, оказывается, еще и вставляет в текст немало ехидных колючек. Раньше, в погоне за сюжетной развязкой, это все как-то пролетало мимо меня.
"У нее было достоинство, не сомневаюсь. А по какой-то странной причине у нас бытует заблуждение, что если вы ведете себя с достоинством, значит, вы правы."
"Я так разозлился, как это бывало только в бытность мою служащим, когда я сталкивался с невероятной тупостью государственных чиновников. Тогда у меня сильно испортился характер, и мне так и не удалось восстановить мое детское простодушие."
Думаю, что автор бы еще больше выиграл, если бы книги переводили какие-нибудь действительно классные переводчики. Насчет этих, как например, в этой книге, я ничего конкретно сказать не могу... По крайней мере, детективным моментам это не мешает... Но когда я наткнулась в тексте на Дупина, у меня возникли некоторые сомнения. А также размышляю над странным явлением природы: время - летнее, в тексте упоминается пышные травы и цветы. Время - половина десятого вечера. Так какого черта эти английские аристократы в своем собственном саду натыкаются на столы и деревья, потому что "темно, хоть глаз выколи"? Если бы речь шла о тропиках, я бы еще поняла... Внезапно пала ночь, и все такое. Но действие происходит в Англии! Неужели у нас с ними так различается климат? Потому что у нас летом на улице в половине десятого вечера еще довольно светло. Нет нужды ходить с фонариками. Или это опять ляп перевода?
Забрела в детский игрушечный магазин. Я все надеюсь, что там будут какие-нибудь красивые и симпатичные игрушки продаваться... По сравнению с прошлым посещением (прошлогодним) новшество - мячики в виде зверюшек. Плюшевые. Мячик в виде енота, в виде еще кого-то (зверя не опознала, а пояснительно карточки не было). Подумала. Что-то мне эта идея не нравится. Что ли дети будут по этим енотам ногами пинать? Или об стенку их лупить? Хм.
(Ну, видимо, все в продолжение той же темы про "жалко норок!" а здесь они даже не настоящие. )
После просмотра очередной серии "Хауса" задумалась. Что-то раньше в голову не приходило. Вот Шерлок Холмс с лету считывает информацию с любого человека или предмета... Остальные не могут. Доктор Хаус с лету улавливает, где у кого больное место и радостно лезет туда под кожу. Остальные не могут.
Не вызваны ли такие экстраординарные способности, изумляющие окружающих, элементарным жгучим любопытством к окружающему миру? Большинство нормальных людей такого любопытства не испытывают. Им все равно! Их интересуют только собственные дела, собственная сфера влияния...
Ничего себе! Вычитала в Vogue: "Некоторые женщины имеют врожденные укороченные мышцы икр и ахилловы сухожилия - им труднее ходить на плоской подошве, чем на каблуках. Но 80% женщин все же платят за удовольствие смотреть на мир с высоты модного каблука дискомфортом и заболеваниями стопы. И решают эти вопросы по-разному. Американки смело вносят поправки в божий замысел, удаляя из стопы лишние детали и добавляя недостающие. Палец, который не умещается в остроносые Jimmy Choo, уменьшают: кости одной-двух фаланг извлекаются, и мягкая ткань усыхает до нужного размера. Палец, который сильно высовывается вперед из босоножек и портит вид, укорачивают. Нужно лишь удалить участок кости и срастить палец вновь. Подушечки стопы, не рассчитанные на то, чтобы нести на себе вес тела целиком (а именно это обычно происходит при ходьбе на высоком каблуке), ради большего комфорта утолщаются инъекциями коллагена."
Кстати, я тут заглянула в праздничные сводки. 8 марта у нас в городе отметили... своеобразно... Большинство преступлений (раскрытых) за эти дни совершили женщины! Дамы воровали, мошенничали, грабили прохожих на улицах, кого-то били, втыкали ножи в сожителей и соседей, пытались пронести заключенным героин... Слов у меня нет.
Пока я страдала в поликлинике, начальство уже заняло мой рабочий стол! читать дальше Я прихожу, а на моем месте, за моим (собственным) компьютером сидит Пал Палыч - опер с ОБЭП, существо в кудряшках, и т.д. Его прислали помогать Ларе Кашиной, которой нужно сдавать многотомное дело. Пал Палыч трудился. Пал Палыч страдал. Жестокая Лара заставила его вкалывать, не разгибаясь. Страшное дело - она ему сказала "напечатать титульные листы". Это чтобы вставить перед каждым эпизодом. Текст там в одну строчку "материалы по факту мошенничества в отношении... ФИО" Страшно тяжелая работа, непосильная просто! За три часа работы Пал Палыч одолел только 45 строчек... Лара его даже не отпускала курить!! Собрав все мужество, Пал Палыч отпросился на обед. После обеда, поскольку я кротко просила пустить меня за мой компьютер, допечатать бумаги... Лара дала Пал Палычу карточки заполнять - тоже неподъемный труд! На каждой карточке нужно написать название подразделения, номер дела и 2009 год, потому что с датой еще не определились... Посадила его к девчонкам, на свободный стол. Те сразу стали вокруг страдальца хлопотать, сделали ему чаю-кофию, достали красивую чашку (подаренную на 8 марта), нашли красивую пепельницу (тоже подаренную)...Но это же существо в кудряшках! Пал Палыч расцвел. Пал Палыч ожил. Он даже два раза сбегал в райотдел, пытался попасть к начальнику, может, хотел пожаловаться на свою долю. Во всяком случае, девчонкам он сказал, что в нашем кабинете чувствовал себя "как на каторге". Пал Палыч идиот и лодырь. Я все таки не перестаю дивиться на людей. Вот те же девчонки, которые сочувствовали несчастному Пал Палычу... Ведь они сами пашут по двенадцать часов без выходных... работа на одних нервах... не вылезают из вонючего затопленного тюремного подвала, где проходят следственные действия с арестованными, при этом еще должны умудриться как-то выполнить гору бумажной работы... Но когда появляется такое существо мужского пола в кудряшках и с телячьим взглядом, для которого написать пару строк на карточке - уже подвиг, они все бросают и вокруг него прыгают! Материнский инстинкт? (как пишут в гламурных журналах). Мы с Ларой обнаружили, что лично мы материнского инстинкта лишены напрочь. Лара сказала, что ей бы очень хотелось Пал Палыча удавить. А я себе представила, что такое существо мужского пола, которое на тридцатом году жизни, нужно окружать нежной заботой и защищать от жестокого мира - это омерзительно. Ты мужчина - ну и веди себя, как мужчина... Ты принят на работу - ну и работай, исполняй свои обязанности!
А я в отпуске! Уже второй день. Заметно? Нет, не заметно. Хожу, целыми днями сдаю дела, дописываю бумажки... Два дня проходила в поликлинике. Потому что кадры отказываются оформлять отпуск "без медосмотра". Вот сколько работаю, столько не понимаю! Какой маразм! При чем тут отпуск - и медосмотр? Версия Оли Гурьяновой, с которой мы вместе страдали в поликлинике: типа в отпуск только здоровых отпускают! Кошмар. А если ты болен, то что ли - работай, пока не сдохнешь?
Как мне надоела эта поликлиника! Не понимаю людей, которые любят лечиться. Я там за эти два дня всех успела возненавидеть.
(Эти гады отказывались мне выписывать справку о пройденном медосмотре! "вы должны пройти всех специалистов и сдать все анализы!" Поймала себя на злобной мысли "А Хаус мне бы выписал справку!" )
Задумалась о сетевом этикете. Смешно, конечно, но до меня в последнее время все медленно доходит. Вот, скажем, если кто-то был в ПЧ, потом отписался - ну, отписался и отписался... Мало ли. Но вот если я тоже была подписана на его дневник, то в таком случае, как я задумалась, надо тоже отписываться? В том смысле, что если человек решил отписаться, может, у него какие-то разногласия этические, моральные и прочее, и в таком случае, если я не отписываюсь, то, получается, человеку надоедаю? Не относится, конечно, к случаям, когда человек сам на своем дневнике поясняет, что чистит фленту, например, из-за недостатка времени и т.д.