Мда. Вот вчера ночью дайрики слетели, сейчас включила, увидела привычный вид, обрадовалась, что наладили. Но что-то, видно, не до конца, потому что с комментами творится какой-то абзац. То их не показывает вообще, то показывает лишние, то всплывают призраки...
Д.Дункан. Таинственные земли. "Зверь глухо зарычал. Что это - хороший знак или плохой? Пес подобрался для прыжка, Азак занес руку, и в этот миг пес обратился в камень. Кэйд вздрогнула и застонала, и Инос бросилась, чтобы обнять ее, утешая этим жестом скорее саму себя, чем тетушку. Боже милостивый! Несомненно - это камень. Ни один смертный скульптор не сумел бы так искусно изобразить шкуру зверя, отполировать камень на выпуклых мускулах, но существо, которое всего минуту назад было опасным хищником, теперь превратилось в изящное изваяние."
"Литературная газета". "Воочию мне довелось увидеть Вадима Синявского в редакции "Последних известий" Всесоюзного радио, а однажды даже довелось съездить с ним в Лужники, посидеть рядом в комментаторской кабине. Помню, он приходил к нам в большую "репортерскую", садился в стороне на диван, о чем-то рассказывал, а иногда просто молчал, вглядываясь в суетящуюся молодежь. А смотрел он чуть с прищуром - и многие не замечали, что левого глаза у него не было вообще. Синявский с первого дня войны стал фронтовым корреспондентом, в Крыму он был ранен прямо во время репортажа. 1 марта 1942 года вместе с оператором Натаном Розенбергом он поднялся на вершину Малахова кургана и там успел произнести только: "Говорит осажденный Севастополь". Взрывом вражеской мины оператор был убит, а лицо Синявского изъедено осколками. Чуть подлечился - и снова на фронт, и так же точно, эмоционально рассказывал он и о пленении Паулюса, и о Курской битве, а потом - о Параде Победы на Красной площади."
П.Бормор. Запасная книжка. "- Вы что, издеваетесь? - закричал он в экран. - А ну, позовите сюда ваших главных! На экран вылезли тупые зеленые морды старейшин. - Идиоты! - набросился на них Первый. - Придурки! Вы совсем ничего не понимаете? - Не-а, - помотали головой орки. - А че мы сделали-то? - Что сделали? - язвительно переспросил Первый. - Да вы чего только не сделали! А должны были что? - Ну дык это... противостоять. Изо всех сил. До победного конца. - Чушь! - Первый ударил кулаком по столу. - С вашим быстродействием, с вашей способностью моментально и безошибочно просчитывать варианты, да еще возможностью управлять одновременно тысячами юнитов и при этом не отвлекаться от выполнения других задач, со знанием территории и всех данных по любому объекту... да обладая таким преимуществом перед человеком, и арифмометр может выиграть! Вот только какая от этого человеку радость? От вас, болваны, требуется не победа, а красивый проигрыш! Чтобы борьба была долгой, но не слишком, тяжелой, но не изматывающей, требующей напрячь мозги, но не вывихивать их. Видимость борьбы, поняли?"
Стихо... В "Литературной газете" в кои-то веки поместили хорошие стихи. Обычно-то они у них унылые, как я не знаю что. Или из серии "то березка, то рябина, куст ракиты над рекой", то вообще что-то невнятное. А это сделали подборку из книжки - стихи поэтов Донбасса. Собрал тамошний соответствующий деятель Карен Джангиров.
Дмитрий Трибушный
По улице сентябрь водили. Желтели клены напоказ. А нас чему-нибудь учили, И боги плакали о нас.
"Из искры возгорится пламя" - Еще молилась детвора. Не знал Ильич, что вместе с нами Уйдет со школьного двора.
Разбился Цой. Горела Троя. И боги думали всерьез, Что мы - последние герои Страны, летящей под откос.
***
Четвертый год зимы. Снег делают в Китае. Он тает на лету. И бог китайский с ним. Я ко всему привык, И больше не играю. Свои права на снег Передаю другим.
И кажется, что ночь Как вечность будет длиться. И до конца зимы Два миллиона ли. Где бабочку искать, Которой это снится? В провинции Донецк? На краешке земли?
Моя печаль светла. Светла и безначальна. Для светлости такой Достаточно белил И море, и Гомер - Все движется печалью. По крайней мере, так Конфуций говорил.
Мертвецам не страшна непогода, между плит они ходят толпой, озираются, ищут чего-то на траве прошлогодней, скупой.
И один благородный и тонкий (подлецов среди них не найти), неживой от усов до печенки, бледнолицый, прозрачный почти,
молчаливый, холодный, унылый на могиле является вдруг, чтоб букет увядающих лилий исцелить наложением рук.
Наталья Хаткина.
Ты, кого нет со мною рядом, и не будет, как раньше - на раз, два, три! подари мне шарик со снегопадом и тепло октябрьское подари.
В этом шарике домик на два окошка, огонек мерцает, уютно так в нашем снежном прошлом ты дышал мне в ладошки, а я думала, дура: "Какой дурак!"
Екатерина Сокрута.
В ветках запутался мертвый грач, Перья его - зола. Землю мою обошел палач, Сел во главе стола.
Яства готовы: вороний глаз, Кости, трава полынь - Скудно и горько. А мой Донбасс Пьет молоко святынь.
Быстро, как птицы, взлетали ввысь Брызги кусков стекла. В старой духовке, не смазав лист, Пекло земля пекла.
В печке горели среди всех зол Мысли мои в дыму. Новой метлою до ночи мел Ветер в моем дому.
Полуслепой, но, как Божий глас, Ворон кричал в бреду, Что на закате в родной Донбасс, В землю его паду...
Анна Ревякина.
Что ни дом, то короб пустой, что ни слово, то сух язык, - эта боль посильней зубной. Бог, как опытный ростовщик, назначает такой процент, не расплатишься до зимы. После смерти не будет цен, только свечечки зажжены. Под ногами горит асфальт, и не слышно колоколов, в этом городе плавят сталь, проливают свою же кровь. А за городом светлячки освещают победный путь, я гляжу сквозь твои очки, я желаю к слепцам примкнуть. Что ни дом, то сплошная скорбь, что ни голос, то вой сирен. Этот город был слишком горд, и теперь он пошел в размен. Бог торгуется, как банкир, не уступит и двух монет. Бог смеется, что Божий мир утверждает, что Бога нет. Его смех - канонада дня, город плотно берут в кольцо. В этот город пришла война, я боюсь ей смотреть в лицо.
Петр Бормор "Запасная книжка". Ну, кто не знает Бормора... Так что, собственно, о чем книжка, можно и не говорить. Я так понимаю, что все эти истории давно бродят по рунету... автор вроде и блог соответствующий ведет... Ну, я просто всегда предпочитаю бумажные книги. Вот, решила, что это у меня будет такое себе собрание сочинений. Итак - притчи, басни, шутки, анекдоты и прибаутки, как это еще можно назвать. Игра со смыслами, выворачивание шаблонов, взгляд с неожиданных ракурсов и под непривычными углами. Все такое. Плюс еще немножко философских размышлений. Истории все совсем небольшие, максимум на три страницы, а так, обычно - на страницу-полторы, нередко даже на полстраницы. И этого вполне хватает. В этом томе находятся демиурги, геймеры разных видов, сказочные персонажи... Единственно только - надо иметь в виду, что при чтении лучше сдерживаться. То есть, не читать запоем, а так, понемножку. Иначе все сливается и не удовольствия получается куда как меньше - глаз замыливается.
С.Никитин. Скандал в Императорском театре. "- А теперь, мадемуазель Милен, уладим одно дело.. - он скользнул рукой в карман и извлек оттуда маленькую дамскую сумочку. - Позвольте вернуть вам вашу вещь. Милен привстала в кресле, посмотрела на пристава, затем на поблескивающую сумочку, побледнела как полотно и пролепетала: - Но ведь это... это же моя сумочка. - Совершенно верно, и она была найдена сегодня вечером в театре. - Ну, разумеется, - девушка нервно рассмеялась и снова опустилась в кресло, - как это глупо с моей стороны. А ведь я до сих пор даже не заметила, что ее нет. - Но, мадемуазель Милен, сам факт обнаружения вашей сумочки далеко не так важен в сравнении с тем, где именно она была найдена, - пристав помолчал несколько секунд. - Ваша сумочка, госпожа Конон, была обнаружена в одном из карманов убитого. В глазах у девушки мелькнул неприкрытый ужас. Она глухо вскрикнула и повалилась вперед с побледневшим и искаженным лицом. Двери распахнулись, и в кабинет ворвался Марковецкий. Фалды его фрака воинственно развевались. - Ради всего на свете, что вы с ней сделали? Вы - ищейка!"
А.И.Кошелев. Записки. "Известие о покушении Каракозова на жизнь императора нас всех ужасно поразило, а последовавшие затем распоряжения по полиции, жандармии и рескрипт к председателю Комитета министров кн.Гагарину заставили нас крепко призадуматься и опасаться, чтобы не настали в управлении вообще иные времена и не совершился поворот от реформ к мерам только репрессивным, чего в Петербурге многие желали и сильно домогались."
И.Филпотс. Комната с привидением. " - Считается, что покойники обычно являются в виде призраков... Однако, я никогда не поверю, что мы можем распоряжаться ими, заставлять бить в бубен или передвигать мебель. Мы не можем позвонить покойнику, как звоним друг другу по телефону. И сама эта идея отвратительна и непристойна. Никто не смеет предлагать себя в качестве "связного" или сообщать нам о положении, занятиях и пристрастиях покойника. Такие идеи унижают наши наши представления о жизни в загробном мире. Если можно так выразиться, они - род отвратительного антропоморфизма. На каком основании мы предполагаем, что души после смерти сохраняют человеческую форму и ведут себя подобно людям?"
Я в последнее время от нечего делать размышляю насчет "Иронии судьбы". Ну, еще и в связи с праздниками, не знаю уж, как там в телевизоре - у меня отключен, я и не смотрю, а в ЖЖ исправно начинают постить что-нибудь критическое по этому поводу. Поневоле задумаешься. И вот я думаю - а ведь фильм уже стал маркером! Четко обозначающий разные картины мира, советскую и не-советскую. Вот как э... лет пятнадцать назад, скажем... была маркером книжка про Безумную Евдокию. Но там все было гораздо прозрачнее и прямолинейнее, поэтому, так сказать, это был маркер первой линии... Хотя нет, маркерами первой линии, наверно будут "Как закалялась сталь", "Тимур и его команда" и про Павлика Морозова, где-то так. А Безумная Евдокия - это уже вторая линия. Ну, а "Ирония судьбы" - в ней все так тонко, так изысканно... новогодняя сказка... уж, казалось бы, о чем спорить. А вот, сейчас, стало быть, дошла очередь и до этой линии. Третьей. Четвертой, наверно, уже не будет. Хотя нет, вру. Четвертая линия - это советский рок. И, кстати говоря, мы уже почти до него добрались. До этого четвертого маркера. Так вот, возвращаясь к "Иронии судьбы". Что интересное замечаю - я еще помню, как начиналось - какие-то посты, что можно понять и Галю с Ипполитом. А сейчас, как я смотрю, это уже просто общий тренд! Ну, судя по тому, что мне попадается (хотя, конечно, я все не выношу охватывать и либеральные источники стараюсь не читать), большинству уже нравятся Галя и Ипполит. Или уж, во всяком случае, их безоговорочно жалеют и понимают. И уже начались посты, где высказывают неприязнь к Лукашину... конечно, он там заметно выделялся. И даже как бы уже даже не вызывают удивления эти посты. Но сейчас я обнаружила, что негатив вызывает уже и Надя! Она просто не нравится, слишком умничает и холодная, по сравнению с яркой и теплой Галей! Я думаю - в каком направлении все развивается, уже вполне ясно. Скоро Надя и Лукашин будут вызывать неприязнь. А то и еще покруче. И это вполне естественно, если у нас идет процесс изменения картины мира. Все меньше становится тех, кто из советской, все больше тех, кто наоборот. Потом я стала размышлять, что вот же, в советские времена, когда снимали фильм и только его показывали - ну, ни у кого же не возникло никаких сомнений, кто там, грубо говоря, положительные, кто отрицательные. И нравились как раз Лукашин с Надей, а Галя с Ипполитом симпатий не вызывали. Хотя на них ведь таблички со стрелками не вешали. Вот я и думаю - это, наверно, потому, что были даны очень четкие образы! всем абсолютно известные. Несущие ярко выраженную негативную окраску в культуре и в массовом бессознательном, или как там это называется. И Галя, и Ипполит - это люди, умеющие жить. Расчетливые, стремящиеся в первую очередь за своей выгодой, если надо, способные хоть ползать в грязи, хоть идти по головам. Ставящие себе цель и идущие к ней напрямую, отсекая всякую "лирику". И этой цели так или иначе добивающиеся. читать дальшеПотом я так же думаю - а вот, если четко видно, что Надя и Лукашин подходят друг к другу, они одного рода, так и Галя с Ипполитом тоже одного рода! Так почему в этом новогоднем фильме про исполнение самых сказочных желаний, авторы не свели Галю с Ипполитом? Ну, типа пусть тоже будут счастливы, если уж их пары распались и нашли свое счастье. Ведь спокойно можно было придумать и что Галя, побегав по пустой квартире, собралась и прилетела в Ленинград, и столкнулась там с Ипполитом и т.д. Так почему этого не было? А может, думаю я, это означает элементарно - что Ипполит не принял бы Галю ни в каком виде? Если, скажем, предположить, что Ипполит принадлежит к самым верхним слоям общества, советская элита, может, какой-нибудь крупный чиновник в партии или министерстве, я не знаю. Он согласен присвоить Надю. Галя ему не нужна! Опять же, если подумать - а зачем Гале, такой "теплой и красивой", и по виду успешной, вообще сдался Лукашин? Чудик, пропадающий то на работе, то с такими же друзьями. А что, если, размышляю я, это должно означать, что Галя - "засланный казачок"? В смысле, она изо всех сил хочет пролезть наверх, и Лукашин на этом пути - первая ступень? Ну, скажем, элементарно, что ей нужна московская квартира и прописка. Что у Лукашина есть. А закрепившись на этом начальном уровне, можно уже двигать и дальше? И с Лукашиным это проделать гораздо легче, поскольку у него разные дурацкие понятия о возвышенном, совести и чести, и т.д. Ну, лично я очень легко могу представить, что если Лукашин с Галей поженятся, то закончится все так же, как описали Дяченко в своей весьма реалистической повести "Зеленая карта". На этом месте я вдруг поняла, что все это время неправильно понимала начальную песню из фильма! "Со мною вот что происходит, совсем не та ко мне приходит, мне руки на плечи кладет и у другой меня крадет" и т.д. "Та, у которой я украден, в отместку тоже станет красть". Я почему-то всегда наивно думала, что намекается на Галю, у которой украли Лукашина, а она вот сейчас "тоже будет красть". А сейчас думаю, что это нелепо, и поэтические строки совсем не сочетаются с хищной напористой Галей. А скорее это походит на то, что - это Галя изначально "украла" Лукашина! А там, может, в предыстории, которую нам не показали, у Лукашина был вариант сойтись совсем с другой женщиной, подходящей ему по духу! Но вмешалась Галя, у которой на уме свои планы и своя выгода. Получается, Галя не просто случайно оказалась вместе с Лукашиным и планирует из него извлечь для себя какую-то выгоду, она совершила намеренные активные действия, чтобы вмешаться в его жизнь, разорвать его связи и привязать его к себе! Ну и чего тогда ее жалеть? В фильме, получается, что судьба предоставила Лукашину последний шанс избавиться от впившейся в него вампирши. Сам бы он не смог этого сделать, нужна была встреча с волшебной Надей, чтобы четко осознать, что он сейчас уже почти вот-вот потеряет свою жизнь, если немедленно не очнется и на станет что-то делать. На это намекает финальная песня - "с любимыми не расставайтесь".
(лазая в ЖЖ) вона что пишут... Наши креативные якобы делают римейк "Гостьи из будущего". Потому что в старом советском фильме были плохие спецэффекты! невыразительно. Сейчас сделают гораздо лучше. Гы. Гы. Гы.
(под столом) А я не смотрела. В смысле, и старый советский не смотрела, и новый тем более не собираюсь. И даже не читала. Но собираюсь почитать. Я даже книжку нашла и вытащила, чтобы поближе лежала. Год назад. Пойти проверить, как она там лежит. Нет, очень интересно. Просто руки не доходят...
Д.Дункан. Волшебное окно. "Внутри было темно, да и лицо Маленького Цыпленка было слишком далеко, чтобы его можно было рассмотреть, но Рэп знал, что сейчас на нем застыло задумчивое выражение. Он ждал вопроса. - Как ты это делаешь? - Не знаю, Маленький Цыпленок. Я говорю мысленно. Это действует и на лошадей, и еще больше на Флибэга. Некоторое время гоблин смотрел в пространство, потом спросил: - Это ты сбил меня с ног в поединке? Вот оно! - Да. Это были не Боги. Это сделал я. Рэп и сам не знал, почему он признался в этом. Дело не в том, что ему хотелось похвастаться. Скорее он очищал свою совесть. Он почувствовал, как открылся большой рот рядом с ним, обнажая крупные зубы, и какое-то мгновение Рэп ожидал, что они вопьются ему в горло. Но это была улыбка. Не зная, что его могут видеть, Маленький Цыпленок улыбался в темноте тому, что городской парень так ловко обставил его. Через минуту он сказал с усмешкой: - Хороший противник! Не знал. Теперь знаю. Больше гоблин ничего не добавил. Он так и лежал, ухмыляясь в темноте, пока Рэп не заснул."
"Мир криминала". "На сей раз суд не стал церемониться с фальшивомонетчиком и приговорил его к смертной казни через повешение. Однако у Салливана на свободе осталась куча сообщников, среди которых было немало отчаянных парней, готовых на все. Со свершением правосудия возникли проблемы. Сначала казнь была назначена на 7 мая 1756 года. Но не состоялась по причине неявки палача. Тот попросту сбежал, то ли запуганный, то ли подкупленный сообщниками Салливана. А на следующий день казнить оказалось не только некому, но и не на чем. Ночью кто-то подпилил стоящую на площади виселицу. Казнь перенесли на понедельник, 10 мая 1756 года. В этот день у здания тюрьмы собралась большая толпа, выражающая неудовольствие по поводу предстоящей смертной казни. Используя поддержку толпы, Салливан пообещал в случае помилования встать на честный путь. Однако власть в те времена была решительной и суровой. Народное недовольство ее не смутило. Под гул и свист толпы "король фальшивомонетчиков" повис в петле."
А.И.Кошелев. Записки. "В самых первых числах декабря я был назначен Главным директором финансов и тотча вступил в исправление моей новой должности. Первым долгом я счел созвать к себе всех служащих в комиссии финансов и высказать им те правила, которыми я буду руководствоваться при управлении делами. Я объявил им между прочим, что на основании Устава о гражданской службе в Царстве Польском буду требовать знания русского языка; что чрез шесть месяцев не допущу перевода докладов с польского на русский язык и что они должны будут составляться по-русски; что чиновники, не знающие хорошо русского языка, не получат никаких наград, никаких повышений, а впоследствии не будут терпимы на службе и что только немногие исключения будут мною допущены в пользу престарелых заслуженных чиновников. Речь моя произвела очень хорошее действие: знавшие порядочно русский язык стали тотчас подавать свои доклады по-русски; другие сильно налегли на изучение русского языка, и почти все делопроизводство до назначенного мною срока перешло на русский язык. Я не знал польского языка, в Варшаве я счел долгом ему не учиться; да и времени на то не было. Поляки, как народ отменно способный, чрезвычайно скоро привыкли к русскому языку и все пошло у нас как нельзя лучше."
Дж.Хейер "Замужество Китти". Новогодние чтения (пере) для лампового настроения. "... и перечти "Женитьбу Фигаро", советовал Пушкин, ну вот, а я таким манером перечитываю "Замужество Китти"! (потому что "Женитьбу Фигаро" предпочитаю пересматривать! ) Сижу это я, значит, и вдруг думаю - а давненько я уже не перечитывала любимый роман любимого автора! И... Сначала думала, что я перечитаю только самые любимые страницы, а, скажем, линию Броти можно задвинуть... Ну, потому что я, согласно с Фредди, не люблю девчонку Броти... Но как-то все так постепенно пошло, потихоньку так, уютно и славно... незаметно и прочиталось опять от корки до корки. И вот опять, уже в который раз - старый мистер Пениквик собирает своих многочисленных племянников, чтобы объявить им пренеприятнейшее известие, к нам едет ревизор... то есть, нет, конечно. Что он оставляет все свое немаленькое состояние приемной дочери Китти, но только при условии, если она выйдет замуж за кого-то из них... Так что, давайте, кто хочет заполучить миллионы, спешите, делайте предложение наследнице... И, конечно, всем абсолютно ясно, что мистер Пениквик подразумевает своего любимого племянника Джека Веструтера, авантюриста и проходимца, и бедная провинциальная девочка Китти тоже без ума влюблена в блестящего светского красавца Джека... Но Джек о себе высокого мнения и решил встать в позу, не приехал... И тут в минуту слез и потрясений Китти приходит в голову чудесный план - поехать в Лондон под видом счастливой невесты, пусть Джек увидит, чего он может лишиться, и начнет действовать... Но для этого плана кто попало не подойдет, к счастью, Китти наткнулась на еще одного припоздавшего племянника мистера Пениквика - добродушного и простоватого Фредди Стандена. Фредди ведь не откажет своей хорошей знакомой и согласится поучаствовать в маленьком невинном розыгрыше? И мы все знаем, чем это все закончилось! Не берусь судить, может, это все эффект запечатления - это первый прочитанный мною роман Дж.Хейер, после чего я сразу взяла автора на заметку! - но для меня это по-прежнему идеальная книжка. Мне здесь все нравится. И даже именно этот перевод - хотя временами смысл произносимых фраз становится довольно туманным, и я догадываюсь, что в этом месте переводчик запутался и не понял текст - но меня это не смущает! В конце концов, это все равно только изящные тонкие фразы при изящной светской беседе, в смысле, какого-то исключительного тайного смысла для понимания происходящего они не несут... Зато тут язык живой и остроумный. Мне нравится эта безумная обложка - о, книгоиздание 90-х! и шедевральная мозговыносящая серия "Алая роза"!! На обложке изображена парочка из ковбоя и его ковгерл, которые нежно валяются и обнимаются на травке прерии, что особенно пикантно, поскольку у автора речь идет о чопорных английских аристократах эпохи Регентства... И уж конечно мне нравится сам роман - я вот опять перечитала и думаю, что он очень хорошо написан! читать дальшеВот взять основную линию - с Китти и ее замужеством. В начале автор нам показывает наивную провинциальную девочку, которая живет взаперти в поместье чокнутого мистера Пениквика и мир воспринимает по-книжному - причем, в соответствии со временем, через всякие романтические романтические бредни. Она по-детски влюблена в красавца Джека. Постепенно автор продвигается - и позволяет читателю осознавать происходящее с точки зрения Китти. Натура Джека нам раскрывается практически в одно время, как и для Китти. Интересно - автор нигде не показывает, что происходит у Китти в душе, нет никаких внутренних монологов, или каких-то пояснений со стороны автора... Китти только произносит какие-то фразы, по ситуации, и это единственный материал для анализа, так сказать, чтобы читатель догадался, что же у нее творится-то внутри. Но поскольку читатель узнает о Джеке все больше и больше вместе с Китти, то как бы получается, что он сам чувствует, как Китти... мне кажется... Ну, аналогично происходит и с Фредди - он тоже постепенно изменяется, или раскрывается, и в конце книги это уже не тот Фредди, которого читатель встретил в начале и думал, что с ним все понятно. Итак, рассуждаю я, тут, получается, целых три персонажа, которые развиваются... Недурно для любовного романа. Но помимо этого - как я сейчас улавливаю при очень медленном перечитывании - какие здесь все-таки шикарные персонажи! Вот просто все абсолютно. Вот никак нельзя сказать, что это картонки, или фигуры для декорации, или что еще. У них у каждого свой индивидуальный характер! свои особенности... своя внешность наконец. При этом автор не углубляется в описания, но это можно легко представить. Вот скряга мистер Пениквик, вот чопорный молодой священник Хью, вот придурковатый кузен Долф (даун, мне кажется... ) Легкомысленная юная светская львица Мег, элегантный и саркастичный лорд Леджервуд, игрок Камилл... и т.д. и т.п. Да что там - выясняется, что даже персонажи, появляющиеся буквально на пару абзацев, тоже здесь имеют какой-никакой объем! Удивительно, если подумать, как это автор так ухитрилась... а вообще, наверно, все вполне ясно - потому что она, судя по всему, тут вовсю использовала метод, рекомендуемый всем авторам во всех пособиях "как писать", в смысле, показывала персонажа через действие. Вот взять, например, трактирщика Плакли - он появляется в самом начале только для того, чтобы Фредди, направляющийся с опозданием в имение мистера Пениквика, остановился и поужинал. Плакли подает ужин, а затем, когда в трактире появляется сбежавшая из дому Китти и происходит драматическая сцена со сговором, Плакли приносит пунш. И все! Но при этом, как это автор все описывает - со вкусом перечисляет самые разнообразные блюда, которые трактирщик подал для дорогого гостя - мельком упомянуто, что он его знал с пеленок, но в то же время уже упомянуто, что Фредди так-то бывал у мистера Пениквика очень редко по сравнению со своими другими кузенами, но трактирщик все равно его знает! И как-то сразу становится понятно, что трактирщик весьма любопытен и в первую очередь живо интересуется всем, что происходит у мистера Пениквика, раз уж он даже Фредди прекрасно знает... и первое впечатление сразу же подкрепляется тем фактом, что Плакли при появлении Китти придумал подать гостям пунш, который Фредди "совсем не заказывал"... Ну вот ясно же абсолютно, что при таинственном появлении Китти (которую трактирщик уж само собой знает) и при том, что Китти о чем-то там беседует с Фредди, трактирщик просто изнемогает от любопытства и наконец придумывает подать пунш, как бы заказанный, имея в виду хоть мельком глянуть на посетителей и, может, попытаться уловить, что же происходит... И разве это не поразительно, что для такого проходного персонажа, совершенно незначительного, автор все же прописала какую-то свою историю, что если кто-то вздумает присмотреться к персонажу, то он таки сможет что-то разглядеть, для этого оставлено достаточно материала... (да уж, не сравнить с широко распространенной сейчас манерой у авторов писать шопопало, когда что-то вовсю происходит, капец какой-то творится, а когда попробуешь понять, зачем эти люди все это делают - и оказывается, что это только оболочка, а внутри ничего нет, пустота. ) Но, опять же, не буду ни с кем спорить - очень может быть, что это у меня действует все тот же эффект запечатления, ну, что вот это любимый автор, любимая книжка, поэтому я в ней все вижу в радужном свете. А может, дело в многократном перечитывании. Да, как мы раньше читали книги в детстве - мы же все их перечитывали много-много-много раз. Сейчас такое редко приходит в голову. А может, книжки как раз и нужно много-много раз перечитывать, тогда в них откроются какие-нибудь глубины. Как, в конце концов, поступал дворецкий Беттередж в "Лунном камне", который всю жизнь читал одного только "Робинзона Крузо" и дошел до такого просветления, что видел там подходящее для любого события в жизни.
Д.Дункан. Волшебное окно. "Казалось, Кэйд вообще не поднимает глаз от вязания, но неожиданно она добавила: - А вот и герцог. На террасу вышел герцог Анджилки вдвоем с каким-то человеком. Это должно считаться развлечением, с горечью подумала Инос. Раньше она ожидала, что человек, уморивший двух жен, окажется чудовищем, теперь же она не сомневалась, что они умерли от скуки."
А.И.Кошелев. Записки. "По окончании курса водопиения и ванн я направился в Лондон, на вторую Всемирную выставку. Там провел я три недели как нельзя лучше. Посещал я выставку почти ежедневно, но особенно интересовали меня испытания разных сельскохозяйственных машин. Эти испытания проводились так: значительнейшие фирмы сельскохозяйственных машин приглашали нас на свои фабрики, устраивали испытания плугов, экстирпаторов, борон, молотилок и пр. на одной из ближайших ферм и угощали нас славным обедом и отличными винами. Я особенно много купил разных орудий у Говарда, которого изделия оказались лучшими на выставке и получили всего более наград. Особенно поразил меня паровой плуг. Он пахал великолепно; но ценность этого орудия была такова, что нам, русским хозяевам, можно было им любоваться, но отнюдь не приобретать. Эта вторая Всемирная выставка была еще лучше, богаче и разумнее устроена, чем первая. Всякий мог изучать свою часть, получать все нужные справки, и англичане были у себя дома столь же любезны, сколько они несносны в чужих краях."
Е.Ржевская. Февраль - кривые дороги. "Говорят, война всегда сваливается внезапно. Может быть. Но мы-то говорили, думали о ней песни распевали, себя к ней примеривали, а застала она меня все равно врасплох. Я записалась на курсы медсестер. Занимались мы в помещении магазина с кафельным полом, или в физкультурном зале школы, или в театре, прямо на сцене, за щитами "идет репетиция". Мы перетаскивали за собой огромный, потрескивающий ребрами скелет, с привязанным на лобковую кость инвентарным номером "4417". А ночами я бегала на дежурство во двор, к воротам, или взбиралась на чердак, а оттуда на крышу Никогда не предполагала, что, если война, первым делом - защищай свой дом." читать дальше Л.Исарова. На пороге судьбы. "- Есть вариант... - Серегин усмехнулся. - Даете мне одну книгу. Не толстую. Я ее долблю, потом беседуем... - Вы твердо рассчитываете, что на экзамене я поставлю вам тройку? - Придется! Я вздохнула. - Зачем же вам меня топить, подводить Зою Ивановну?! К сожалению, он был прав... Зоя Ивановна, директор школы, недавно сказала, как всегда с юмором, о Серегине: - У парня одна извилина, но могучий инстинкт самосохранения. В общем, нервы на него не трать, он не пропадет, теперь нет второгодников... Такой проживет, не переутомляясь. Серегин внимательно наблюдал за выражением моего лица, потом добавил, выдержав благоразумную паузу: - Не исключено, что я ничего не смогу ответить по билету. Тогда нам можно будет спастись за счет дополнительного вопроса... По книге, которую я заранее вызубрю... Наглец! - У нас все в классе такие умники, что комиссия восхитится дураком вроде меня. Я знала манеру Серегина вести себя. Он называл себя "дураком", "серостью","дубиной". Рассказывал, какое перенес "трудное" детство - жил с матерью в бараке. Воровал у соседей книги, чтобы читать. А его за это били. И отбили навсегда интерес к художественной литературе."
Elle. "Секрет величия и привлекательности серого - в его магическом спокойствии, ведь это грань между светом и мраком, белым и черным."
Там же, на LiveLib, от Мира фантастики - сообщение о новинках-2020. Интересно:
Чарльз Стросс «Каталог катастрофы», «Дженнифер Морг» Первые два тома самой популярной серии Чарльза Стросса «На оккультной службе Её Величества», или «Файлы Прачечной». Это мир, в котором Древние боги могут поджидать вас буквально за углом, мир, где математика легко может превратиться в магию, где шпионский роман соединяется с иронией, сатирой и лавкрафтовским ужасом.
Айтишник Боб Говард работает на сверхсекретное правительственное агентство. Он по уши в шпионских делах, параллельных вселенных, террористах, прыгающих по нескольким измерениям, и кошмарных Древних Богах. Ну и конец света не за горами, да и обыкновенный мир оказывается гораздо страшнее, чем Боб мог подумать. И многие из новых противников Говарда легко бы расправились с любым Джеймсом Бондом, так что придётся забыть о силе и основательно поработать мозгами.
Шедеврально... на LiveLib статья - Нетфликс, видимо, по причине постоянных жалоб зрителей, что они ничего не поняли, вынужден был составить схему к сериалу "Ведьмак", с описанием, чего, где и когда... таймлайн.
Ну, это, конечно, несомненный успех... новое слово... Скоро поди все так будет выпускаться, книги, фильмы... с приложением, что там и как нужно смотреть/читать и понимать, что после чего - ну да, а как же, я вон смотрю уже практически стремится к 100% количество книг, где отсутствует линейное повествование, а действие постоянно скачет во времени и пространстве, от одного персонажа к другому, от одной сюжетной линии к другой... Определенно нужно подробное пояснение от авторов!